table of contents
other versions
- jessie 1.8-1
- stretch 1.22-1
- testing 2.11-1
- stretch-backports 2.11-1~bpo9+2
- unstable 2.12-1
other sections
READLINK(1) | Dienstprogramme für Benutzer | READLINK(1) |
BEZEICHNUNG¶
readlink - Aufgelöste symbolische Links oder kanonische Dateinamen ausgebenÜBERSICHT¶
readlink [OPTION]… DATEI…BESCHREIBUNG¶
Den Wert eines symbolischen Links (Verweises) oder den kanonischen Dateinamen ausgeben- -f, --canonicalize
- Kanonisieren, indem jedem symbolischen Link in jeder Komponente des gegebenen Namens rekursiv gefolgt wird; alle außer der letzten Komponente müssen existieren
- -e, --canonicalize-existing
- Kanonisieren, indem jedem symbolischen Link in jeder Komponente des gegebenen Namens rekursiv gefolgt wird; alle Komponenten müssen existieren
- -m, --canonicalize-missing
- Kanonisieren, indem jedem symbolischen Link in jeder Komponente des gegebenen Namens rekursiv gefolgt wird; ohne Anforderung an Existenz der Komponenten
- -n, --no-newline
- Keinen abschließenden Trenner ausgeben
-q, --quiet,
- -s, --silent
- Die meisten Fehlermeldungen unterdrücken
- -v, --verbose
- Fehlermeldungen ausgeben
- -z, --zero
- Jede Ausgabezeile mit einem Nullbyte statt des Zeilenumbruchs abschließen
- --help
- Diese Hilfe anzeigen und beenden
- --version
- Versionsinformation anzeigen und beenden
AUTOR¶
Geschrieben von Dmitry V. Levin.COPYRIGHT¶
Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.SIEHE AUCH¶
readlink(2), realpath(1), realpath(3) Die vollständige Dokumentation für readlink wird als Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme info und readlink auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl- info coreutils 'readlink invocation'
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder <ke@suse.de>, Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, Michael Schmidt <michael@guug.de>, Michael Piefel <piefel@debian.org>, Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> und Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.September 2014 | GNU coreutils 8.23 |