.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Sat Jul 24 18:42:59 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PUTS 3 "11 janvier 2014" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM puts, fputc, fputs, putc, putchar \- Écriture de caractères et de chaînes .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint fputc(int \fP\fIc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fputs(const char *\fP\fIs\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint putc(int \fP\fIc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint putchar(int \fP\fIc\fP\fB);\fP \fBint puts(const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBfputc\fP() écrit le caractère \fIc\fP, transformé en \fIunsigned char\fP, dans le flux \fIstream\fP. .PP \fBfputs\fP() écrit la chaîne de caractères \fIs\fP dans le flux \fIstream\fP, sans écrire l'octet nul «\ \fB\e0\fP\ » final. .PP \fBputc\fP() est équivalent à \fBfputc\fP() sauf qu'il peut être implémenté comme une macro évaluant plusieurs fois son argument \fIstream\fP. .PP \fBputchar(\fP\fIc\fP\fB);\fP est équivalent à \fBputc(\fP\fIc\fP\fB, \fP\fIstdout\fP\fB).\fP .PP \fBputs\fP() écrit la chaîne de caractères \fIs\fP et un retour\-chariot final sur \fIstdout\fP. .PP Les appels de ces fonctions peuvent être utilisés conjointement, ainsi qu'avec les autres fonctions d'écriture de la bibliothèque \fIstdio\fP. .PP Pour des versions de ces fonctions ignorant les verrouillages, voir \fBunlocked_stdio\fP(3). .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBfputc\fP(), \fBputc\fP() et \fBputchar\fP() renvoient le caractère écrit en tant qu'\fIunsigned char\fP (converti en \fIint\fP), ou \fBEOF\fP en cas d'erreur. .PP \fBputs\fP() et \fBfputs\fP() renvoient un nombre non négatif si elles réussissent et \fBEOF\fP si elles échouent. .SH CONFORMITÉ C89, C99. .SH BOGUES Il est fortement déconseillé de mêler les fonctions d'écriture de \fIstdio\fP avec les appels bas niveau \fBwrite\fP(2) sur le descripteur du fichier associé au flux. Le comportement est imprévisible et certainement pas celui que vous attendez. .SH "VOIR AUSSI" \fBwrite\fP(2), \fBferror\fP(3), \fBfgets\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBfputwc\fP(3), \fBfputws\fP(3), \fBfseek\fP(3), \fBfwrite\fP(3), \fBputwchar\fP(3), \fBscanf\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».