BEZEICHNUNG¶
getresuid, getresgid - ermittelt die reale, effektive und gespeicherte Benutzer-
oder Gruppenidentität
ÜBERSICHT¶
#define _GNU_SOURCE /* Siehe
feature_test_macros(7) */
#include <unistd.h>
int getresuid(uid_t *ruid, uid_t *euid, uid_t
* suid);
int getresgid(gid_t *rgid, gid_t *egid, gid_t
* sgid);
BESCHREIBUNG¶
getresuid() gibt die reale Benutzer-ID, die effektive Benutzer-ID und die
gespeicherte Benutzer-ID des aufrufenden Prozesses in den Parametern
ruid,
euid und
suid zurück.
getresgid()
liefert die analogen Werte für die Gruppen-ID des Prozesses
zurück.
RÜCKGABEWERT¶
Bei Erfolg wird Null zurückgegeben. Bei einem Fehler wird -1
zurückgegeben und
errno entsprechend gesetzt.
FEHLER¶
- EFAULT
- Einer der Parameter gab eine Adresse an, die außerhalb des
Speicherbereichs des aufrufenden Programmes liegt.
VERSIONEN¶
Diese Systemaufrufe sind in Linux seit Kernel 2.1.44 enthalten.
Die Prototypen werden von Glibc seit Version 2.3.2 bereitgestellt,
vorausgesetzt,
_GNU_SOURCE ist definiert.
Diese Systemaufrufe sind nicht standardisiert. Sie kommen auch in HP-UX und
einigen BSDs vor.
ANMERKUNGEN¶
Die ursprünglichen Linux-Systemaufrufe
getresuid() und
getresgid() unterstützten nur 16-Bit-Benutzer- und Gruppen-IDs.
In der Folge wurden unter Linux 2.4
getresuid32() und
getresgid32() hinzugefügt, die 32-Bit-IDs unterstützten.
Die Glibc-Wrapperfunktionen
getresuid() und
getresgid() arbeiten
transparent mit den Variationen in den verschiedenen Kernelversionen.
SIEHE AUCH¶
getuid(2),
setresuid(2),
setreuid(2),
setuid(2),
credentials(7)
KOLOPHON¶
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.74 des Projekts Linux-
man-pages. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler
gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden
sich unter
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dennis Stampfer
<kontakt@dstampfer.de> und Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General
Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken
Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.