.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ig groff.man Copyright (C) 1989, 2002-2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. Rewritten in 2002 by Bernd Warken Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being this .ig-section and AUTHOR, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the Free Documentation License is included as a file called FDL in the main directory of the groff source package. .. .ig A copy of the GNU Free Documentation License is also available in this Debian package as /usr/share/doc/groff-base/copyright. .. . . .de EnvVar . SM . BR \%\\$1 \\$2 .. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Environment variable .de Quoted . ft CR \[oq]\\$*\[cq] . ft .. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" `char or string' . .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------- . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GROFF 1 "4. September 2014" "Groff Version 1.22.2" .SH BEZEICHNUNG groff \- Frontend für das Dokumenten\-Formatierungssystem Groff . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH ÜBERSICHT .\" -------------------------------------------------------------------- . .SY groff .OP \-abcegijklpstzCEGNRSUVXZ .OP \-d cs .OP \-D arg .OP \-f fam .OP \-F dir .OP \-I dir .OP \-K arg .OP \-L arg .OP \-m name .OP \-M dir .OP \-n num .OP \-o list .OP \-P arg .OP \-r cn .OP \-T dev .OP \-w name .OP \-W name [\fIDatei\~\fP.\|.\|.] . .SY groff \fB\-h\fP | \fB\-\-help\fP . .SY groff \fB\-v\fP | \fB\-\-version\fP [\fIOption\~\fP.\|.\|.] .YS . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH BESCHREIBUNG .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses Dokument beschreibt das Programm \fBgroff\fP, das Haupt\-Frontend für das Dokumenten\-Formatierungssystem \fIgroff\fP. . Programm und Makrosuite \fIgroff\fP bilden die Implementierung eines \fBroff\fP(7)\-Systems innerhalb der Sammlung Freier Software von .UR http://\:www.gnu.org GNU .UE . . Das \fIgroff\fP\-System hat alle Funktionalitäten des klassischen \fIroff\fP, fügt aber viele Erweiterungen hinzu. . .P Das Programm \fBgroff\fP erlaubt es, das gesamte \fIgroff\fP\-System mittels Befehlszeilenoptionen zu steuern. . Dies ist eine großartige Vereinfachung, verglichen mit dem klassischen Fall (der nur Pipes benutzt). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH OPTIONEN .\" -------------------------------------------------------------------- .P Die Befehlszeile wird entsprechend den üblichen \f[CR]GNU\fR\-Konventionen ausgewertet. . Das Leerzeichen zwischen einer Befehlszeilenoption und ihrem Argument ist optional. . Optionen können nach einem einzelnen »\-« (Minuszeichen) gruppiert werden. . Der Dateiname \fB\-\fP (Minuszeichen) kennzeichnet die Standardeingabe. . .P . Da \fBgroff\fP ein Wrapper von \fBtroff\fP ist, nutzen die beiden Programme diverse Optionen gemeinsam. . Das Programm \fBgroff\fP hat aber einige zusätzliche, eigene Optionen und gibt einigen \fBtroff\fP\-Optionen eine neue Bedeutung. . Andererseits können nicht alle \fBtroff\fP\-Optionen an \fBgroff\fP übergeben werden. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Eigene Groff\-Optionen" .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Optionen gibt es entweder nicht bei \fBtroff\fP oder sie werden von \fBgroff\fP anders interpretiert. . . .TP \fB\-D\ \fP\fIArg\fP Die von \fBpreconv\fP benutzte Standardeingabekodierung auf \fIArg\fP setzen. . Impliziert \fB\-k\fP. . . .TP \fB\-e\fP Mit \fBeqn\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-g\fP Mit \fBgrn\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-G\fP Mit \fBgrap\fP vorverarbeiten. . Impliziert \fB\-p\fP. . . .TP \fB\-h\fP .TQ \fB\-\-help\fP Einen Hilfetext ausgeben. . . .TP \fB\-I\ \fP\fIVerz\fP Diese Option kann benutzt werden, um ein Suchverzeichnis für Dateien anzugeben (sowohl die auf der Befehlszeile als auch die in \fB.psbb\fP\- und \&\fB.so\fP\-Anfragen benannten, sowie \fB\eX'ps: import'\fP\- und \fB\eX'ps: file'\fP\-Escape\-Sequenzen). Das aktuelle Verzeichnis wird immer zuerst durchsucht. Diese Option kann mehr als einmal verwendet werden; die Verzeichnisse werden in der angegeben Reihenfolge durchsucht. Für mit absolutem Pfad angegebene Dateien wird keine Verzeichnissuche durchgeführt. Diese Option impliziert die Option \fB\-s\fP. . . .TP \fB\-j\fP Mit \fBchem\fP vorverarbeiten. . Impliziert \fB\-p\fP. . . .TP \fB\-k\fP Mit \fBpreconv\fP vorverarbeiten. Dieses wird vor allen anderen Präprozessoren ausgeführt. . Lesen Sie bitte die Handbuchseite von \fBpreconv\fP für dessen Verhalten, falls die Option \fB\-K\fP (oder \fB\-D\fP) nicht angeben wird. . . .TP \fB\-K\ \fP\fIArg\fP Die von \fBpreconv\fP benutzte Eingabekodierung auf \fIArg\fP setzen. . Impliziert \fB\-k\fP. . . .TP \fB\-l\fP Die Ausgabe zum Drucken an einen Spooler schicken. . Der Befehl, der dafür benutzt werden sollte, wird vom Befehl \fBprint\fP in der Gerätebeschreibungsdatei angegeben, siehe \fB\%groff_font\fP(5). Wenn dieser Befehl nicht angegeben ist, wird die Ausgabe standardmäßig per Pipe an das Programm \fBlpr\fP(1) geleitet. . Siehe die Optionen \fB\-L\fP und \fB\-X\fP. . . .TP \fB\-L\ \fP\fIArg\fP \fIArg\fP dem Spooler übergeben. Mehrere Argumente sollten jeweils mit einer eigenen \-L\-Option angegeben werden. . Bitte beachten Sie, dass \fBgroff\fP \fIArg\fP kein »\-« (Minuszeichen) voranstellt, bevor es dieses zum Spooler weiterreicht. . . .TP \fB\-N\fP Keine Zeilenumbrüche innerhalb von \fIeqn\fP\-Trennsymbolen erlauben. . Dies entspricht der Option \fB\-N\fP in \fBeqn\fP. . . .TP \fB\-p\fP Mit \fBpic\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-P\ \fP\fI\-Option\fP .TQ \fB\-P\ \fP\fI\-Option\fP\fB\ \-P\ \fP\fIArg\fP \fI\-Option\fP oder \fI\-Option\~Arg\fP an den Postprozessor übergeben. . Die Option muss mit dem oder den notwendigen vorangehenden Minuszeichen .Quoted - oder .Quoted -- angegeben werden, weil \fBgroff\fP ihr keine derartigen Zeichen vor dem Weiterreichen an den Postprozessor voranstellt. . Um zum Beispiel einen Titel an den Postprozessor \fB\%gxditview\fP weiterzureichen, ist der Shell\-Befehl . .RS .IP .EX groff \-X \-P \-title \-P 'groff it' \f[I]foo\fR .EE .RE . .IP gleichbedeutend mit . .RS .IP .EX groff \-X \-Z \f[I]foo\fR | gxditview \-title 'groff it' \- .EE .RE . . .TP \fB\-R\fP Mit \fBrefer\fP vorverarbeiten. . Es wird kein Mechanismus zum Weiterreichen von Argumenten an \fBrefer\fP zur Verfügung gestellt, weil die meisten Optionen von \fBrefer\fP gleichwertige Sprachelemente haben, die innerhalb des Dokuments angegeben werden können. . Siehe \fB\%refer\fP(1) für weitere Details. . . .TP \fB\-s\fP Mit \fBsoelim\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-S\fP Modus mit erweiterter Sicherheit. . Die Option \fB\-S\fP an \fBpic\fP weiterreichen und die folgenden \fBtroff\fP\-Anfragen deaktivieren: \fB.open\fP, \fB.opena\fP, \fB.pso\fP, \fB.sy\fP und \fB.pi\fP. Aus Sicherheitsgründen ist dieser Modus standardmäßig aktiviert. . . .TP \fB\-t\fP Mit \fBtbl\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-T\ \fP\fIGerät\fP Das Ausgabegerät auf \fIGerät\fP festlegen. Für dieses Gerät generiert \fBtroff\fP die \fIZwischenausgabe\fP; siehe \fB\%groff_out\fP(5). . Dann ruft \fBgroff\fP einen Postprozessor auf, um \fBtroff\fPs \fIZwischenausgabe\fP in ihr endgültiges Format umzuwandeln. . Tatsächliche Geräte sind bei \fBgroff\fP: . .RS .RS .TP dvi DVI\-Format von TeX (Postprozessor ist \fBgrodvi\fP) . .TP html .TQ xhtml HTML\- und XHTML\-Ausgabe (Präprozessoren sind \fBsoelim\fP und \fB\%pre\-grohtml\fP, Postprozessor ist \fB\%post\-grohtml\fP) . .TP lbp CAPSL\-Drucker von Canon (Laserdrucker der Serien \%LBP\-4 und \%LBP\-8; Postprozessor ist \fBgrolbp\fP) . .TP lj4 HP\-LaserJet4\- oder andere PCL5\-kompatible Drucker (Postprozessor ist \fBgrolj4\fP) . .TP ps PostScript\-Ausgabe (Postprozessor ist \fBgrops\fP) . .TP pdf Ausgabe im »Portable Document Format« (PDF) (Postprozessor ist \fBgropdf\fP) .RE .RE . . .IP Für die folgenden TTY\-Ausgabegeräte (Postprozessor ist immer \fBgrotty\fP) wählt \fB\-T\fP die Ausgabekodierung: . .RS .RS .TP ascii 7bit \f[CR]ASCII\fR . .TP cp1047 Zeichensatz \%Latin\-1 für EBCDIC\-Umgebungen . .TP latin1 ISO \%8859\-1 . .TP utf8 Unicode\-Zeichensatz in der Kodierung \%UTF\-8 .RE .RE . . .IP Die folgenden Argumente wählen \fB\%gxditview\fP als »Postprozessor« (es ist vielmehr ein Betrachterprogramm): . .RS .RS .TP X75 Auflösung 75\|dpi, Grundschrift 10\|pt .TP X75\-12 Auflösung 75\|dpi, Grundschrift 12\|pt .TP X100 Auflösung 100\|dpi, Grundschrift 10\|pt .TP X100\-12 Auflösung 100\|dpi, Grundschrift 12\|pt .RE .RE . .IP Das Standardgerät ist \fBps\fP. . . .TP \fB\-U\fP Unsicherer Modus. . Hierbei wird das (alte) unsichere Verhalten aktiviert; siehe Option \fB\-S\fP. . . .TP \fB\-v\fP .TQ \fB\-\-version\fP Versionsinformationen von \fBgroff\fP und allen Programmen, die es ausführt, ausgeben; das heißt, die angegebene Befehlszeile wird auf die übliche Weise analysiert, wobei allen Unterprogrammen \fB\-v\fP weitergereicht wird. . . .TP \fB\-V\fP Die Pipeline, die von \fBgroff\fP (als Wrapper) ausgeführt würde, auf der Standardausgabe ausgeben, aber nicht ausführen. Wenn dies mehr als einmal angegeben wird, werden die Befehle sowohl auf der Standardfehlerausgabe angezeigt als auch ausgeführt. . . .TP \fB\-X\fP \fB\%gxditview\fP anstelle des üblichen Postprozessors benutzen, um ein Dokument (vorab) zu betrachten. . Das Verhalten des Druckerspoolers, wie bei den Optionen \fB\-l\fP und \fB\-L\fP umrissen, wird durch das Ermitteln eines Arguments für die Option \fB\-printCommand\fP von \fB\%gxditview\fP(1) nach \fB\%gxditview\fP(1) übertragen. . Dies setzt die übliche \fBPrint\fP\-Ausführung und den entsprechenden Menüeintrag auf jenen Wert. . \fB\-X\fP ergibt lediglich mit \fB\-Tps\fP, \fB\-TX75\fP, \fB\-TX75\-12\fP, \fB\-TX100\fP und \fB\-TX100\-12\fP gute Ergebnisse. . Die Standardauflösung für die Vorschau der \fB\-Tps\fP\-Ausgabe ist 75\|dpi; dies kann geändert werden, indem die Option \fB\-resolution\fP an \fB\%gxditview\fP weitergereicht wird, zum Beispiel . .RS .IP .EX groff \-X \-P\-resolution \-P100 \-man foo.1 .EE .RE . . .TP \fB\-z\fP Die von \fBtroff\fP generierte Ausgabe unterdrücken. Nur Fehlermeldungen werden ausgegeben. . . .TP \fB\-Z\fP Die \fIgroff\-Zwischenausgabe\fP nicht automatisch auf die übliche Weise nachbereiten. Dies lässt die \fBtroff\fP\-\fIAusgabe\fP auf der Standardausgabe erscheinen, was die übliche Ausgabe des Postprozessors ersetzt; siehe \fB\groff_out\fP(5). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Transparente Optionen" .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Optionen werden dem Formatiererprogramm \fBtroff\fP, das anschließend von \fBgroff\fP aufgerufen wird, übergeben. . Diese Optionen werden detaillierter in \fBtroff\fP(1) beschrieben. . .TP \fB\-a\fP \f[CR]ASCII\fR\-Schätzung der Ausgabe . .TP \fB\-b\fP Bei Fehler oder Warnung eine Rückverfolgung ausgeben. . .TP \fB\-c\fP Farbausgabe deaktivieren. . In der Handbuchseite von \fB\%grotty\fP(1) finden Sie weitere Details hierzu. . .TP \fB\-C\fP Kompatibilitätsmodus aktivieren. . .TP \fB\-d\ \fP\fIcs\fP .TQ \fB\-d\ \fP\fIName\fP\fB=\fP\fIs\fP Eine Zeichenkette definieren. . .TP \fB\-E\fP Fehlermeldungen von \fBtroff\fP deaktivieren. . .TP \fB\-f\ \fP\fIFam\fP Die Standard\-Schriftfamilie festlegen. . .TP \fB\-F\ \fP\fIVerz\fP Pfad für Font\-DESC\-Dateien setzen. . .TP \fB\-i\fP Nach den angegebenen Eingabedateien die Standardeingabe verarbeiten. . .TP \fB\-m\ \fP\fIName\fP Die Makrodatei \fIName\fP\fB.tmac\fP (oder \fBtmac.\fP\fIName\fP) einbinden; siehe auch \fB\%groff_tmac\fP(5). . .TP \fB\-M\ \fP\fIVerz\fP Suchpfad für Makrodateien . .TP \fB\-n\ \fP\fINum\fP Der ersten Seite die Nummer \fINum\fP geben. . .TP \fB\-o\ \fP\fIListe\fP Nur Seiten aus \fIListe\fP ausgeben. . .TP \fB\-r\ \fP\fIcn\fP .TQ \fB\-r\ \fP\fIName\fP\fB=\fP\fIn\fP Ein Nummernregister setzen. . .TP \fB\-w\ \fP\fIName\fP Die Warnung \fIName\fP aktivieren. In der Handbuchseite von \fBtroff\fP(1) finden Sie eine Liste möglicher Namen. . .TP \fB\-W\ \fP\fIName\fP Die Warnung \fIName\fP deaktivieren. In der Handbuchseite von \fBtroff\fP(1) finden Sie eine Liste möglicher Namen. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "GROFF VERWENDEN" .\" -------------------------------------------------------------------- . Das \fIgroff\fP\-System implementiert die Infrastruktur des klassischen Roffs; siehe \fBroff\fP(7) für eine Übersicht über die generelle Arbeitsweise eines \fIroff\fP\-Systems. . Aufgrund der innerhalb des \fIgroff\fP\-Systems verfügbaren Frontend\-Programme ist die Benutzung von \fIgroff\fP viel einfacher als die des \fIklassischen Roffs\fP. . Dieser Abschnitt gibt einen Überblick aller Bestandteile, die das \fIgroff\fP\-System bilden. . Es ergänzt \fBroff\fP(7) mit \fIgroff\fP\-spezifischen Funktionen. . Dieser Abschnitt kann als Leitfaden der Dokumentation rund um das \fIgroff\fP\-System betrachtet werden. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Papiergröße .\" -------------------------------------------------------------------- . Die \fIvirtuelle\fP Papiergröße, die von \fBtroff\fP zur Formatierung der Eingabe benutzt wird, wird mit den Anfragen \fB.po\fP, \fB.pl\fP und \fB.ll\fP global gesteuert. Siehe \fBgroff_tmac\fP(5) für das Makropaket »papersize«, welches eine komfortable Schnittstelle bietet. . .P Die \fIphysische\fP Papiergröße, die die tatsächlichen Abmessungen des Papiers angibt, wird mit den Befehlszeilenoptionen \fB\-p\fP und \fB\-l\fP von Ausgabegeräten wie \fBgrops\fP gesteuert. \fBgroff_font\fP(5) und die Handbuchseiten der Ausgabegeräte bieten weitergehende Informationen. \fBgroff\fP verwendet die Befehlszeilenoption \fB\-P\fP, um Optionen an Ausgabegeräte weiterzureichen; zum Beispiel wählt nachfolgende Zeile A4\-Papier im Querformat (»landscape«) für das PS\-Gerät: . .IP .EX groff \-Tps \-P\-pa4 \-P\-l … .EE . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Frontends .\" -------------------------------------------------------------------- . Das \fBgroff\fP\-Programm ist ein Wrapper um das \fBtroff\fP(1)\-Programm. . Es ermöglicht die Angabe des Präprozessors per Befehlszeilenoption und führt automatisch den für das ausgewählte Gerät geeigneten Postprozessor aus. . Auf diese Weise kann der zum Teil umständliche Pipe\-Mechanismus des klassischen \fBroff\fP(7) vermieden werden. . .P \fBgrog\fP(1) kann dazu benutzt werden, die korrekte \fIgroff\fP\-Befehlszeile zur Formatierung einer Datei zu erraten. . .P \fB\%groffer\fP(1) ist ein Allzweck\-Betrachter für \fIgroff\fP\-Dateien und \-Handbuchseiten. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Präprozessoren .\" -------------------------------------------------------------------- . Die \fIgroff\fP\-Präprozessoren sind Reimplementierungen der klassischen Präprozessoren mit leichten Erweiterungen. . Die Standard\-Präprozessoren, die im \fIgroff\fP\-Paket enthalten sind, lauten . .TP \fBeqn\fP(1) für mathematische Formeln, . .TP \fBgrn\fP(1) für die Aufnahme von \fBgremlin\fP(1)\-Bildern, . .TP \fBpic\fP(1) zum Zeichnen von Diagrammen, . .TP \fBchem\fP(1) für Diagramme chemischer Strukturen, . .TP \fB\%refer\fP(1) für Literaturverweise, . .TP \fB\%soelim\fP(1) für das Einlesen von Makrodateien aus Standardorten, . .P und . .TP \fBtbl\fP(1) für Tabellen. . .P Ein neuer, im klassischen \fItroff\fP nicht verfügbarer Präprozessor ist \fB\%preconv\fP(1), der diverse Eingabekodierungen in eine für \fBgroff\fP verständliche konvertiert. . Er wird immer vor allen anderen Präprozessoren ausgeführt. . .P Darüber hinaus gibt es einige interne Präprozessoren, die automatisch mit bestimmten Geräten ausgeführt werden. . Diese sind für den Benutzer nicht sichtbar. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Makropakete .\" -------------------------------------------------------------------- . Makropakete können mit der Option \fB\-m\fP eingebunden werden. . Das \fIgroff\fP\-System implementiert und erweitert alle klassischen Makropakete in kompatibler Weise und fügt einige eigene Pakete hinzu. . Im Einzelnen werden folgende Makropakete mit \fIgroff\fP ausgeliefert: . .TP \fBman\fP Das traditionelle Format für Handbuchseiten; siehe \fB\%groff_man\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-man\fP oder \fB\-m\~man\fP angegeben werden. . .TP \fBmandoc\fP Das allgemeine Paket für Handbuchseiten; es erkennt automatisch, ob das Dokument das \fIman\fP\- oder das \fImdoc\fP\-Format benutzt, und springt zum entsprechenden Makropaket. . Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\%\-mandoc\fP oder \fB\-m\~\%mandoc\fP angegeben werden. . .TP \fBmdoc\fP Das Format für Handbuchseiten im \f[CR]BSD\fR\-Stil; siehe \fB\%groff_mdoc\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-mdoc\fP oder \fB\-m\~mdoc\fP angegeben werden. . .TP \fBme\fP Das klassische \fIme\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_me\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-me\fP oder \fB\-m\~me\fP angegeben werden. . .TP \fBmm\fP Das klassische \fImm\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_mm\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-mm\fP oder \fB\-m\~mm\fP angegeben werden. . .TP \fBms\fP Das klassische \fIms\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_ms\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-ms\fP oder \fB\-m\~ms\fP angegeben werden. . .TP \fBwww\fP HTML\-ähnliche Makros für die Einbindung in beliebigen \fIgroff\fP\-Dokumenten; siehe \fB\%groff_www\fP(7). . .P Details zur Benennung von Makrodateien und ihren Platzierungen finden Sie in \fB\%groff_tmac\fP(5). Diese Handbuchseite dokumentiert auch einige andere, kleine Hilfsmakropakete, die hier nicht aufgeführt sind. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Programmiersprache .\" -------------------------------------------------------------------- . Allgemeine Konzepte, die alle \fIroff\fP\-Programmiersprachen betreffen, werden in \fBroff\fP(7) beschrieben. . .P Die \fIgroff\fP\-Erweiterungen der klassischen \fItroff\fP\-Sprache sind in \fB\%groff_diff\fP(7) dokumentiert. . .P Die \fIgroff\fP\-Sprache als Ganzes wird in der (noch unvollständigen) \fIgroff\-Infodatei\fP beschrieben; eine (vollständige) Kurzreferenz finden Sie in \fBgroff\fP(7). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Formatierer .\" -------------------------------------------------------------------- . Der zentrale \fIroff\fP\-Formatierer innerhalb des \fIgroff\fP\-Systems ist \fBtroff\fP(1). Er bietet die Funktionalitäten des klassischen \fItroff\fP und \fInroff\fP sowie die \fIgroff\fP\-Erweiterungen. . Die Befehlszeilenoption \fB\-C\fP schaltet \fBtroff\fP in den \fIKompatibilitätsmodus\fP, der versucht, das klassische \fIroff\fP so gut wie möglich zu emulieren. . .P Das Shellskript \fBnroff\fP(1) emuliert das Verhalten des klassischen \fBnroff\fP. . Es versucht, die passende Ausgabekodierung anhand der aktuellen Locale automatisch auszuwählen. . .P Der Formatierer generiert eine \fIZwischenausgabe\fP; siehe \fB\%groff_out\fP(7). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Geräte .\" -------------------------------------------------------------------- . In \fIroff\fP werden die Ausgabeziele \fIGeräte\fP genannt. Ein Gerät kann Hardware sein, wie etwa ein Drucker, oder ein Software\-Dateiformat. . Ein Gerät wird mit der Option \fB\-T\fP angegeben. Es gibt die folgenden \fIgroff\fP\-Geräte: . .TP \fBascii\fP Textausgabe im \fBascii\fP(7)\-Zeichensatz. . .TP \fBcp1047\fP Textausgabe mit der EBCDIC\-Codepage IBM cp1047 (z.\~B. OS/390 Unix). . .TP \fBdvi\fP DVI\-Format von TeX. . .TP \fBhtml\fP HTML\-Ausgabe. . .TP \fBlatin1\fP Textausgabe im Zeichensatz ISO \%Latin\-1 (ISO \%8859\-1); siehe \fB\%iso_8859_1\fP(7). . .TP \fBlbp\fP Ausgabe für CAPSL\-Drucker von Canon (Laserdrucker der Serien \%LBP\-4 und \%LBP\-8). . .TP \fBlj4\fP HP\-LaserJet4\- oder andere PCL5\-kompatible Drucker. . .TP \fBps\fP PostScript\-Ausgabe; geeignet für Drucker und Vorschauprogramme wie \fBgv\fP(1). . .TP \fBpdf\fP PDF\-Dateien; geeignet zum Betrachten mit Programmen wie \fBevince\fP(1) und \fBokular\fP(1). . .TP \fButf8\fP Textausgabe im Unicode\-Zeichensatz (ISO 10646) mit \%UTF\-8\-Kodierung; siehe \fBunicode\fP(7). . .TP \fBxhtml\fP XHTML\-Ausgabe. . .TP \fBX75\fP Ausgabe im 75\-dpi\-X\-Window\-System, geeignet für die Vorschauprogramme \fB\%xditview\fP(1x) und \fB\%gxditview\fP(1). . Eine Variante für eine 12\|pt\-Grundschrift ist \fB\%X75\-12\fP. . .TP \fBX100\fP Ausgabe im 100\-dpi\-X\-Window\-System, geeignet für die Vorschauprogramme \fB\%xditview\fP(1x) und \fB\%gxditview\fP(1). . Eine Variante für eine 12\|pt\-Grundschrift ist \fB\%X75\-12\fP. . .P Der für ein Gerät zu verwendende Postprozessor wird mit dem \fBpostpro\fP\-Befehl in der Gerätebeschreibungsdatei angegeben; siehe \fB\%groff_font\fP(5). . Dies kann mit der \fB\-X\fP\-Option außer Kraft gesetzt werden. . .P Das Standardgerät ist \fBps\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Postprozessoren .\" -------------------------------------------------------------------- . \fIgroff\fP bietet 3\~Hardware\-Postprozessoren: . .TP \fB\%grolbp\fP(1) für einige Canon\-Drucker, . .TP \fB\%grolj4\fP(1) für Drucker kompatibel zu HP LaserJet\~4 und PCL5, . .TP \fB\%grotty\fP(1) für Textausgabe mit diversen Kodierungen, z.\~B. auf textorientierten Terminals oder Zeilendruckern. . .P Heutzutage wird die meiste Druck\- oder Zeichen\-Hardware vom Betriebssystem über Gerätetreiber oder Softwareschnittstellen, die üblicherweise PostScript akzeptieren, verwaltet. . Folglich gibt es keinen dringenden Bedarf an weiteren Postprozessoren für Hardwaregeräte. . .P Die \fIgroff\fP\-Softwaregeräte für die Konvertierung in andere Dateiformate lauten . .TP \fB\%grodvi\fP(1) für das DVI\-Format, . .TP \fB\%grohtml\fP(1) für HTML\- und XHTML\-Formate, . .TP \fBgrops\fP(1) für PostScript sowie . .TP \fBgropdf\fP(1) für PDF. . .P Zusammen mit den vielen vorhandenen, freien Konvertierungswerkzeugen sollte dies ausreichend sein, ein \fItroff\fP\-Dokument in praktisch jedes existierende Datenformat umzuwandeln. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Werkzeuge .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Dienstprogramme rund um \fIgroff\fP sind verfügbar: . .TP \fB\%addftinfo\fP(1) Informationen zu den \fItroff\fP\-Schriftbeschreibungsdateien für die Benutzung mit \fIgroff\fP hinzufügen. . .TP \fB\%afmtodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein PostScript\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%eqn2graph\fP(1) Ein \fBeqn\fP\-Bild in ein zugeschnittenes Bild umwandeln. . .TP \fB\%gdiffmk\fP(1) Die Unterschiede zwischen \fIgroff\fP\-, \fInroff\fP\- oder \fItroff\fP\-Dateien markieren. . .TP \fB\%grap2graph\fP(1) Ein \fBgrap\fP\-Diagramm in ein zugeschnittenes Bitmap\-Bild umwandeln. . .TP \fB\%groffer\fP(1) Allgemeines Betrachterprogramm für \fIgroff\fP\-Dateien und \-Handbuchseiten. . .TP \fB\%gxditview\fP(1) Der \fIgroff\fP\-X\-Betrachter, die \f[CR]GNU\fR\-Version von \fBxditview\fP. . .TP \fB\%hpftodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein lj4\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%indxbib\fP(1) Zu bibliografischen Datenbanken den invertierten Index erstellen. . .TP \fBlkbib\fP(1) Bibliografische Datenbanken durchsuchen. . .TP \fB\%lookbib\fP(1) Bibliografische Datenbanken interaktiv durchsuchen. . .TP \fB\%pdfroff\fP(1) PDF\-Dokumente mittels \fBgroff\fP erstellen. . .TP \fB\%pfbtops\fP(1) Eine PostScript\-Schrift im .pfb\-Format nach \f[CR]ASCII\fR übersetzen. . .TP \fB\%pic2graph\fP(1) Ein \fBpic\fP\-Diagramm in ein zugeschnittenes Bild umwandeln. . .TP \fB\%tfmtodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein TeX\-DVI\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%xditview\fP(1x) Der im X\-Window\-System mitgelieferte \fIroff\fP\-Betrachter. . .TP \fB\%xtotroff\fP(1) X\-Schriftmetriken in \f[CR]GNU\fR\-\fItroff\fP\-Schriftmetriken umwandeln. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH UMGEBUNGSVARIABLEN .\" -------------------------------------------------------------------- . Normalerweise ist in den folgenden Umgebungsvariablen das Trennzeichen für Pfadangaben der Doppelpunkt; dies kann abhängig vom Betriebssystem variieren. . Zum Beispiel nutzen DOS und Windows stattdessen ein Semikolon. . . .TP .EnvVar GROFF_BIN_PATH Dieser Suchpfad, gefolgt von .EnvVar $PATH , wird für Befehle, die von \fBgroff\fP ausgeführt werden, genutzt. . Falls er nicht gesetzt ist, wird das Verzeichnis, in das die \fIgroff\fP\-Binärdateien installiert wurden, vorangestellt vor .EnvVar PATH . . . .TP .EnvVar GROFF_COMMAND_PREFIX Sollte es notwendig sein, verschiedene \fIroff\fP\-Implementierungen zur selben Zeit laufen zu lassen, bietet \fIgroff\fP die Möglichkeit, den meisten seiner Programme, die zur Laufzeit Namenskonflikte verursachen könnten, ein Präfix voranzustellen (Vorgabe ist ohne Präfix). . Aus historischen Gründen ist dieses Präfix das Zeichen \fBg\fP, aber es kann beliebig sein. . Beispielsweise steht \fBgtroff\fP für das Programm \fBtroff\fP von \fIgroff\fP, \fBgtbl\fP für die \fIgroff\fP\-Version von \fBtbl\fP. . Wird der Wert von .EnvVar GROFF_COMMAND_PREFIX geändert, können die verschiedenen \fIroff\fP\-Installationen angesprochen werden. . Genauer: Ist es auf das Präfix \fIxxx\fP gesetzt, ruft \fBgroff\fP als Wrapper intern \fIxxx\fP\fBtroff\fP anstelle von \fBtroff\fP auf. Dies trifft auch auf die Präprozessoren \fBeqn\fP, \fBgrn\fP, \fBpic\fP, \fB\%refer\fP, \fBtbl\fP und \fB\%soelim\fP sowie auf die Hilfsprogramme \fB\%indxbib\fP und \fB\%lookbib\fP zu. . Diese Vorgehensweise wird auf keine anderen als die oben angeführten Programme angewendet (insbesondere nicht auf \fBgroff\fP selbst), da diese einzig zum \fIgroff\fP\-Paket gehören. . . .TP .EnvVar GROFF_ENCODING Der Wert dieser Umgebungsvariable wird an den Präprozessor \fBpreconv\fP übergeben, um die Kodierung der Eingabedateien auszuwählen. . Das Setzen dieser Option impliziert \fBgroff\fPs Befehlszeilenoption \fB\-k\fP (folglich ruft \fBgroff\fP dann immer \fBpreconv\fP auf). . Durch Setzen ohne Wert ruft \fBgroff\fP \fBpreconv\fP ohne Argumente auf. . Die explizite Befehlszeilenoption \fB\-K\fP überschreibt den Wert von .EnvVar GROFF_ENCODING . . Siehe \fBpreconv\fP(1) für Details. . . .TP .EnvVar GROFF_FONT_PATH Eine Liste von Verzeichnissen zusätzlich zu den standardmäßigen, in denen nach dem Verzeichnis \fBdev\fP\fIname\fP gesucht wird. . Siehe \fBtroff\fP(1) und \fB\%groff_font\fP(5) für weitere Details. . . .TP .EnvVar GROFF_TMAC_PATH Eine Liste von Verzeichnissen zusätzlich zu den standardmäßigen, in denen nach Makrodateien gesucht wird. . Siehe \fBtroff\fP(1) und \fB\%groff_tmac\fP(5) für weitere Details. . . .TP .EnvVar GROFF_TMPDIR Das Verzeichnis, in dem temporäre Dateien erstellt werden. . Ist diese Variable nicht gesetzt, .EnvVar TMPDIR hingegen schon, so erfolgt das Erstellen temporärer Dateien im Verzeichnis .EnvVar $TMPDIR . Auf MS\-DOS\- und Windows\-32\-Plattformen werden die Umgebungsvariablen .EnvVar TMP und .EnvVar TEMP (in dieser Reihenfolge) ebenfalls durchsucht, nach .EnvVar GROFF_TMPDIR und .EnvVar TMPDIR . . Andernfalls werden temporäre Dateien in \fB/tmp\fP erstellt. Die Befehle \fB\%refer\fP(1), \fB\%groffer\fP(1), \fB\%grohtml\fP(1) und \fBgrops\fP(1) verwenden temporäre Dateien. . . .TP .EnvVar GROFF_TYPESETTER Das Vorgabegerät auswählen. . Ist dies nicht gesetzt, wird das Gerät \fBps\fP als Standard genutzt. . Dieser Gerätename wird von der Option \fB\-T\fP außer Kraft gesetzt. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH DATEIEN .\" -------------------------------------------------------------------- . Es gibt einige Verzeichnisse, in die \fIgroff\fP all seine Daten\-Dateien installiert. . Aufgrund verschiedener Installationsroutinen auf verschiedenen Betriebssystemen sind ihre Orte nicht absolut festgelegt, aber ihre Funktionen sind klar definiert und stimmen auf allen System überein. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Makroverzeichnis von Groff" .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses enthält alle Informationen bezüglich Makropakete. . Beachten Sie, dass mehr als nur ein einzelnes Verzeichnis nach diesen Dateien durchsucht wird, so wie auch in \fB\%groff_tmac\fP(5) dokumentiert. . Bei der \fIgroff\fP\-Installation, auf die sich dieses Dokument bezieht, befindet es sich in \fI/usr/share/groff/1.22.2/tmac\fP. . Die folgenden, im \fIgroff\-Makroverzeichnis\fP enthaltenen Dateien haben eine besondere Bedeutung: . . .TP \fBtroffrc\fP Initialisierungsdatei für \fItroff\fP. . Diese wird von \fBtroff\fP eingelesen, noch vor den Makrogruppen und jeder Eingabe. . . .TP \fBtroffrc\-end\fP Abschließende Initialisierungsdatei für \fItroff\fP. . Sie wird nach dem Einlesen aller Makrogruppen interpretiert. . . .TP \fIName\fP\fB.tmac\fP .TQ \fBtmac.\fP\fIName\fP Makrodatei für Makropaket \fIName\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Schriftartenverzeichnis von Groff" .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses enthält alle Informationen bezüglich Ausgabegeräten. . Beachten Sie, dass mehr als nur ein einzelnes Verzeichnis nach diesen Dateien durchsucht wird; siehe \fBtroff\fP(1). . Bei der \fIgroff\fP\-Installation, auf die sich dieses Dokument bezieht, befindet es sich in \fI/usr/share/groff/1.22.2/font\fP. . Die folgenden, im \fIgroff\-Schriftartenverzeichnis\fP enthaltenen Dateien haben eine besondere Bedeutung: . . .TP \fBdev\fP\fIName\fP\fB/DESC\fP Gerätebeschreibungsdatei für Gerät \fIName\fP, siehe \fB\%groff_font\fP(5) . . .TP \fBdev\fP\fIName\fP\fB/\fP\fIS\fP Font\-Datei für Schrift \fIS\fP des Geräts \fIName\fP . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH BEISPIELE .\" -------------------------------------------------------------------- . Das folgende Beispiel veranschaulicht die Stärke von \fBgroff\fP als Wrapper von \fBtroff\fP. . .P Um eine \fIroff\fP\-Datei mittels der Präprozessoren \fBtbl\fP und \fBpic\fP sowie der Makrogruppe \fBme\fP zu verarbeiten, musste das klassische \fItroff\fP aufgerufen werden mit . .IP .EX pic foo.me | tbl | troff \-me \-Tlatin1 | grotty .EE . .P Bei \fBgroff\fP kann diese Pipe gekürzt werden auf den entsprechenden Befehl . .IP .EX groff \-p \-t \-me \-T latin1 foo.me .EE . .P Ein einfachere Möglichkeit für diesen Aufruf ist die Benutzung von \fBgrog\fP(1), um die Präprozessoren und Makrooptionen zu raten und den somit generierten Befehl auszuführen (dabei kennzeichnen Backquotes eine Befehlssubstitution) . .IP .EX \`grog \-Tlatin1 foo.me\` .EE . .P Der einfachste Weg ist das automatische Betrachten der Inhalte mittels des Aufrufs . .IP .EX groffer foo.me .EE . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH FEHLER .\" -------------------------------------------------------------------- . .P In \f[CR]EBCDIC\fR\-Umgebungen (z.\~B. \f[CR]OS/390 Unix\fR) sind die Ausgabegeräte \fBascii\fP und \fBlatin1\fP nicht verfügbar. . Analog ist die Ausgabe für die \f[CR]EBCDIC\fR\-Codepage \fBcp1047\fP auf \f[CR]ASCII\fR\-basierten Betriebssystemen nicht verfügbar. . .P Senden Sie Fehlerberichte an .MT bug-groff@gnu.org die Mailingliste von Groff .ME . . Fügen Sie ein vollständiges, lauffähiges Beispiel bei, mit dem der Fehler reproduziert werden kann, und nennen Sie die von Ihnen verwendete Version von \fIgroff\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH VERFÜGBARKEIT .\" -------------------------------------------------------------------- . Informationen, wie Sie \fIgroff\fP beziehen können, und weitere Hinweise gibt es auf der .UR http://\:www.gnu.org/\:software/\:groff Groff\-GNU\-Website .UE . . Die neuste veröffentlichte Version von \fIgroff\fP ist auf der .UR http://\:groff.ffii.org/\:groff/\:devel/\:groff\-current.tar.gz Groff\-Entwicklungs\-Site .UE verfügbar. . .P Es gibt drei \fIgroff\fP\-Mailinglisten: .IP .MT bug-groff@gnu.org Zum Melden von Fehlern .ME . . .IP .MT groff@gnu.org Für generelle Diskussionen rund um \fIgroff\fP .ME . .IP .MT groff-commit@ffii.org Die Commit\-Liste von Groff .ME , eine nur\-lesbare Liste, die die Changelogs der Commits im CVS\-Repository zeigt. . .P Details zum CVS\-Zugriff und vieles Weitere kann in der Datei \fBREADME\fP im Wurzelverzeichnis des \fIgroff\fP\-Quelltextpakets gefunden werden. . .P Es gibt eine freie Implementierung des \fBgrap\fP\-Präprozessors, geschrieben von .MT faber@lunabase.org Ted Faber .ME . . Die aktuelle Version finden Sie auf der . .UR http://\:www.lunabase.org/\:~faber/\:Vault/\:software/\:grap/ Grap\-Website .UE . Dies ist die einzige durch \fIgroff\fP unterstützte Version von Grap. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH AUTOREN .\" -------------------------------------------------------------------- . Copyright \(co 2011 Free Software Foundation, Inc. . .P Dieses Dokument wird unter den Bedingungen der \f[CR]FDL\fR (\f[CR]GNU Free Documentation License\fR) Version 1.3 oder neuer verteilt. . Sie sollten eine Kopie der \f[CR]FDL\fR auf Ihrem System erhalten haben, sie ist aber auch online auf der .UR http://\:www.gnu.org/\:copyleft/\:fdl.html GNU\-Copyleft\-Site .UE verfügbar. . .P Dieses Dokument basiert auf der ursprünglichen \fIgroff\fP\-Handbuchseite von .MT jjc@jclark.com James Clark .UE . . Sie wurde von Bernd Warken () überarbeitet und unter die FDL\-Lizenz gesetzt. . Sie wird betreut von .MT wl@gnu.org Werner Lemberg .ME . . .P \fIgroff\fP ist ein \f[CR]GNU\fR\-Free\-Software\-Projekt. . Alle Teile des \fIgroff\-Pakets\fP sind durch \f[CR]GNU\-Copyleft\-Lizenzen\fR geschützt. . Die Softwaredateien werden unter den Bedingungen der \f[CR]GNU General Public License\fR (\f[CR]GPL\fR) verteilt, während die Dokumentationsdateien hauptsächlich die \f[CR]GNU Free Documentation License\fR (\f[CR]FDL\fR) nutzen. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "SIEHE AUCH" .\" -------------------------------------------------------------------- . Die \fIgroff\-Infodatei\fP enthält in einem einzigen Dokument alle Informationen über das \fIgroff\fP\-System, zusammen mit vielen Beispielen und Hintergrundinformationen. . In \fBinfo\fP(1) finden Sie Hinweise dazu, wie sie angezeigt werden kann. . .P Aufgrund seiner komplexen Struktur hat das \fIgroff\fP\-System viele Handbuchseiten. . Sie können mit \fBman\fP(1) oder \fB\%groffer\fP(1) gelesen werden. . .TP Einführung, Geschichte und weitere Lektüre: \fBroff\fP(7). . .TP Betrachter für Groff\-Dateien: \fB\%groffer\fP(1), \fB\%gxditview\fP(1), \fB\%xditview\fP(1x). . .TP Wrapper für Formatierer: \fB\%groff\fP(1), \fB\%grog\fP(1). . .TP Roff\-Präprozessoren: \fB\%eqn\fP(1), \fB\%grn\fP(1), \fB\%pic\fP(1), \fB\%chem\fP(1), \fB\%preconv\fP(1), \fB\%refer\fP(1), \fB\%soelim\fP(1), \fB\%tbl\fP(1), \fBgrap\fP(1). . .TP Roff\-Sprache mit den Groff\-Erweiterungen: \fB\%groff\fP(7), \fB\%groff_char\fP(7), \fB\%groff_diff\fP(7), \fB\%groff_font\fP(5). . .TP Roff\-Formatierer: \fB\%nroff\fP(1), \fB\%troff\fP(1), \fBditroff\fP(7). . .TP Die Sprache der Zwischenausgabe: \fB\%groff_out\fP(7). . .TP Postprozessoren für Ausgabegeräte: \fB\%grodvi\fP(1), \fB\%grohtml\fP(1), \fB\%grolbp\fP(1), \fB\%grolj4\fP(1), \fB\%lj4_font\fP(5), \fB\%grops\fP(1), \fB\%gropdf\fP(1), \fB\%grotty\fP(1). . .TP Groff\-Makropakete und makrospezifische Hilfswerkzeuge: \fB\%groff_tmac\fP(5), \fB\%groff_man\fP(7), \fB\%groff_mdoc\fP(7), \fB\%groff_me\fP(7), \fB\%groff_mm\fP(7), \fB\%groff_mmse\fP(7) (nur in schwedischen Locales), \fB\%groff_mom\fP(7), \fB\%groff_ms\fP(7), \fB\%groff_www\fP(7), \fB\%groff_trace\fP(7), \fB\%mmroff\fP(7). . .TP Die folgenden Hilfsprogramme sind verfügbar: \fB\%addftinfo\fP(1), \fB\%afmtodit\fP(1), \fB\%eqn2graph\fP(1), \fB\%gdiffmk\fP(1), \fB\%grap2graph\fP(1), \fB\%groffer\fP(1), \fB\%gxditview\fP(1), \fB\%hpftodit\fP(1), \fB\%indxbib\fP(1), \fB\%lkbib\fP(1), \fB\%lookbib\fP(1), \fB\%pdfroff\fP(1), \fB\%pfbtops\fP(1), \fB\%pic2graph\fP(1), \fB\%tfmtodit\fP(1), \fB\%xtotroff\fP(1). . .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Emacs setup .\" -------------------------------------------------------------------- . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" End: .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Florian Rehnisch , Frank Stähr , Tobias Quathamer und Mario Blättermann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .