.\" Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" %%%LICENSE_START(GPL_NOVERSION_ONELINE) .\" This file is distributed according to the GNU General Public License. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH IO_GETEVENTS 2 "8 avril 2013" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM io_getevents \- Lire les événements d'E/S asynchrones terminés .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP /* Définit les types nécessaires */ \fB#include \fP /* Définit « struct timespec » */ \fBint io_getevents(aio_context_t \fP\fIctx_id\fP\fB, long \fP\fImin_nr\fP\fB, long \fP\fInr\fP\fB,\fP \fB struct io_event *\fP\fIevents\fP\fB, struct timespec *\fP\fItimeout\fP\fB);\fP .fi \fIRemarque\fP\ : il n'existe pas de fonction glibc autour de cet appel système\ ; consultez \fBNOTES\fP. .SH DESCRIPTION .PP L'appel système \fBio_getevents\fP() essaye de lire de \fImin_nr\fP à \fInr\fP événements de la file des événements terminés du contexte d'entrées\-sorties asynchrones \fIctx_id\fP. L'argument \fItimeout\fP indique une durée maximale d'attente pour les événements. S'il est NULL, l'attente dure jusqu'à avoir au moins \fImin_nr\fP événements. Remarquez que \fItimeout\fP est relatif. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBio_getevents\fP() renvoie le nombre d'événements lus, zéro s'il n'y en a aucun, et moins de \fImin_nr\fP si le délai \fItimeout\fP a expiré. Pour les valeurs de retour en cas d'échec, consultez la section NOTES. .SH ERREURS .TP \fBEFAULT\fP \fIevents\fP ou \fItimeout\fP est un pointeur invalide. .TP \fBEINVAL\fP \fIctx_id\fP est invalide, \fImin_nr\fP ou \fInr\fP est incorrect. .TP \fBEINTR\fP L'appel a été interrompu par un gestionnaire de signal\ ; consultez \fBsignal\fP(7). .TP \fBENOSYS\fP \fBio_getevents\fP() n'est pas implémenté sur cette architecture. .SH VERSIONS .PP Les appels système d'entrées\-sorties asynchrones sont apparus dans Linux\ 2.5. .SH CONFORMITÉ .PP \fBio_getevents\fP() est spécifique à Linux et ne doit pas être utilisé dans des programmes destinés à être portables. .SH NOTES .\" http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git La glibc ne fournit pas de fonction autour de cet appel système. Vous pourriez l'invoquer en utilisant \fBsyscall\fP(2), mais vous préférerez sans doute utiliser la fonction enveloppe \fBio_getevents\fP() fournie par \fIlibaio\fP. .\" But glibc is confused, since uses 'io_context_t' to declare .\" the system call. Remarquez que la fonction enveloppe \fIlibaio\fP utilise un autre type (\fIio_context_t\fP) pour l'argument \fIctx_id\fP. Remarquez également que l'enveloppe \fIlibaio\fP ne suit pas les conventions classiques de la bibliothèque\ C concernant l'indication des erreurs\ : en cas d'erreur, la fonction renvoie un nombre négatif (la valeur négative de l'une des valeurs indiquées dans la section \fBERREURS\fP). Si l'appel système est invoqué avec \fBsyscall\fP(2), la valeur de retour suit les conventions classiques pour indiquer l'erreur\ : \-1 avec \fIerrno\fP contenant le code (positif) de l'erreur. .SH BOGUES Un \fIctx_id\fP invalide peut provoquer une erreur de segmentation au lieu de générer une erreur \fBEINVAL\fP. .SH "VOIR AUSSI" .PP .\" .SH AUTHOR .\" Kent Yoder. \fBio_cancel\fP(2), \fBio_destroy\fP(2), \fBio_setup\fP(2), \fBio_submit\fP(2), \fBaio\fP(7), \fBtime\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».