.\" Copyright (C) 2005 Robert Love .\" and Copyright, 2006 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" 2005-07-19 Robert Love - initial version .\" 2006-02-07 mtk, various changes .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH INOTIFY_ADD_WATCH 2 "28 mars 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM inotify_add_watch \- Ajouter une surveillance à une instance inotify déjà initialisée .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .sp \fBint inotify_add_watch(int \fP\fIfd\fP\fB, const char *\fP\fIpathname\fP\fB, uint32_t \fP\fImask\fP\fB);\fP .SH DESCRIPTION \fBinotify_add_watch\fP() ajoute un surveillant, ou en modifie un existant, sur le fichier dont le chemin est fournit dans \fIpathname\fP\ ; l'appelant doit avoir la permission de lecture sur ce fichier. L'argument \fIfd\fP est un descripteur de fichier référençant l'instance inotify dont la liste de surveillance doit être modifiée. Les événements à surveiller sur \fIpathname\fP sont indiqués dans l'argument de masque binaire \fImask\fP. Consultez \fBinotify\fP(7) pour une description des bits qui peuvent être positionnés dans \fImask\fP. Un appel réussi à \fBinotify_add_watch\fP() renvoie un descripteur de surveillance unique, associé avec \fIpathname\fP, pour cette instance inotify. Si \fIpathname\fP n'était pas déjà surveillé par cette instance inotify, le descripteur de surveillance est alloué par le noyau. Si \fIpathname\fP était déjà surveillé, le descripteur de la surveillance existante est renvoyé. Le descripteur de surveillance est renvoyé par des appels ultérieurs à \fBread\fP(2) sur le descripteur de fichier inotify. Ces lectures renvoient des structures \fIinotify_event\fP (consultez \fBinotify\fP(7)) indiquant des événements sur le système de fichiers\ ; le descripteur de surveillance de cette structure identifie l'objet pour lequel cet événement a eu lieu. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, \fBinotify_add_watch\fP() renvoie un descripteur de surveillance positif. En cas d'erreur, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP avec la valeur d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP L'accès en lecture au fichier indiqué est interdit. .TP \fBEBADF\fP Le descripteur de fichier est invalide. .TP \fBEFAULT\fP \fIpathname\fP pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible. .TP \fBEINVAL\fP Le masque d'événements indiqué ne contient aucun événement valable, ou \fIfd\fP n'est pas un descripteur inotify. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIpathname\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP Un des répertoires du chemin d'accès \fIpathname\fP n'existe pas ou est un lien symbolique pointant nulle part. .TP \fBENOMEM\fP Pas assez de mémoire pour le noyau. .TP \fBENOSPC\fP La limite sur le nombre total de surveillances inotify pour l'utilisateur est atteinte, ou le noyau n'a pas pu allouer une ressource système nécessaire. .SH VERSIONS Inotify a été intégré dans Linux 2.6.13. .SH CONFORMITÉ Cet appel système est spécifique à Linux. .SH "VOIR AUSSI" \fBinotify_init\fP(2), \fBinotify_rm_watch\fP(2), \fBinotify\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».