.\" Copyright 2001 Andries Brouwer . .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FSEEKO 3 "20 mars 2014" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM fseeko, ftello \- Définir ou consulter la position d'un fichier .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint fseeko(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, off_t \fP\fIoffset\fP\fB, int \fP\fIwhence\fP\fB);\fP .sp \fBoff_t ftello(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBfseeko\fP(), \fBftello\fP()\ : .br .RS 4 .ad l _FILE_OFFSET_BITS\ ==\ 64 || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 600 .br (fonctionne également en définissant la macro _LARGEFILE_SOURCE, qui est obsolète) .RE .ad .SH DESCRIPTION Les fonctions \fBfseeko\fP() et \fBftello\fP() sont respectivement identiques à \fBfseek\fP(3) et \fBftell\fP(3), (consultez \fBfseek\fP(3)), excepté que l'argument \fIoffset\fP de \fBfseeko\fP() et le code de retour de \fBftello\fP() sont du type \fIoff_t\fP et non \fIlong\fP. .LP Sur de nombreuses architectures, \fIoff_t\fP tout comme \fIlong\fP sont des types codés sur 32\ bits, mais une compilation avec la directive .RS .nf #define _FILE_OFFSET_BITS 64 .fi .RE .PP modifiera \fIoff_t\fP en un type codé sur 64\ bits. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Sans erreur, la fonction \fBfseeko\fP() renvoie 0, alors que la fonction \fBftello\fP() renvoie la valeur du décalage actuel. Sinon \-1 est renvoyé et \fIerrno\fP est défini pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS Consultez la section ERREURS de \fBfseek\fP(3). .SH CONFORMITÉ SUSv2, POSIX.1\-2001. .SH NOTES Ces fonctions se trouve dans les systèmes System\ V et apparentés. Elles ne sont pas présentes dans la libc4, libc5 ou la glibc\ 2.0 mais sont disponibles depuis la glibc\ 2.1. .SH "VOIR AUSSI" \fBfseek\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Stéphan Rafin (2002), Alain Portal \ (2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».