.\" Copyright (C) 2003 Andi Kleen .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ARCH_PRCTL 2 "26 décembre 2007" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM arch_prctl \- Définir l'état spécifique à l'architecture .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .br \fB#include \fP .sp \fBint arch_prctl(int \fP\fIcode\fP\fB, unsigned long \fP\fIaddr\fP\fB);\fP \fBint arch_prctl(int \fP\fIcode\fP\fB, unsigned long *\fP\fIaddr\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBarch_prctl\fP() défini l'état spécifique à l'architecture pour le thread ou le processus. \fIcode\fP sélectionne une sous\(hyfonction et lui passe l'argument \fIaddr\fP\ ; \fIaddr\fP est interprété comme un \fIunsigned long\fP pour les opérations «\ set\ », ou comme un \fIunsigned long\ *\fP, pour les opérations «\ get\ ». .LP Les sous\(hyfonctions pour l'architecture x86\-64 sont\ : .TP \fBARCH_SET_FS\fP Remplit la base 64\ bits pour le registre \fIFS\fP avec \fIaddr\fP. .TP \fBARCH_GET_FS\fP Renvoie la base 64\ bits pour le registre \fIFS\fP du thread en cours dans la variable \fIunsigned long\fP pointée par \fIaddr\fP. .TP \fBARCH_SET_GS\fP Remplit la base 64\ bits pour le registre \fIGS\fP avec \fIaddr\fP. .TP \fBARCH_GET_GS\fP Renvoie la base 64\ bits pour le registre \fIGS\fP du thread en cours dans la variable \fIunsigned long\fP pointée par \fIaddr\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, \fBarch_prctl\fP() renvoie zéro. En cas d'erreur, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP avec la valeur d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEFAULT\fP \fIaddr\fP pointe vers une adresse non affectée ou est en dehors de l'espace d'adressage. .TP \fBEINVAL\fP \fIcode\fP n'est pas une sous\(hycommande valide. .TP \fBEPERM\fP .\" .SH AUTHOR .\" Man page written by Andi Kleen. \fIaddr\fP pointe en dehors de l'espace d'adressage du processus. .SH CONFORMITÉ \fBarch_prctl\fP() est une extension Linux/x86\-64 et ne doit pas être employée dans un programme portable. .SH NOTES \fBarch_prctl\fP() n'est supporté sur Linux/x86\-64 que pour les programmes 64\ bits. La base 64\ bits change lorsqu'un nouveau sélecteur de segment 32\ bits est chargé. \fBARCH_SET_GS\fP est inactif dans certains noyaux. Les changements de contexte pour les bases 64\ bits sont assez coûteux. Il peut être plus rapide de définir une base 32\ bits avec un sélecteur de segment en définissant une LDT avec \fBmodify_ldt\fP(2) ou en utilisant l'appel système \fBset_thread_area\fP(2) des noyaux 2.5 et suivants. \fBarch_prctl\fP() n'est utile que si vous désirez définir des bases plus grandes que 4\ Go. La mémoire dans les premiers 2\ Go d'adressage peut être allouée en utilisant \fBmmap\fP(2) avec l'attribut \fBMAP_32BIT\fP. Il n'y a pas de prototype pour \fBarch_prctl\fP() dans la glibc 2.7. Vous devez le déclarer vous\(hymême. Ceci sera peut\(hyêtre corrigé dans les futures versions de la glibc. \fIFS\fP peut être déjà utilisé par la bibliothèque de multi\(hythreading. .SH "VOIR AUSSI" \fBmmap\fP(2), \fBmodify_ldt\fP(2), \fBprctl\fP(2), \fBset_thread_area\fP(2) Manuel du programmeur AMD X86\-64 .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».