.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.28) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{ . if \nF \{ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_INSTALLMENU 1" .TH DH_INSTALLMENU 1 "2016-07-24" "9.20150101+deb8u2" "Debhelper" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" dh_installmenu \- Installer les fichiers du menu Debian dans le répertoire de construction du paquet .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdh_installmenu\fR [\fBoptions de debhelper\fR] [\fB\-n\fR] .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdh_installmenu\fR est le programme de la suite debhelper chargé de l'installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers utilisés par le paquet \fBmenu\fR de Debian. .PP De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de maintenance \fIpostinst\fR et \fIpostrm\fR nécessaires à l'interfaçage avec le paquet \fBmenu\fR de Debian. Ces commandes sont insérées dans les scripts de maintenance par \fIdh_installdeb\fR\|(1). .SH "FICHIERS" .IX Header "FICHIERS" .IP "debian/\fIpaquet\fR.menu" 4 .IX Item "debian/paquet.menu" Fichiers de menu Debian, installé dans le répertoire de construction du paquet, sous usr/share/menu/paquet. Consulter \fImenufile\fR\|(5) pour la description de son format. .IP "debian/\fIpaquet\fR.menu\-method" 4 .IX Item "debian/paquet.menu-method" Fichier de méthode de menu, installé dans le répertoire de construction du paquet, sous etc/menu\-methods/\fIpaquet\fR. .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-noscripts\fR" 4 .IX Item "-n, --noscripts" Empêche la modification des scripts de maintenance du paquet \fIpostinst\fR et \&\fIpostrm\fR. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fIdebhelper\fR\|(7) \fIupdate\-menus\fR\|(1) \fImenufile\fR\|(5) .PP Ce programme fait partie de debhelper. .SH "AUTEUR" .IX Header "AUTEUR" Joey Hess .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" Valéry Perrin le 17 septembre 2005. Dernière mise à jour le 3 avril 2011. .PP L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. .PP Cette traduction est gérée dynamiquement par po4a. Certains paragraphes peuvent, éventuellement, apparaître en anglais. Ils correspondent à des modifications ou des ajouts récents du mainteneur, non encore incorporés dans la traduction française. .PP La version originale anglaise de ce document est toujours consultable via la commande man \-L en nom_du_man. .PP N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.