'\" t .\" Title: \fBkate\fR .\" Author: Watts, Lauri .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 .\" Date: 06-10-2010 .\" Manual: Manual d'usuari del KDE .\" Source: Entorn d'escriptori K .\" Language: Catalan .\" .TH "\FBKATE\FR" "1" "06\-10\-2010" "Entorn d'escriptori K" "Manual d'usuari del KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOM" kate \- Editor avan\(,cat de text per a KDE .SH "SINOPSI" .HP \w'\fBkate\fR\ 'u \fBkate\fR [\fB\-s, \-\-start\fR\fI nom\fR] [\fB\-\-startanon\fR] [\fB\-n, \-\-new\fR] [\fB\-b, \-\-block\fR] [\fB\-p, \-\-pid\fR\fI pid\fR] [\fB\-e, \-\-encoding\fR\fI nom\fR] [\fB\-l, \-\-line\fR\fI l\('inia\fR] [\fB\-c, \-\-column\fR\fI columna\fR] [\fB\-i, \-\-stdin\fR] [\fB\-u, \-\-use\fR] [Opcions\ gen\(`eriques\ de\ KDE] [Opcions\ gen\(`eriques\ de\ Qt] .SH "DESCRIPCI\('O" .PP Kate \('es l\*(Aqeditor avan\(,cat de text del KDE\&. .PP Kate tamb\('e proveeix la part editora a v\(`aries aplicacions, sota el nom KWrite\&. .PP Algunes de les caracter\('istiques de Kate inclouen la configurabilitat del ressaltat de la sintaxi per ordenar llenguatges com C i C++, HTML o scripts de bash, l\*(Aqhabilitat de crear i mantenir projectes, una interf\('icie de m\('ultiples documents (MDI), i un emulador de terminal contingut a dins seu\&. .PP Per\(`o Kate \('es molt m\('es que un editor per a programadors\&. La seva capacitat d\*(Aqobrir diversos fitxers simult\(`aniament \('es ideal per editar molts fitxers de configuraci\('o de UNIX\(rg\&. Aquest document s\*(Aqha escrit en el Kate\&. .SH "OPCIONS" .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-start\fR \fInom\fR .RS 4 Inicia el Kate amb una sessi\('o indicada\&. .RE .PP \fB\-\-startanon\fR .RS 4 Inicia el Kate amb una nova sessio an\(`onima, implica \fB\-n\fR\&. .RE .PP \fB\-n\fR, \fB\-\-new\fR .RS 4 For\(,ca l\*(Aqinici d\*(Aquna nova inst\(`ancia del Kate (s\*(Aqignora si s\*(Aqha usat \fBstart\fR i una altra inst\(`ancia del Kate ja t\('e la sessi\('o indicada oberta), for\(,cada si no se li proporcionen par\(`ametres ni URL\&. .RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-block\fR .RS 4 Si s\*(Aqest\(`a usant una inst\(`ancia del Kate en execuci\('o, la bloqueja fins que sortiu, si se li han proporcionat URL a obrir\&. .RE .PP \fB\-p, \-\-pid\fR \fI pid\fR .RS 4 Intenta nom\('es usar la inst\(`ancia del kate amb aquest \fIpid\fR (s\*(Aqignora si s\*(Aqha usat \fBstart\fR i ja hi ha una altra inst\(`ancia del Kate amb la sessi\('o indicada oberta)\&. .RE .PP \fB\-e, \-\-encoding\fR \fI nom\fR .RS 4 Estableix la codificaci\('o del fitxer a obrir\&. .sp La podeu usar per a for\(,car l\*(Aqobrir un fitxer en el format utf\-8, per exemple\&. (L\*(Aqordre \fBiconv \-l\fR proveeix una llista de codificacions, la qual us pot resultar d\*(Aqajuda)\&. .RE .PP \fB\-l, \-\-line\fR \fI l\('inia\fR .RS 4 Navega fins aquesta l\('inia\&. .RE .PP \fB\-c, \-\-column\fR \fI columna\fR .RS 4 Navega fins aquesta columna\&. .RE .PP \fB\-i, \-\-stdin\fR .RS 4 Llegeix el contingut de stdin\&. .RE .PP \fB\-u, \-\-use\fR .RS 4 Usa una inst\(`ancia existent del Kate; per omissi\('o, nom\('es per compatibilitat\&. .RE .SH "VEURE TAMB\('E" .PP Hi ha disponible documentaci\('o d\*(Aqusuari m\('es detallada des de \m[blue]\fBhelp:/kate\fR\m[] (entreu aquesta URL al Konqueror o executeu \fB\fBkhelpcenter\fR\fR\fB \fR\fB\fIhelp:/kate\fR\fR)\&. .PP Tamb\('e hi ha m\('es informaci\('o disponible al \m[blue]\fBlloc web de Kate\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "EXEMPLES" .PP Per obrir un fitxer anomenat font\&.cpp a la columna 15, l\('inia 25, en una finestra existent de Kate, haureu d\*(Aqusar: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB\fBkate\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-c 15\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-l 25\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-u\fR\fR\fB \fR\fBfont\&.cpp\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Si teniu activa una connexi\('o a la Internet, podeu gaudir de l\*(Aqavantatge de la transpar\(`encia a xarxa del KDE per obrir un fitxer des d\*(Aqun lloc de ftp\&. Si no disposeu de permisos d\*(Aqescriptura sobre el servidor remot,el fitxer tan sols ser\(`a obert i se us demanar\(`a per un nom de fitxer local i desar aix\('i els vostres canvis\&. Si teniu perm\('is d\*(Aqescriptura, els canvis seran desats amb transpar\(`encia sobre la xarxa\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB\fBkate\fR\fR\fB \fR\fB\fB\fIftp://ftp\&.kde\&.org/pub/kde/README\fR\fR\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "AUTORS" .PP El mantenidor de Kate \('es en Cullmann, Christoph\&. Est\(`a disponible una llista exhaustiva d\*(Aqautors i col\(mdlaboradors en el manual complet d\*(Aqusuari mencionat anteriorment\&. .SH "AUTOR" .PP \fBWatts, Lauri\fR <\&lauri@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 lloc web de Kate .RS 4 \%http://kate-editor.org/ .RE