.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Translation revised Wed Dec 30 1998 by Juan Piernas .\" .TH GETUID 2 "23 julio 1993" "Linux 0.99.11" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE getuid, geteuid \- devuelve la identidad del usuario .SH SINOPSIS .B #include .br .B #include .sp .B uid_t getuid(void); .br .B uid_t geteuid(void); .SH DESCRIPCIÓN .B getuid devuelve el identificador de usuario real del proceso actual. .B geteuid devuelve el identificador de usuario efectivo del proceso actual. El identificador real corresponde con el del proceso invocador. El efectivo se corresponde con el identificador de usuario ("sticky bit") del fichero que se está ejecutando. .SH ERRORES Estas funciones siempre funcionan. .SH "CONFORME A" POSIX, BSD 4.3. .SH "VÉASE TAMBIÉN" .BR setreuid (2), .BR setuid (2)