NOMBRE¶
dpkg-split - Herramienta para separar y unir paquetes Debian
SINOPSIS¶
dpkg-split [
opción...]
orden
DESCRIPCIÓN¶
dpkg-split separa un paquete binario de Debian en varias partes
más pequeñas para luego volverlas a unir, posibilitando
almacenar paquetes en dispositivos de poca capacidad, como disquetes.
Se puede utilizar manualmente usando las opciones
--split,
--join
y
--info.
También ofrece un modo automático mediante la opción
--auto, que crea una cola con las partes que ha analizado pero
aún separadas para después crear el paquete tras analizar todas
las partes. Las opciones
--listq y
--discard permiten
administrar la cola.
Los procesos de separar, unir y posicionado en cola producen mensajes
informativos por la salida estándar, que se pueden ignorar sin
ningún riesgo.
ÓRDENES¶
- -s, --split paquete-completo [prefix]
- Divide un único paquete binario de Debian en varias partes.
Las partes reciben el nombre
prefijo.NofM.deb, siendo
N el número de la parte, comenzando por 1, y M el
número total de partes (ambos en decimal).
Si no se proporciona ningún prefijo, se toma el nombre del
fichero-completo, incluyendo el directorio, y eliminando cualquier
terminación .deb.
- -j, --join parte...
- Une las partes de un paquete, dejando el paquete tal y como era
originalmente.
Las partes que se proporcionen como argumento deben ser todas parte del
mismo fichero original. Cada parte se debe proporcionar una sola vez,
aunque no necesariamente en orden.
Todas las partes se deben generar con el mismo tamaño especificado en
el momento de la división, lo que significa que todas se deben
generar con la misma ejecución de dpkg-split --split.
El nombre de las partes carece de importancia para el proceso de
unión.
Por omisión el fichero resultante se llama
paquete_versión
_arch.deb.
- -I, --info parte...
- Muestra información, en un formato legible por el usuario, acerca
de la parte o partes del fichero especificadas. Los argumentos que no son
parte de un paquete binario producen un mensaje avisando del problema (por
la salida estándar).
- -a, --auto -o salida-completa parte
- Posiciona las partes en la cola automáticamente, y une nuevamente
el paquete, si es posible.
La parte especificada se examina y compara junto con las otras partes
del mismo paquete (si hay alguna) en la cola de las partes de ficheros de
paquete.
Si están disponibles todas las partes del fichero al que pertenece la
parte, se une paquete y guarda en la salida-completa (que
normalmente no existe, aunque esto no es un error).
De no se así, la parte se copia en la cola pero no se crea la
salida-completa.
Si la parte no es una parte del paquete binario, dpkg-split
finalizará con un estado de salida igual a 1, si ocurre
algún otro tipo de error el estado de salida será 2.
Debe proporcionar la opción --output o -o cuando use
--auto. (Si este argumento no fuese obligatorio el programa que
ejecute dpkg-split no sabría que fichero esperar).
- -l, --listq
- Lista los contenidos de la cola de paquetes cuyas partes unir.
Por cada fichero de un paquete que contenga partes en la cola se muestra el
nombre del paquete, las partes en la cola y el número total de
bytes guardados en ésta.
- -d, --discard [paquete...]
- Descarta partes de la cola de aquéllas que esperan las partes
restantes del paquete para su unión con otras.
Si no se especifica ningún paquete se limpia la cola por
completo, si se especifica alguno sólo se eliminan las partes de
los paquetes relevantes.
- -?, --help
- Muestra el modo de uso y termina.
- --version
- Muestra la versión y termina.
OPCIONES¶
- --depotdir directorio
- Especifica un directorio alternativo para las partes que se encuentran en
la cola esperando para ser unidas. Por omisión es
/var/lib/dpkg.
- -S, --partsize kibibytes
- Especifica el tamaño máximo de cada parte en kilobytes (1024
bytes). Por omisión es 450Kb.
- -o, --output complete-output
- Especifica el nombre del fichero generado por la unión de las
partes.
Ésto sustituye al nombre por omisión en modo manual (
--join), y es obligatorio con el modo automático (
--auto).
- -Q, --npquiet
- Cuando dpkg-split está en modo automático,
normalmente muestra mensajes si se le pasa una parte que no es
parte del paquete binario. Esta opción suprime estos mensajes,
permitiendo que programas como dpkg puedan separar y unir paquetes
sin producir mensajes poco informativos.
- --msdos
- Fuerza que los nombres de los ficheros generados como salida de
--split sean compatibles con msdos.
Esta opción modifica el prefijo (tanto el prefijo por omisión
como el proporcionado por un argumento): los caracteres
alfanuméricos se pasan a minúsculas, los signos de suma
«+» se reemplazan con x y se descartan el resto de
caracteres.
El resultado se trunca hasta donde sea necesario de forma que se generan
ficheros con la forma prefijoNofM.deb.
ESTADOS DE SALIDA¶
- 0
- La división, unión u otra orden ha finalizado con
éxito. Las órdenes --info se dan cómo
satisfactorias incluso si los ficheros no son parte de ningún
paquete binario.
- 1
- Aparece solo al utilizar la opción --auto, e indica que la
parte no era parte de un paquete binario.
- 2
- Se ha detectado un fallo, como una llamada al sistema fallida, un fichero
que parecía parte de un paquete pero que estaba dañado, un
uso incorrecto del programa o algún otro problema.
FICHEROS¶
- /var/lib/dpkg/parts
- El directorio por omisión donde las partes esperan para la
unión automática.
Los nombre de los ficheros usados en este directorio se encuentran en un
formato interno de dpkg-split, y es improbable que sean
útiles para otros programas. En cualquier caso, no se
debería depender del formato del nombre del fichero.
FALLOS¶
Es imposible obtener todos los detalles de los paquetes que están en la
cola sin investigar directamente la cola.
No existe una manera sencilla de comprobar si el fichero que puede ser parte de
un paquete binario es realmente uno.
VÉASE TAMBIÉN¶
deb(5),
deb-control(5),
dpkg-deb(1),
dpkg(1).
TRADUCTOR¶
Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, Rubén Porras
<nahoo@inicia.es>, Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, Esteban Manchado y NOK. Debian L10n
Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, Javier
Fernández-Sanguino, Rubén Porras, Luis Uribe y Omar
Campagne.