.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.28) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{ . if \nF \{ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_INSTALLINIT 1" .TH DH_INSTALLINIT 1 "2016-07-24" "9.20150101+deb8u2" "Debhelper" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOME" .IX Header "NOME" dh_installinit \- instala ficheiros de iniciação de serviços em directórios de compilação de pacotes .SH "SINOPSE" .IX Header "SINOPSE" \&\fBdh_installinit\fR [\fIdebhelper opções\fR] [\fB\-\-name=\fR\fInome\fR] [\fB\-n\fR] [\fB\-R\fR] [\fB\-r\fR] [\fB\-d\fR] [\fB\-\-\fR \fIparams\fR] .SH "DESCRIÇÃO" .IX Header "DESCRIÇÃO" \&\fBdh_installinit\fR é um programa debhelper que é responsável por instalar scripts init com os ficheiros de predefinições associados, assim como ficheiros de trabalhos upstart, e ficheiros de serviço do systemd em directórios de compilação de pacotes. .PP Também gera automaticamente os comandos \fIpostinst\fR e \fIpostrm\fR e \fIprerm\fR necessários para definir os links simbólicos em \fI/etc/rc*.d/\fR para iniciar e parar os scripts init. .SH "FICHEIROS" .IX Header "FICHEIROS" .IP "debian/\fIpacote\fR.init" 4 .IX Item "debian/pacote.init" Se isto existir, é instalado em etc/init.d/\fIpacote\fR no directório de compilação do pacote. .IP "debian/\fIpacote\fR.default" 4 .IX Item "debian/pacote.default" Se isto existir, é instalado em etc/default/\fIpacote\fR no directório de compilação do pacote. .IP "debian/\fIpacote\fR.upstart" 4 .IX Item "debian/pacote.upstart" Se isto existir, é instalado em etc/init/\fIpacote\fR.conf no directório de compilação do pacote. .IP "debian/\fIpacote\fR.service" 4 .IX Item "debian/pacote.service" Se isto existir, é instalado em lib/systemd/system/\fIpacote\fR.service no directório de compilação do pacote. .IP "debian/\fIpacote\fR.tmpfile" 4 .IX Item "debian/pacote.tmpfile" Se isto existir, é instalado em usr/lib/tmpfiles.d/\fIpacote\fR.conf no directório de compilação do pacote. (Actualmente o mecanismo tmpfiles.d é usado apenas pelo systemd.) .SH "OPÇÕES" .IX Header "OPÇÕES" .IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-noscripts\fR" 4 .IX Item "-n, --noscripts" Não modifique os scripts \fIpostinst\fR/\fIpostrm\fR/\fIprerm\fR. .IP "\fB\-o\fR, \fB\-\-onlyscripts\fR" 4 .IX Item "-o, --onlyscripts" Apenas modifica os scripts \fIpostinst\fR/\fIpostrm\fR/\fIprerm\fR, não instala na realidade nenhum script de init, ficheiros predefinidos, ficheiros de trabalho upstart ou serviço do systemd. Pode ser útil se o ficheiro é embarcado e/ou instalado pelo autor original num modo que não deixa ser fácil deixar o \fBdh_installinit\fR encontrá\-lo. .IP "\fB\-R\fR, \fB\-\-restart\-after\-upgrade\fR" 4 .IX Item "-R, --restart-after-upgrade" Não pára o script de iniciação até que a actualização do pacote estejam completa. Isto é diferente do comportamento predefinido, o qual pára o script em \fIprerm\fR, e arranca-o de novo em \fIpostinst\fR. .Sp Isto pode ser útil para daemons que não devem ter a possibilidade de ficar em baixo durante muito tempo durante a actualização. Mas você deve certificar-se que o daemon não vai ficar confuso por o pacote estar a ser actualizado enquanto ele está a correr antes de usar esta opção. .IP "\fB\-r\fR, \fB\-\-no\-restart\-on\-upgrade\fR" 4 .IX Item "-r, --no-restart-on-upgrade" Não pára o script de iniciação durante uma actualização. .IP "\fB\-\-no\-start\fR" 4 .IX Item "--no-start" Não inicia o script de init durante a instalação ou actualização, ou não o pára durante a remoção. Apenas chama \fBupdate\-rc.d\fR. Útil para scripts rcS. .IP "\fB\-d\fR, \fB\-\-remove\-d\fR" 4 .IX Item "-d, --remove-d" Remove o \fBd\fR final do nome do pacote, e usa o resultado para o nome do ficheiro de trabalho upstar que é instalado em \fIetc/init/\fR , e para o nome do ficheiro de script de iniciação que é instalado em etc/init.d e o ficheiro predefinido é instalado em \fIetc/default/\fR . Isto pode ser útil para daemons com nomes que terminam em \fBd\fR. (Note: isto toma precedência sobre o parâmetro \fB\-\-init\-script\fR descrito em baixo). .IP "\fB\-u\fR\fIparams\fR \fB\-\-update\-rcd\-params=\fR\fIparams\fR" 4 .IX Item "-uparams --update-rcd-params=params" .PD 0 .IP "\fB\-\-\fR \fIparams\fR" 4 .IX Item "-- params" .PD Passa \fIparams\fR para \fIupdate\-rc.d\fR\|(8). Se não for especificado, as \&\fBpredefinições\fR serão passadas para \fIupdate\-rc.d\fR\|(8). .IP "\fB\-\-name=\fR\fInome\fR" 4 .IX Item "--name=nome" Instala o script de iniciação (e ficheiro predefinido) assim como o ficheiro de trabalho upstart usando no nome de ficheiro \fInome\fR em vez do nome predefinido, o qual é o nome do pacote. Quando este parâmetro é usado, o \&\fBdh_installinit\fR procura e instala ficheiros chamados \&\fIdebian/package.name.init\fR, \fIdebian/package.name.default\fR e \&\fIdebian/package.name.upstart\fR em vez dos usuais \fIdebian/package.init\fR, \&\fIdebian/package.default\fR e \fIdebian/package.upstart\fR. .IP "\fB\-\-init\-script=\fR\fInome-do-script\fR" 4 .IX Item "--init-script=nome-do-script" Usa \fIscriptname\fR para o nome do script de iniciação que é instalado em \&\fIetc/init.d/\fR (e também o usa como nome de ficheiro para o ficheiro de predefinições, se for instalado). Se você usar este parâmetro, o \&\fBdh_installinit\fR irá ver se existe um ficheiro no directório \fIdebian/\fR que seja parecido com \fIpackage.scriptname\fR e se existir instala-o como script de iniciação em preferência dos ficheiros que normalmente instala. .Sp Este parâmetro está descontinuado, use o parâmetro \fB\-\-name\fR em vez deste. Este parâmetro é incompatível com o uso de tarefas upstart. .IP "\fB\-\-error\-handler=\fR\fIfunção\fR" 4 .IX Item "--error-handler=função" Chama a \fIfunção\fR de shell chamada se a execução do script de iniciação falhar. A função deve ser disponibilizada nos scripts \fIprerm\fR e \&\fIpostinst\fR, antes do símbolo \fB#DEBHELPER#\fR. .SH "NOTAS" .IX Header "NOTAS" Note que este comando não é idempotente. O \fIdh_prep\fR\|(1) deve ser chamado entre invocações deste comando. Caso contrário, pode causar múltiplas instâncias do mesmo texto a ser adicionado aos scripts do mantenedor. .SH "VEJA TAMBÉM" .IX Header "VEJA TAMBÉM" \&\fIdebhelper\fR\|(7) .PP Este programa é parte do debhelper. .SH "AUTORES" .IX Header "AUTORES" Joey Hess .PP Steve Langasek .PP Michael Stapelberg .SH "TRADUÇÃO" .IX Header "TRADUÇÃO" Américo Monteiro .PP Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para Américo Monteiro \fIa_monteiro@gmx.com\fR ou Equipa Debian de Tradução Portuguesa \fItraduz@debianpt.org\fR.