.\" -*- nroff -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SAVELOG 8 "30 czerwca 2010" Debian .SH NAZWA savelog \- zachowuje plik dziennika .SH SKŁADNIA \fBsavelog\fP [\-m uprawnienia] [\-u użytkownik] [\-g grupa] [\-t] [\-p] [\-c liczba_cykli] [\-l] [\-j] [\-J] [\-1\ .\|.\ \-9] [\-C] [\-d] [\-l] [\-r katalog] [\-n] [\-q] [\-D format_daty] plik ... .SH OPIS Polecenie \fBsavelog\fP zachowuje i opcjonalnie kompresuje stare kopie plików. Starsze wersje \fIplik\fPu są nazywane: .RS \fIplik\fP.\fI\fP\fI\fP .RE gdzie \fI\fP jest numerem wersji, 0 oznacza najnowszą. Wersje o numerach > 0 są kompresowane, chyba że zostało to zabronione za pomocą opcji \fB\-l\fP. Wersja 0 nie jest kompresowana, ponieważ proces może mieć wciąż otwarty \fIplik\fP i wykonywać na nim operacje wejścia/wyjścia. Tylko \fIliczba_cykli\fP wersji plików jest przechowywanych. Jeśli plik nie istnieje oraz podano opcję \fB\-t\fP, to zostanie utworzony. W przypadku plików, które istnieją i mają rozmiar większy od zera, wykonywane są następujące akcje: .IP 1) Pliki z numerowanymi wersjami są przenoszone cyklicznie. Wersja \fIplik\fP.\fI2\fP jest przenoszona do wersji \fIplik\fP.\fI3\fP, wersja \fIplik\fP.\fI1\fP jest przenoszona do wersji \fIplik\fP.\fI2\fP i tak dalej. W końcu wersja \fIplik\fP.\fI0\fP jest przenoszona do wersji \fIplik\fP.\fI1\fP, a wersja \fIplik\fP.\fIliczba_cykli\fP jest usuwana. Zarówno skompresowane, jak i nieskompresowane nazwy plików są przenoszone cyklicznie, niezależnie od \fB\-l\fP. Brakujące pliki wersji są ignorowane. .IP 2) Nowo utworzony \fIplik\fP.\fI1\fP jest kompresowany, chyba że podano opcję \fB\-l\fP. Następnie plik ten jest zmieniany zgodnie z ustawieniami opcji \fB\-m\fP, \fB\-u\fP oraz \fB\-g\fP. .IP 3) Główny \fIplik\fP jest przenoszony do \fIplik\fP.\fI0\fP. .IP 4) Jeśli podano opcje \fB\-m\fP, \fB\-u\fP, \fB\-g\fP, \fB\-t\fP lub \fB\-p\fP, to tworzony jest pusty \fIplik\fP, zgodnie z ustawieniami tych opcji. Opcja \fB\-p\fP powoduje, że uprawnienia do pliku będą takie same, jak poprzednio. .IP 5) Nowy \fIplik\fP.\fI0\fP jest zmieniany zgodnie z ustawieniami wynikającymi z opcji \fB\-m\fP, \fB\-u\fP i \fB\-g\fP. .SH OPCJE .TP \fB\-m uprawnienia\fP ustawia prawa dostępu do plików na podane uprawnienia, włącza \fB\-t\fP .TP \fB\-u użytkownik\fP zmienia właściciela plików na podanego użytkownika, włącza \fB\-t\fP .TP \fB\-g grupa\fP zmienia grupę będącą właścicielem pliku na podaną grupę, włącza \fB\-t\fP .TP \fB\-c liczba_cykli\fP ustawia liczbę cykli wersji pliku dziennika (domyślnie: 7). \fILiczba_cykli\fP musi wynosić co najmniej 2. .TP \fB\-t\fP tworzy nowy plik dziennika, jeśli nie istnieje .TP \fB\-l\fP nie kompresuje żadnych plików dziennika (domyślnie: kompresuje) .TP \fB\-p\fP zachowuje właściciela, grupę i uprawnienia pliku dziennika .TP \fB\-j\fP używa bzip2 zamiast gzip do kompresowania .TP \fB\-J\fP używa xz zamiast gzip do kompresowania W przypadku kompresowania xz nie można ustawić siły kompresji, ponieważ xz samoczynnie przyjmuje pewną wartość domyślną zależną od całkowitego rozmiaru fizycznej pamięci RAM. Proszę zauważyć, że xz może użyć całkiem sporej ilości pamięci w przypadku wyższych poziomów kompresji. .TP \fB\-1\ .\|.\ \-9\fP siła kompresji lub użycie pamięci (domyślnie: 9, z wyjątkiem kompresji xz) .TP \fB\-C\fP wymusza usunięcie cyklicznie przeniesionych plików dziennika .TP \fB\-d\fP używa standardowej daty do obracania .TP \fB\-D format_daty\fP nadpisuje format daty w postaci \fI[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\fP .TP \fB\-r\fP używa \fIkatalogu\fP zamiast katalogu bieżącego do zapisywania plików wersji .TP \fB\-n\fP nie rotuje pustych plików .TP \fB\-q\fP tryb cichy .SH BŁĘDY Jeśli proces wciąż zapisuje dane do \fIplik\fP.\fI0\fP, a savelog zmieni jego nazwę na \fIplik\fP.\fI1\fP i skompresuje go, to dane mogą zostać utracone. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBlogrotate\fP(8) .SH TŁUMACZENIE Niniejsze tłumaczenie jest częścią pakietu debianutils. Strony podręcznika zawarte w pakiecie przetłumaczyli: Przemek Borys (PTM) , Wojtek Kotwica (PTM) , Michał Kułach oraz Robert Luberda .