'\" t .\" Title: awesomerc .\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 .\" Date: 02/17/2013 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .TH "AWESOMERC" "5" "02/17/2013" "\ \&" "\ \&" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" awesomerc \- Fichier de configuration pour le gestionnaire de fen\(^etres awesome .SH "SYNOPSIS" .sp \fBawesome\fR recherche son fichier de configuration dans l\(cqordre suivant : .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc\&.lua .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $HOME/\&.config/awesome/rc\&.lua .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} XDG_CONFIG_DIRS/awesome/rc\&.lua .RE .SH "DESCRIPTION" .sp Le fichier \fBrc\&.lua\fR contient les informations de configuration pour \fBawesome\fR\&. Il peut \(^etre utilis\('e pour configurer le comportement et l\(cqaspect de awesome sur beaucoup de points\&. Il peut \(^etre assimil\('e \(`a un programme (ou un script) Lua ex\('ecut\('e au d\('emarrage de \fBawesome\fR\&. Cependant, il devrait utiliser l\(cqAPI Lua de awesome, d\('ecrite dans la section API\&. Ce fichier est lu au d\('emarrage\&. .SH "API LUA DE AWESOME" .sp La documentation pour l\(cqAPI de Lua se trouve dans le r\('epertoire luadoc\&. .SH "FORMAT DES COULEURS" .sp Le format des couleurs dans \fBawesome\fR est soit en noms de couleurs au standard X (blue, darkblue, lightred, etc\&.), soit en format hexad\('ecimal de couleurs (#rrggbb ou #rrggbbaa)\&. Si vous utilisez le format hexad\('ecimal, vous pouvez aussi sp\('ecifier un canal alpha : cela signifie que #00ff00 repr\('esentant du vert pur, #00ff00aa mettra le canal alpha \(`a la valeur \(Fo aa \(Fc et m\('elangera le vert pur \(`a la couleur en arri\(`ere\-plan\&. .SH "FORMAT DE TEXTE" .sp Vous pouvez utiliser les marquages Pango dans une cha\(^ine de caract\(`eres\&. Cela permet de formater le texte rendu dans des \('el\('ements graphiques\&. On peut trouver la documentation du marquage Pango dans la documentation Pango sur le site \m[blue]\fBhttp://library\&.gnome\&.org/devel/pango/stable/PangoMarkupFormat\&.html\fR\m[]\&. .sp Un exemple de marquage Pango : \&...\&. .SH "VOIR AUSSI" .sp awesome(1) awesome\-client(1) .SH "AUTEURS" .sp \('Ecrit par Julien Danjou <\m[blue]\fBjulien@danjou\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2>\&. .SH "WWW" .sp \m[blue]\fBhttp://awesome\&.naquadah\&.org\fR\m[] .SH "TRADUCTION" .sp Ce document est une traduction, r\('ealis\('ee par Jean\-Luc Duflot le 20 f\('evrier 2012\&. L\*(Aq\('equipe de traduction a fait le maximum pour r\('ealiser une adaptation fran\(,caise de qualit\('e\&. La version anglaise la plus \(`a jour de ce document est toujours consultable via la commande : LANGUAGE=en man awesomerc\&. N\(cqh\('esitez pas \(`a signaler \(`a l\(cqauteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel\&. .SH "NOTES" .IP " 1." 4 julien@danjou.info .RS 4 \%mailto:julien@danjou.info .RE