.\" Copyright (C) 2012 Chandan Apsangi .\" and Copyright (C) 2013 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PTHREAD_SETNAME_NP 3 "21 juin 2013" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM pthread_setname_np, pthread_getname_np \- Définir ou obtenir le nom d'un thread .SH SYNOPSIS .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultez feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP \fBint pthread_setname_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB, const char *\fP\fIname\fP\fB);\fP \fBint pthread_getname_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB,\fP \fB const char *\fP\fIname\fP\fB, size_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .fi .sp Compilez et effectuez l'édition des liens avec l'option \fI\-pthread\fP. .SH DESCRIPTION Par défaut, tous les threads créés par \fBpthread_create\fP() héritent du nom de programme. La fonction \fBpthread_setname_np\fP() permet d'affecter un nom propre à un thread, ce qui peut être utile pour déboguer une application multithread. Le nom du thread est une chaîne de langage C significative, dont la longueur ne peut dépasser 16\ caractères, caractère nul final (\(aq\e0\(aq) inclus. L'argument \fIthread\fP indique le thread dont le nom doit être changé\ ; le nouveau nom est précisé dans \fIname\fP. La fonction \fBpthread_getname_np\fP() permet de récupérer le nom du thread. L'argument \fIthread\fP indique le thread dont le nom doit être récupéré. Le tampon \fIname\fP est utilisé pour renvoyer le nom du thread\ ; \fIlen\fP indique le nombre d'octets disponibles dans \fIname\fP. La longueur du tampon indiqué dans \fIname\fP doit être d'au moins 16\ caractères. Le nom du thread renvoyé dans le tampon de retour est terminé par caractère nul. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de réussite, ces fonctions renvoient 0\ ; en cas d'erreur elles renvoient un numéro d'erreur non nul. .SH ERREURS La fonction \fBpthread_setname_np\fP() peut échouer avec l'erreur suivante\ : .TP \fBERANGE\fP La longueur de la chaîne vers laquelle pointe \fIname\fP dépasse la limite autorisée. .PP La fonction \fBpthread_getname_np\fP() peut échouer avec l'erreur suivante\ : .TP \fBERANGE\fP Le tampon indiqué par \fIname\fP et \fIlen\fP a une taille insuffisante pour contenir le nom du thread. .PP Si l'une de ces fonctions ne parvient pas à ouvrir \fI/proc/self/task/[tid]/comm\fP, alors l'appel peut échouer en retournant l'une des erreurs décrites dans \fBopen\fP(2) .SH VERSIONS Ces fonctions ont été introduites dans la glibc dans sa version\ 2.12. .SH CONFORMITÉ Ces fonctions sont des extension GNU non standard. .SH NOTES \fBpthread_setname_np\fP() écrit en interne dans le fichier \fIcomm\fP du thread (dans le système de fichiers \fI/proc\fP)\ : \fI/proc/self/task/[tid]/comm\fP. \fBpthread_getname_np\fP() récupère le nom du thread à ce même endroit. .SH EXEMPLE .PP Le programme ci\-dessous illustre l'utilisation de \fBpthread_setname_np\fP() et de \fBpthread_getname_np\fP(). La session d'interpréteur de commande ci\-dessous montre l'exécution du programme\ : .in +4n .nf $\fB ./a.out\fP Thread créé. Le nom par défaut est\ : a.out Le nom du thread après nommage est THREADFOO. \fB^Z\fP # Suspendre l'exécution du programme [1]+ Stoppé ./a.out $ \fBps H \-C a.out \-o 'pid tid cmd comm'\fP PID TID CMD COMMAND 5990 5990 ./a.out a.out 5990 5991 ./a.out THREADFOO $ \fBcat /proc/5990/task/5990/comm\fP a.out $ \fBcat /proc/5990/task/5991/comm\fP THREADFOO .fi .in .SS "Source du programme" \& .nf #define _GNU_SOURCE #include #include #include #include #include #include #define NAMELEN 16 #define errExitEN(en, msg) \e do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \e } while (0) static void * threadfunc(void *parm) { sleep(5); // permet au programme principal de définir // le nom du thread return NULL; } int main(int argc, char **argv) { pthread_t thread; int rc; char thread_name[NAMELEN]; rc = pthread_create(&thread, NULL, threadfunc, NULL); if (rc != 0) errExitEN(rc, "pthread_create"); rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, NAMELEN); if (rc != 0) errExitEN(rc, "pthread_getname_np"); printf("Thread créé. Le nom par défaut est\ : %s\en", thread_name); rc = pthread_setname_np(thread, (argc > 1) ? argv[1] : "THREADFOO"); if (rc != 0) errExitEN(rc, "pthread_setname_np"); sleep(2); rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, (argc > 2) ? atoi(argv[1]) : NAMELEN); if (rc != 0) errExitEN(rc, "pthread_getname_np"); printf("Le nom du thread après nommage est %s.\en", thread_name); rc = pthread_join(thread, NULL); if (rc != 0) errExitEN(rc, "pthread_join"); printf("Terminé\en"); exit(EXIT_SUCCESS); } .fi .SH "VOIR AUSSI" .ad l .nh \fBprctl\fP(2), \fBpthread_create\fP(3), \fBpthreads\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».