.\" Man page for whatis .\" .\" Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) .\" .\" You may distribute under the terms of the GNU General Public .\" License as specified in the file COPYING that comes with the .\" man-db distribution. .\" .\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .pc "" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WHATIS 1 2014-09-28 2.7.0.2 "Utilitaires de l'afficheur des pages de manuel" .SH NOM whatis \- Afficher une ligne de description des pages de manuel .SH SYNOPSIS \fBwhatis\fP [\|\fB\-dlv?V\fP\|] [\|\fB\-r\fP\||\|\fB\-w\fP\|] [\|\fB\-s\fP \fIliste\fP\|] [\|\fB\-m\fP \fIsystème\fP\|[\|,.\|.\|.\|]\|] [\|\fB\-M\fP \fIchemin\fP\|] [\|\fB\-L\fP \fIlocale\fP\|] [\|\fB\-C\fP \fIfichier\fP\|] \fInom\fP \&.\|.\|. .SH DESCRIPTION Chaque page de manuel comporte une description courte. \fBwhatis\fP recherche des pages de manuel dont le nom correspond à \fInom\fP et affiche leur description courte. \fInom\fP peut contenir des jokers (\fIwildcards\fP) avec l'option \fB\-w\fP ou être une expression rationnelle avec l'option \fB\-r\fP. Lors de l'utilisation de ces options, il peut être nécessaire de placer \fInom\fP entre guillemets ou de protéger par «\ \e\ » les caractères spéciaux afin d'empêcher l'interpréteur de commandes de les développer. Les \fBbases de données d'indexation\fP sont exploitées lors de la recherche, et sont mises à jour par le programme \fBmandb\fP. Suivant votre installation, ce peut être exécuté périodiquement à l'aide de cron, ou par vous\-même après l'installation de nouvelles pages de manuel. Pour créer une base de données texte \fBwhatis\fP conforme à l'ancien modèle, d'après la \fBbase de données d'indexation\fP correspondante, saisissez la commande\ : \fBwhatis \-M\fP \fIchemin_des_pages\fP \fB\-w '*' | sort >\fP \fIchemin_des_pages/whatis\fP Dans cette expression, \fIchemin_des_pages\fP est le chemin d'accès à la structure hiérarchique de pages de manuel, telle que \fI/usr/man\fP. .SH OPTIONS .TP .if !'po4a'hide' .BR \-d ", " \-\-debug Affiche les informations de mise au point. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-v ", " \-\-verbose Affiche des messages d'avertissement étendus. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-r ", " \-\-regex Interprète chaque \fInom\fP comme une expression rationnelle. La recherche aboutit si \fInom\fP correspond à une partie quelconque du nom de la page. Cette option ralentit légèrement \fBwhatis\fP en raison de la méthode de recherche dans les \fBbases de données d'indexation\fP. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-w ", " \-\-wildcard Interprète chaque \fInom\fP comme un motif contenant des jokers (\fIwildcards\fP) compréhensibles par l'interpréteur de commandes. Pour qu'une correspondance soit trouvée, le motif \fInom\fP doit correspondre au nom complet de la page de manuel. Cette option ralentit légèrement \fBwhatis\fP en raison de la méthode de recherche dans les \fBbases de données d'indexation\fP. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-l ", " \-\-long Ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal. Normalement la sortie sera tronquée à la largeur du terminal pour éviter des résultats déplaisants avec des sections \fBNOM\fP mal écrites. .TP \fB\-s\fP \fIliste\fP, \fB\-\-sections\fP \fIliste\fP, \fB\-\-section\fP \fIliste\fP .\" .\" Due to the rather silly limit of 6 args per request in some `native' .\" *roff compilers, we have do the following to get the two-line .\" hanging tag on one line. .PP to begin a new paragraph, then the .\" tag, then .RS (start relative indent), the text, finally .RE .\" (end relative indent). .\" La recherche est limitée aux sections de manuel indiquées. \fIliste\fP est une liste de sections séparées par des deux\-points ou des virgules. Si une des entrées de la \fIliste\fP est une section simple, par exemple «\ 3\ », alors la liste des descriptions affichées inclura les pages des sections «\ 3\ », «\ 3perl\ », «\ 3x\ », et ainsi de suite. Par contre, si une des entrées de la \fIliste\fP est plus précise, par exemple «\ 3perl\ », alors la liste n'inclura que les pages de cette partie de section. .PP \fB\-m\fP \fIsystème\fP\|[\|,.\|.\|.\|]\|, \fB\-\-systems=\fP\fIsystème\fP\|[\|,.\|.\|.\|] .RS Si le système a accès aux pages de manuel d'autres systèmes d'exploitation, elles peuvent être recherchées en utilisant cette option. Pour rechercher le nom des pages de manuel de NouveauSE, il faut employer l'option \fB\-m\fP \fINouveauSE\fP. Le \fIsystème\fP indiqué peut être une suite de noms de systèmes d'exploitation, séparés par des virgules. Pour inclure une recherche sur le nom des pages de manuel du système natif, il faut inclure le nom système «\ \fBman\fP\ » dans la chaîne fournie en argument. Cette option remplacera la variable d'environnement $\fBSYSTEM\fP. .RE .TP \fB\-M\ \fP\fIliste_de_chemins\fP,\ \fB\-\-manpath=\fP\fIliste_de_chemins\fP Indique une liste de structures hiérarchiques de pages de manuel, séparées par des deux\-points, à utiliser lors des recherches. Par défaut, \fBwhatis\fP utilise la variable d'environnement $\fBMANPATH\fP, à moins qu'elle ne soit vide ou n'ait été supprimée. Dans ce cas, il détermine la liste appropriée des chemins d'accès aux pages de manuel en se basant sur la variable d'environnement $\fBPATH\fP. Cette option remplace le contenu de $\fBMANPATH\fP. .TP \fB\-L\ \fP\fIlocale\fP,\ \fB\-\-locale=\fP\fIlocale\fP \fBwhatis\fP détermine habituellement la \fIlocale\fP (NdT\ : la langue ou le dialecte) actuelle par un appel à la fonction C \fBsetlocale\fP(3) qui consulte diverses variables d'environnement, y compris $\fBLC_MESSAGES\fP et $\fBLANG\fP. Pour remplacer temporairement la valeur définie, utilisez cette option. Elle fournit directement à \fBwhatis\fP la chaîne de caractères représentant la \fIlocale\fP. Notez que cette valeur ne prendra effet qu'à partir de la recherche des pages. Par conséquent, les autres affichages, tels que les messages d'aide, seront toujours montrés dans la langue initialement déterminée. .TP \fB\-C\ \fP\fIfichier\fP,\ \fB\-\-config\-file=\fP\fIfichier\fP Utilise le \fIfichier\fP de configuration indiqué au lieu du fichier \fI~/.manpath\fP par défaut. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Affiche un message d'aide et s'arrête. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-usage Affiche un court mode d'emploi et s'arrête. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-V ", " \-\-version Affiche le numéro de version. .SH "CODE DE RETOUR" .TP .if !'po4a'hide' .B 0 Programme exécuté sans erreur. .TP .if !'po4a'hide' .B 1 Erreur d'utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration. .TP .if !'po4a'hide' .B 2 Erreur d'exécution. .TP .if !'po4a'hide' .B 16 Rien n'a été trouvé selon les critères indiqués. .SH ENVIRONNEMENT .TP .if !'po4a'hide' .B SYSTEM Si $\fBSYSTEM\fP est définie, l'effet sera le même que si on l'avait indiquée comme argument de l'option \fB\-m\fP. .TP .if !'po4a'hide' .B MANPATH Si $\fBMANPATH\fP est définie, sa valeur est interprétée comme une liste d'éléments, séparés par des deux\-points, représentant les chemins d'accès aux structures hiérarchiques de pages de manuel. .TP .if !'po4a'hide' .B MANWIDTH Si $\fBMANWIDTH\fP est définie, sa valeur est utilisée comme largeur de terminal (voir l'option \fB\-\-long\fP). Sinon, la largeur du terminal sera calculée soit d'après la valeur de $\fBCOLUMNS\fP, soit en utilisant un \fBioctl\fP(2) s'il est disponible, soit à 80\ colonnes si aucune indication n'est trouvée. .SH FICHIERS .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag) \fBBase de données d'indexation\fP globale habituelle. .TP .if !'po4a'hide' .I /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag) \fBBase de données d'indexation\fP globale, conforme à FHS. .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man/\|.\|.\|.\|/whatis Base de données texte \fBwhatis\fP traditionnelle. .SH "VOIR AUSSI" .if !'po4a'hide' .BR apropos (1), .if !'po4a'hide' .BR man (1), .if !'po4a'hide' .BR mandb (8) .SH AUTEUR .nf .if !'po4a'hide' Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk). .if !'po4a'hide' Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org). .if !'po4a'hide' Colin Watson (cjwatson@debian.org). .fi .SH TRADUCTION Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe francophone de traduction de Debian. .PP Valéry Perrin le 2 janvier 2006. David Prévot et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2010). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet man-db. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».