.\" dpkg manual page - dpkg-parsechangelog(1) .\" .\" Copyright © 1995-1996 Ian Jackson .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman .\" Copyright © 2006, 2012-2013 Guillem Jover .\" Copyright © 2007-2008 Frank Lichtenheld .\" Copyright © 2009 Raphaël Hertzog .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dpkg\-parsechangelog 1 2013\-07\-06 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" .SH NOMBRE dpkg\-parsechangelog \- Análisis de ficheros de registro de cambios de Debian . .SH SINOPSIS \fBdpkg\-parsechangelog\fP [\fIopción\fP...] . .SH DESCRIPCIÓN \fBdpkg\-parsechangelog\fP lee y analiza el registro de cambios de un árbol de fuentes de Debian desempaquetado, mostrando la información contenida a través de la salida estándar en un formato legible por el sistema. . .SH OPCIONES .TP \fB\-l\fP\fIfichero\-de\-cambios\fP Specifies the changelog file to read information from. A '\-' can be used to specify reading from standard input. The default is \fBdebian/changelog\fP. .TP \fB\-F\fP\fIformato\-fichero\-de\-cambios\fP Define el formato del registro de cambios. Por omisión, el formato se lee de una línea especial cerca del final del registro de cambios o, en caso de fallo, usa el formato estándar \fIdebian\fP. Consulte tambIén \fBFORMATOS DEL FICHERO DE CAMBIOS\fP. .TP \fB\-L\fP\fIdirectorio\-bibliotecas\fP Define un directorio adicional en el que buscar scripts de análisis. Este directorio se analiza antes que los directorios predefinidos, \fB/usr/local/lib/dpkg/parsechangelog\fP y \fB/usr/lib/dpkg/parsechangelog\fP. .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-show\-field\fP \fIfield\fP Specifies the name of the field to show (since dpkg 1.17.0). The field name is not printed, only its value. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Muestra el modo de uso y termina. .TP \fB\-\-version\fP Muestra la versión y termina. .SS "Opciones de análisis" The following options can be used to influence the output of the changelog parser, e.g. the range of entries or the format of the output. They need to be supported by the parser script in question. See also \fBNOTES\fP. .TP \fB\-\-file\fP\fI file\fP Set the changelog filename to parse. Default is '\-' (standard input). .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-label\fP \fIfile\fP Set the name of the changelog file to use in error messages, instead of using the name from the \fB\-\-file\fP option, or its default value. .TP \fB\-\-format\fP\fI formato\-salida\fP Define el formato de la salidA. Los valores compatibles son \fIdpkg\fP y \fIrfc822\fP. \fIdpkg\fP es el formato de salida clásico (anterior a la existencia de esta opción) y el valor predefinido. Consiste de un párrafo con el formato de control de Debian (consulte \fBdeb\-control\fP(5)). En caso de requerir más de una entrada, la mayoría de campos se toman de la entrada más reciente, a menos que se especifique lo contrario: .RS .TP \fBSource:\fP \fI nombre\-paquete\fP .TP \fBVersion:\fP\fI versión\fP .TP \fBDistribution:\fP\fI distribución\-destino\fP .TP \fBUrgency:\fP\fI urgencia\fP Se utiliza la urgencia más elevada de todas las entradas incluidas, seguidas de comentarios concatenados (separados por espacios) de todas las versiones solicitadas. .TP \fBMaintainer:\fP\fI autor\fP .TP \fBDate:\fP\fI fecha\fP .TP \fBCloses:\fP \fI número\-informe\-de\-fallo\fP Los campos «Closes» de todas las entradas incluidas se fusionan. .TP \fBChanges:\fP \fI entradas\-registro\-cambios\fP El texto de todas las entradas del registro de cambios se encadena. Para que ésto tenga un formato de control multi\-línea de Debian válido, las líneas vacías se reemplazan por un retorno de línea, y se inserta un sangrado de un carácter de espacio en todas las líneas. El contenido exacto depende del formato del registro de cambios. .RE .IP Los campos \fBVersion\fP, \fBDistribution\fP, \fBUrgency\fP, \fBMaintainer\fP y \fBChanges\fP son obligatorios. .IP Pueden que aparezcan campos adicionales definidos por el usuario. .IP El formato \fBrfc822\fP emplea los mismos campos, pero devuelve por la salida un párrafo por cada entrada en el registro de cambios, de forma que se preservan los metadatos de cada entrada. .TP \fB\-\-since\fP \fIversión\fP, \fB\-s\fP\fIversión\fP,\fB \-v\fP\fIversión\fP Incluye todos los cambios posteriores a la \fIversión\fP. .TP \fB\-\-until\fP \fIversión\fP, \fB\-u\fP\fIversión\fP Incluye todos los cambios anteriores a la \fIversión\fP. .TP \fB\-\-from\fP \fIversión\fP, \fB\-f\fP\fIversión\fP Incluye todos los cambios posteriores o de la misma \fIversión\fP. .TP \fB\-\-to\fP \fIversión\fP, \fB\-t\fP\fIversión\fP Incluye todos los cambios anteriores o de la misma \fIversión\fP. .TP \fB\-\-count\fP \fInúmero\fP, \fB\-c\fP\fInúmero\fP, \fB\-n\fP\fInúmero\fP Incluye un \fInúmero\fP de entradas desde el inicio (o el final en caso de que el \fInúmero\fP sea menor que 0). .TP \fB\-\-offset\fP \fInúmero\fP, \fB\-o\fP\fInúmero\fP change the starting point for \fB\-\-count\fP, counted from the top (or the tail if \fInumber\fP is lower than 0). .TP \fB\-\-all\fP Incluye todos los cambios. Nota: otras opciones no tendrán efecto cuando esta esté en uso. . .SH "FORMATOS DEL FICHERO DE CAMBIOS" Se permite utilizar un formato distinto al estándar, proporcionado un analizador para el formato alternativo correspondiente. Para que \fBdpkg\-parsechangelog\fP ejecute el analizador nuevo, se debe incluir una línea dentro de las últimas 40 del fichero «changelog», y que coincida con la expresión regular Perl: \(lq\fB\eschangelog\-format:\es+([0\-9a\-z]+)\eW\fP\(rq. La parte entre paréntesis debe ser el nombre del formato. Por ejemplo: @@@ formato\-fichero\-de\-cambios: \fIotro\-formato\fP @@@ Los nombres de formato del fichero de registro de cambios son cadenas no vacías compuestas de caracteres alfanuméricos. Si una línea así está presente, \fBdpkg\-parsechangelog\fP buscará el analizador como \fB/usr/lib/dpkg/parsechangelog/\fP\fIotro\-formato\fP o \fB/usr/local/lib/dpkg/parsechangelog/\fP\fIotro\-formato\fP; este es un error derivado de su ausencia o de no ser un programa ejecutable. El formato predeterminado de fichero «changelog» es \fBdebian\fP, y se proporciona un analizador para él de forma predeterminada. El analizador se invocará con el fichero «changelog» abierto en la entrada estándar al principio del fichero. Puede leer el fichero (y realizar un búsqueda si lo desea) para determinar la información necesaria, y devolver la información analizada por la salida estándar con el formato definido por la opción \fB\-\-format\fP. Debe aceptar todas las \fBOpciones de análisis\fP. Si el formato «changelog» que se analiza deja siempre o habitualmente una línea vacía entre notas individuales de cambios, se deben eliminar tales líneas, para así obtener una salida más compacta. Si el formato «changelog» no contiene información de fecha o de nombre de paquete, esta información se omitirá en la salida. El analizador no debe intentar sintetizarlo o buscarlo en otras fuentes. Si el fichero «changelog» no cuenta con el formato esperado, el analizador debe salir con un estado de salida distinto de cero, en lugar de intentar improvisar y posiblemente generar una salida incorrecta. Puede que un analizador de fichero «changelog» no interactúe en absoluto con el usuario. . .SH NOTAS All \fBParser Options\fP except for \fB\-v\fP are only supported since dpkg 1.14.16. Third party parsers for changelog formats other than \fIdebian\fP might not support all options. . .SH FICHEROS .TP \fBdebian/changelog\fP El fichero de registro de cambios se usa para obtener información dependiente de la versión acerca del paquete fuente, así como la urgencia y la distribución de una subida, los cambios realizados desde una versión en concreto y el propio número de versión de la fuente. .SH TRADUCTOR Rudy Godoy , Rubén Porras , Bruno Barrera C. , Carlos Izquierdo , Esteban Manchado y NOK. Debian L10n Spanish . .br Revisiones por Santiago Vila , Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, Luis Uribe y Omar Campagne.