'\" t
.\" Title: awesomerc
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1
.\" Date: 02/17/2013
.\" Manual: \ \&
.\" Source: \ \&
.\" Language: English
.\"
.TH "AWESOMERC" "5" "02/17/2013" "\ \&" "\ \&"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
awesomerc \- Fichier de configuration pour le gestionnaire de fen\(^etres awesome
.SH "SYNOPSIS"
.sp
\fBawesome\fR recherche son fichier de configuration dans l\(cqordre suivant :
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
$XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc\&.lua
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
$HOME/\&.config/awesome/rc\&.lua
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
XDG_CONFIG_DIRS/awesome/rc\&.lua
.RE
.SH "DESCRIPTION"
.sp
Le fichier \fBrc\&.lua\fR contient les informations de configuration pour \fBawesome\fR\&. Il peut \(^etre utilis\('e pour configurer le comportement et l\(cqaspect de awesome sur beaucoup de points\&. Il peut \(^etre assimil\('e \(`a un programme (ou un script) Lua ex\('ecut\('e au d\('emarrage de \fBawesome\fR\&. Cependant, il devrait utiliser l\(cqAPI Lua de awesome, d\('ecrite dans la section API\&. Ce fichier est lu au d\('emarrage\&.
.SH "API LUA DE AWESOME"
.sp
La documentation pour l\(cqAPI de Lua se trouve dans le r\('epertoire luadoc\&.
.SH "FORMAT DES COULEURS"
.sp
Le format des couleurs dans \fBawesome\fR est soit en noms de couleurs au standard X (blue, darkblue, lightred, etc\&.), soit en format hexad\('ecimal de couleurs (#rrggbb ou #rrggbbaa)\&. Si vous utilisez le format hexad\('ecimal, vous pouvez aussi sp\('ecifier un canal alpha : cela signifie que #00ff00 repr\('esentant du vert pur, #00ff00aa mettra le canal alpha \(`a la valeur \(Fo aa \(Fc et m\('elangera le vert pur \(`a la couleur en arri\(`ere\-plan\&.
.SH "FORMAT DE TEXTE"
.sp
Vous pouvez utiliser les marquages Pango dans une cha\(^ine de caract\(`eres\&. Cela permet de formater le texte rendu dans des \('el\('ements graphiques\&. On peut trouver la documentation du marquage Pango dans la documentation Pango sur le site \m[blue]\fBhttp://library\&.gnome\&.org/devel/pango/stable/PangoMarkupFormat\&.html\fR\m[]\&.
.sp
Un exemple de marquage Pango : \&...\&.
.SH "VOIR AUSSI"
.sp
awesome(1) awesome\-client(1)
.SH "AUTEURS"
.sp
\('Ecrit par Julien Danjou <\m[blue]\fBjulien@danjou\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2>\&.
.SH "WWW"
.sp
\m[blue]\fBhttp://awesome\&.naquadah\&.org\fR\m[]
.SH "TRADUCTION"
.sp
Ce document est une traduction, r\('ealis\('ee par Jean\-Luc Duflot le 20 f\('evrier 2012\&. L\*(Aq\('equipe de traduction a fait le maximum pour r\('ealiser une adaptation fran\(,caise de qualit\('e\&. La version anglaise la plus \(`a jour de ce document est toujours consultable via la commande : LANGUAGE=en man awesomerc\&. N\(cqh\('esitez pas \(`a signaler \(`a l\(cqauteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel\&.
.SH "NOTES"
.IP " 1." 4
julien@danjou.info
.RS 4
\%mailto:julien@danjou.info
.RE