'\" t .\" Title: awesome-client .\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 .\" Date: 02/17/2013 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .TH "AWESOME\-CLIENT" "1" "02/17/2013" "\ \&" "\ \&" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" awesome-client \- удалённое управление потрясающим оконным менеджером .SH "СИНОПСИС" .sp awesome\-client .SH "ОПИСАНИЕ" .sp awesome\-client \(em это инструмент для командной строки для удалённого выполнения команд в awesome\&. Он общается с awesome через D\-Bus для удалённого выполнения произвольного Lua\-кода\&. .SH "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ" .sp awesome\-client читает команды из стандартного входа и посылает их на выполнения awesome через D\-Bus\&. Если установлен \(Forlwrap\(Fc, то он будет использован для предоставление командного интерфейса с помощью readline\&. .sp В awesome должен быть загружен модуль \(Foawful\&.remote\(Fc, чтобы позволить удалённое выполнение кода\&. .SH "СМОТРИ ТАКЖЕ" .sp awesome(1) awesomerc(5) .SH "АВТОРЫ" .sp Julien Danjou <\m[blue]\fBjulien@danjou\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2> .SH "WWW" .sp \m[blue]\fBhttp://awesome\&.naquadah\&.org\fR\m[] .SH "ПЕРЕВОД" .sp Это руководство переведено на русский язык Константином Степановым <\m[blue]\fBkstep@p\-nut\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2> 13 апреля 2011 года\&. .SH "NOTES" .IP " 1." 4 julien@danjou.info .RS 4 \%mailto:julien@danjou.info .RE .IP " 2." 4 kstep@p-nut.info .RS 4 \%mailto:kstep@p-nut.info .RE