.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. .\" Copyright (c) 2000 Manoj Srivastava .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, write to the Free .\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, .\" USA. .\" .\" $Id: kernel-img.conf.5,v 1.25 2003/09/28 01:16:52 srivasta Exp $ .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH KERNEL\-IMG.CONF 5 "20 août 2009" Debian "Manuel Debian GNU/Linux" .\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection .\" other parms are allowed: see man(7), man(1) .SH NOM kernel\-img.conf \- Fichier de configuration général pour les paquets d'images du noyau .SH SYNOPSIS \fI/etc/kernel\-img.conf\fP .SH DESCRIPTION Le processus de post\-installation de l'image du noyau recherche le fichier \fI/etc/kernel\-img.conf\fP. Ce simple fichier permet d'utiliser des options locales pour gérer certains des aspects de l'installation, outrepassant ainsi les valeurs par défaut intégrées dans l'image elle\-même. .PP Le format de ce fichier consiste simplement en paires \fIVARIABLE\fP\fB=\fP\fIVALEUR\fP. Des valeurs booléennes peuvent être écrites \fIYes\fP, \fITrue\fP, \fI1\fP, ou \fINo\fP, \fIFalse\fP, \fI0\fP, sans distinction entre les majuscules et les minuscules. Ce fichier est automatiquement créé par le script d'installation dans certaines circonstances. .PP Les variables actuellement modifiables par l'utilisateur sont les suivantes\ : .TP \fBpostinst_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Indiquez ici un script à exécuter pendant l'installation. Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. Avant d'appeler ce script, la variable d'environnement \fBSTEM\fP doit être définie avec la même valeur que l'argument \fI\-\-stem\fP (ou contenir la valeur par défaut, linux), tandis que \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package en charge de la création du paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le premier est la \fIversion\fP de l'image du noyau, et le second est l'\fIadresse\fP de l'image du noyau elle\-même. Des erreurs dans le script déclencheront un échec de la post\-installation. Lorsqu'on utilise debconf pour l'appel du script, ce dernier ne générera pas de message de diagnostic sur la sortie standard. En effet, au moment où la post\-installation appelle \fBdb_stop\fP, debconf ne rétablit pas la sortie standard, et tous les messages en sa direction disparaissent. Un exemple de script pour les utilisateurs de GRUB est donné dans le répertoire /usr/share/doc/kernel\-package/. Ce script sera exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/postinst.d. .TP \fBpostrm_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Indiquez ici un script à exécuter dans le postrm, c'est\-à\-dire, après que l'image ait été supprimée et toutes les actions de suppression effectuées). Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. La variable d'environnement \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package chargée de la création du paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le premier est la \fIversion\fP de l'image du noyau, et le second est l'\fIadresse\fP de l'image du noyau elle\-même. Des erreurs dans le script déclencheront des messages d'avertissement mais seront ignorées. Lorsqu'on utilise debconf pour l'appel du script, ce dernier ne générera pas de message de diagnostic sur la sortie standard. En effet, au moment où la post\-installation appelle \fBdb_stop\fP, debconf ne rétablit pas la sortie standard, tous les messages en sa direction disparaissent. Ce script est exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/postrm.d. .TP \fBpreinst_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Indiquez ici un script à exécuter avant que le paquet ne soit dépaqueté\ ; il peut servir à effectuer d'autres contrôles. Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. La variable d'environnement \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package chargée de la création du paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le premier est la \fIversion\fP de l'image du noyau, et le second est l'\fIadresse\fP de l'image du noyau elle\-même. Ce script est exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/preinst.d. .TP \fBprerm_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Indiquez ici un script à exécuter avant que les fichiers du paquet ne soient supprimés (donc tout fichier ajouté peut être supprimé). Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. La variable d'environnement \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package chargée de la création du paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le premier est la \fIversion\fP de l'image du noyau, et le second est l'\fIadresse\fP de l'image du noyau elle\-même. Des erreurs dans le script déclencheront un échec de prerm. Lorsqu'on utilise debconf pour l'appel du script, ce dernier ne générera pas de message de diagnostic sur la sortie standard. En effet, au moment où la post\-installation appelle \fBdb_stop\fP debconf ne rétablit pas la sortie standard, tous les messages en sa direction disparaissent. Ce script est exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/prerm.d. .TP \fBsrc_postinst_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Contrairement aux autres variables de type «\ hook\ », cette variable indique un script qui sera exécuté pendant la phase de post\-installation d'un paquet de documentation, d'en\-têtes ou de sources. L'utilisation de cette possibilité pour les paquets d'en\-têtes est maintenant déconseillé\ ; le script de post\-installation des paquets d'en\-têtes doit seulement lancer le script headers_postinst_hook. Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. La variable d'environnement \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package chargée de la création du paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le premier est le \fInom\fPdu paquet à installer (ce peut être les sources noyau, ou les entêtes), et le second est la \fIversion\fP du paquet à installer. Des erreurs dans le script déclencheront un échec de postinst. Ce script est exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/src_postinst.d. .TP \fBheader_postinst_hook\fP \fBOBSOLETE\fP\ : Contrairement aux autres variables de type «\ hook\ », cette variable indique un script qui sera exécuté pendant la phase de post\-installation d'un paquet d'en\-têtes seulement. Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé dans un répertoire «\ sûr\ » (c'est\-à\-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être exprimé en absolu. La variable d'environnement \fBKERNEL_PACKAGE_VERSION\fP doit contenir la version de kernel\-package chargée de la création du paquet. Ce script sera appelé avec deux arguments, le premier étant le \fInom\fP du paquet à installer, le second étant la \fIversion\fP du paque à installert. Des erreurs dans le script déclencheront un échec de la post\-installation. Ce script est exécuté \fIaprès\fP les scripts du répertoire /etc/kernel/src_postinst.d. .TP \fBclobber_modules\fP Quand cette variable est déclarée, le script de pré\-installation cherchera à déplacer silencieusement /lib/modules/version, si cette version est la même que celle de l'image à installer. Utilisez\-la à vos risques et périls. Cette variable n'a pas de valeur par défaut. .TP \fBwarn_reboot\fP Cette variable peut être utilisée pour désactiver l'émission des alertes («\ warnings\ ») lors de l'installation d'une image du noyau qui est de la même version que celle actuellement lancée. Si la liste des modules a changé, les dépendances entre modules ont peut\-être été modifiées, et les modules du nouveau noyau pourraient ne pas fonctionner correctement avec le noyau actuel, notamment si la liste des ABI du noyau a changé entre les deux. C'est une bonne idée de redémarrer la machine, et un message vous le précisera. Si vous savez ce que vous faites, vous pouvez définir cette variable à «\ no\ ». Cette variable est active par défaut. .TP \fBrelink_build_link\fP Cette option manipule le «\ build link\ » créé par les noyaux récents. Si le lien est un lien ballant et si les en\-têtes du noyau correspondants semblent avoir été installés sur le système, un nouveau lien symbolique sera créé et pointera sur eux. La valeur par défaut est de relier le lien de construction («\ YES\ »). .TP \fBforce_build_link\fP Cette option manipule le lien de construction «\ build link\ » créé par les noyaux récents. Si le lien est un lien ballant, un nouveau lien symbolique sera créé et pointera sur /usr/src/, que ces en\-têtes aient été installées ou non. Il n'y a pas de valeur par défaut, les liens symboliques potentiellement ballants ne sont pas créés par défaut. .TP \fBrelink_src_link\fP Cette option manipule le «\ source link\ » créé par les noyaux récents. Si le lien est un lien ballant, il sera effacé au moment de l'installation. La valeur par défaut est de relier (effacer) le lien des sources («\ YES\ »). .TP \fBsilent_modules\fP Cette option est là pour ceux qui sont excédés par les avertissements concernant l'existence d'un répertoire de modules \fI/lib/modules/$version\fP. Ce répertoire peut appartenir à un ancien paquet image du noyay, qui a peut\-être même disparu, auquel cas les modules restant dans ce répertoire peuvent poser problème\ ; ou bien, ce répertoire a le droit d'exister parce qu'on installe un paquet indépendant des modules d'une version du noyau qui a déjà été dépaquetée. Dans ce dernier cas, l'existence de ce répertoire est bénigne. Si vous utilisez cette variable, vous n'aurez plus la possibilité d'interrompre l'installation si un répertoire \fI/lib/modules/$version\fP est détecté. Cette variable n'a pas de valeur par défaut. .TP \fBignore_depmod_err\fP Si elle est déclarée, cette variable empêchera une interrogation de l'utilisateur après un problème avec depmod dans le script de post\-installation. Cela facilite les installations automatiques, mais cela peut cacher un problème avec l'image du noyau. Un diagnostic est affiché. Cette variable n'a pas de valeur par défaut. .SH FICHIERS The file described here is \fI/etc/kernel\-img.conf\fP. Also, there are example scripts suitable for dropping into \fI/etc/kernel/*.d\fP installed in \fI/usr/share/doc/kernel\-common/examples.\fP .SH "VOIR AUSSI" \fBmake\fP(1), \fBmake\-kpkg\fP(1), \fBkernel\-pkg.conf\fP(5), \fBle manuel de GNU Make\fP .SH BOGUES Il n'y a pas d'erreur. Toute ressemblance avec un bogue est du délire. Vraiment. .SH AUTEUR Cette page a été écrite par Manoj Srivastava, , pour le système Debian GNU/Linux.