'\" t .\" Title: sources.list .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 .\" Date: 18\ \&styczeń\ \&2014 .\" Manual: APT .\" Source: APT 1.0.9.8.4 .\" Language: Polish .\" .TH "SOURCES\&.LIST" "5" "18\ \&styczeń\ \&2014" "APT 1.0.9.8.4" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAZWA" sources.list \- Lista skonfigurowanych źr\('ode\(/l danych APT .SH "OPIS" .PP Plik źr\('ode\(/l /etc/apt/sources\&.list zosta\(/l zaprojektowany tak, by obs\(/lużyć dowolną liczbę aktywnych źr\('ode\(/l i r\('ożne nośniki źr\('ode\(/l\&. W każdej linii jest wymienione jedno źr\('od\(/lo, linie są posortowane wed\(/lug preferencji źr\('ode\(/l, te najbardziej preferowane wymienione są na początku pliku\&. Informacje dostępne w skonfigurowanych źr\('od\(/lach są pobierane przez \fBapt\-get update\fR (lub przez podobne polecenie innego programu użytkowego będącego interfejsem do systemu APT)\&. .PP Każda linia określająca źr\('od\(/lo rozpoczyna się od typu (np\&. deb\-src), po kt\('orym następują opcje i argumenty dla tego typu\&. Wpisy nie mogą być kontynuowane w nowych liniach\&. Puste linie są ignorowane, a znak "# " występujący gdziekolwiek w linii oznacza, że dalsza część linii stanowi komentarz\&. .SH "SOURCES.LIST.D" .PP Katalog /etc/apt/sources\&.list\&.d umożliwia podzielenie pliku źr\('ode\(/l na osobne pliki\&. Format jest dok\(/ladnie taki sam, jak w przypadku zwyk\(/lego pliku sources\&.list\&. Nazwy plik\('ow w tym katalogu muszą się kończyć rozszerzeniem \&.list i mogą sk\(/ladać się tylko z liter (a\-z i A\-Z), cyfr (0\-9), znaku podkreślenia ("_"), pauzy ("\-") i kropki ("\&.")\&. W przeciwnym wypadku APT zignoruje taki plik i jeśli nazwa pliku nie pasuje do wzorca podanego w liście zmiennych konfiguracji Dir::Ignore\-Files\-Silently, to wypisze odpowiedni komunikat\&. .SH "TYPY DEB I DEB-SRC" .PP Typ deb opisuje typowe dwupoziomowe archiwum Debiana: dystrybucja/komponent\&. Zazwyczaj dystrybucja jest nazwą archiwum, taką jak: stable lub testing, albo nazwą kodową, taką jak: jessie lub stretch, a komponent jest jednym z: main, contrib lub non\-free\&. Typ deb\-src opisuje lokalizacje kod\('ow źr\('od\(/lowych dystrybucji Debiana i używa takiego samego formatu jak typ deb\&. Linia deb\-src jest wymagana do pobierania indeks\('ow kod\('ow źr\('od\(/lowych\&. .PP Formaty wpisu w sources\&.list używającego typ\('ow deb i deb\-src jest następujący: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [\&.\&.\&.] .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Alternatively a rfc822 style format is also supported: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb deb\-src URIs: http://example\&.com Suites: stable testing Sections: component1 component2 Description: short long long long [option1]: [option1\-value] Types: deb URIs: http://another\&.example\&.com Suites: experimental Sections: component1 component2 Enabled: no Description: short long long long [option1]: [option1\-value] .fi .if n \{\ .RE .\} .PP The URI for the deb type must specify the base of the Debian distribution, from which APT will find the information it needs\&. suite can specify an exact path, in which case the components must be omitted and suite must end with a slash (/)\&. This is useful for the case when only a particular sub\-section of the archive denoted by the URI is of interest\&. If suite does not specify an exact path, at least one component must be present\&. .PP suite may also contain a variable, $(ARCH) which expands to the Debian architecture (such as amd64 or armel) used on the system\&. This permits architecture\-independent sources\&.list files to be used\&. In general this is only of interest when specifying an exact path, APT will automatically generate a URI with the current architecture otherwise\&. .PP In the traditional style sources\&.list format since only one distribution can be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the same URI, if a subset of all available distributions or components at that location is desired\&. APT will sort the URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse multiple references to the same Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and then re\-establish a connection to that same host\&. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous users\&. APT also parallelizes connections to different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth\&. .PP opcje nigdy nie są wymagane i powinny być otoczone przez nawiasy kwadratowe\&. Mogą się sk\(/ladać z wielu ustawień w formacie \fIustawienie\fR=\fIwartość\fR oddzielonych od siebie znakami spacji\&. APT obs\(/luguje następujące ustawienia (a ustawienia nieobs\(/lugiwane są ignorowane bez wypisywania żadnego ostrzeżenia): .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} arch=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&... może zostać użyte do podania architektur, dla kt\('orych będą pobierane informacje o pakietach\&. Jeśli ta opcja nie jest ustawiona, będą pobierane informacje dla wszystkich architektur określonych w opcji konfiguracji APT::Architectures\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} arch+=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&... and arch\-=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&... which can be used to add/remove architectures from the set which will be downloaded\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} trusted=yes może być użyte do wskazania, że pakiety z tego źr\('od\(/la są zawsze zautentykowane, nawet jeśli plik Release nie jest podpisany lub nie można sprawdzić podpisu\&. Wy\(/lącza to częściowo \fBapt-secure\fR(8) i dlatego powinno być używane tylko dla źr\('ode\(/l lokalnych i zaufanych\&. Przeciwieństwem tej opcji jest trusted=no, kt\('ora obs\(/luguje nawet poprawnie zautentykowane źr\('od\(/la jako niezautentykowane\&. .RE .PP Ważne jest, aby źr\('od\(/la pakiet\('ow by\(/ly wymienione w kolejności preferencji użytkownika, zaczynając od tego najbardziej preferowanego\&. Zazwyczaj wynikiem tego będzie sortowanie od najszybszego do najwolniejszego (na przyk\(/lad CD\-ROM przed komputerami w lokalnej sieci przed odleg\(/lymi komputerami w Internecie)\&. .PP Kilka przyk\(/lad\('ow: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main contrib non\-free deb http://security\&.debian\&.org/ jessie/updates main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "OKREŚLANIE URI" .PP Obecnie rozpoznawane są następujące typy URI: .PP \fBfile\fR .RS 4 Schemat file pozwala używać jako archiwum dowolnego katalogu w systemie plik\('ow\&. Jest użyteczny dla katalog\('ow montowanych przez NFS i lokalnych kopii archiw\('ow\&. .RE .PP \fBcdrom\fR .RS 4 Schemat cdrom pozwala APT na użycie lokalnego dysku CD\-ROM ze zmianą dysk\('ow\&. Prosimy używać programu \fBapt-cdrom\fR(8) do dodawania takich wpis\('ow w sources\&.list\&. .RE .PP \fBhttp\fR .RS 4 Schemat http opisuje serwer archiwum HTTP\&. Jeśli ustawiono zmienną środowiskową \fBhttp_proxy\fR w formacie http://serwer:port/, to APT użyje serwera proxy określonego w tej zmiennej\&. Użytkownicy serwer\('ow proxy wymagających autoryzacji mogą ustawić tę zmienną na http://użytkownik:has\(/lo@serwer:port/\&. Proszę zauważyć, że taki spos\('ob autoryzacji nie jest bezpieczny\&. .RE .PP \fBftp\fR .RS 4 Schemat ftp opisuje serwer FTP archiwum\&. Zachowanie modu\(/lu FTP można dowolnie konfigurować, szczeg\('o\(/ly można znaleźć na stronie podręcznika \fBapt.conf\fR(5)\&. Proszę zauważyć, że można podać serwer proxy FTP, używając zmiennej środowiskowej \fBftp_proxy\fR\&. Możliwe jest podanie serwera proxy HTTP (kt\('ore to serwery często rozumieją lokalizacje zasob\('ow FTP), używając tej i \fItylko\fR tej zmiennej środowiskowej\&. Podane w pliku konfiguracyjnym serwery proxy używające HTTP zostaną zignorowane\&. .RE .PP \fBcopy\fR .RS 4 Schemat copy jest identyczny ze schematem file, z tym wyjątkiem, że pakiety nie są używane bezpośrednio z podanej lokalizacji, tylko są kopiowane do katalogu bufora\&. Jest to użyteczne w przypadku używania nośnika przenośnego do skopiowania plik\('ow przy użyciu APT\&. .RE .PP \fBrsh\fR, \fBssh\fR .RS 4 Metoda rsh/ssh uruchamia RSH/SSH do po\(/lączenia się ze zdalnym komputerem i uzyskania dostępu do plik\('ow jako podany użytkownik\&. Dobrym pomys\(/lem jest wcześniejsze przygotowanie kluczy RSA lub dostępu rhosts\&. APT używa standardowych poleceń \fBfind\fR i \fBdd\fR do przetransferowania plik\('ow ze zdalnego komputera\&. .RE .PP dodawanie innych rozpoznawanych typ\('ow URI .RS 4 APT może być rozszerzone o więcej metod, pochodzących z innych opcjonalnych pakiet\('ow, kt\('ore powinny się nazywać apt\-transport\-\fImetoda\fR\&. Na przyk\(/lad zesp\('o\(/l APT opiekuje się pakietem apt\-transport\-https, dostarczającym metody dostępu dla URI typu HTTPS, dzia\(/lającej podobnie do metody HTTP\&. Dostępne są r\('ownież inne metody pozwalające na przyk\(/lad używać debtorrenta, proszę zobaczyć \fBapt-transport-debtorrent\fR(1)\&. .RE .SH "PRZYK\(/LADY" .PP Użycie archiwum lokalnego (lub montowanego przez NFS) w katalogu /home/jason/debian dla zasob\('ow stable/main, stable/contrib i stable/non\-free\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb file:/home/jason/debian stable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Jak wyżej, z tą r\('ożnicą że używa dystrybucji niestabilnej (deweloperskiej)\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Linie źr\('ode\(/l dla powyższego przyk\(/ladu .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb\-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Pierwsza linia pobiera informacje o pakiecie dla architektur w APT::Architectures , podczas gdy druga zawsze pobiera amd64 i armel\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Użycie HTTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze archive\&.debian\&.org i dystrybucji hamm/main\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://archive\&.debian\&.org/debian\-archive hamm main .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.debian\&.org w katalogu debian i używa tylko dystrybucji jessie/contrib\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian jessie contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.debian\&.org, dystrybucji unstable/contrib\&. Jeśli poniższa linia wystąpi razem z linią z poprzedniego przyk\(/ladu w tym samym pliku sources\&.list, to pojedyncza sesja FTP będzie użyta w celu uzyskania dostępu do obu zasob\('ow\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian unstable contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Użycie HTTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.tlh\&.debian\&.org, w katalogu universe\&. Dla komputer\('ow i386 używa tylko plik\('ow znalezionych w podkatalogu unstable/binary\-i386, a dla komputer\('ow amd64 \- unstable/binary\-amd64 i tak dalej dla innych obs\(/lugiwanych architektur\&. (Uwaga: ten przyk\(/lad jest tylko ilustracją, jak używać zmiennych podstawienia, oficjalne archiwum Debiana nie zawiera takiej struktury)\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://ftp\&.tlh\&.debian\&.org/universe unstable/binary\-$(ARCH)/ .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .SH "ZOBACZ TAKŻE" .PP \fBapt-cache\fR(8), \fBapt.conf\fR(5) .SH "BUGS" .PP \m[blue]\fBStrona b\(/lęd\('ow APT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Aby zg\(/losić b\(/ląd w APT, proszę przeczytać /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt lub opis polecenia \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "T\(/LUMACZENIE" .PP T\(/lumaczenie stron podręcznika: Robert Luberda , 2000\-2012\&. T\(/lumaczenie przewodnika offline: Krzysztof Fiertek , 2004 .PP Proszę zauważyć, że przet\(/lumaczony dokument może zawierać fragmenty nieprzet\(/lumaczone\&. Ma to na celu uniknięcie utracenia istotnych informacji, w przypadkach gdy orygina\(/l zostanie zaktualizowany, a t\(/lumaczenie \- nie\&. .SH "AUTORZY" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBzesp\('o\(/l APT\fR .RS 4 .RE .SH "PRZYPISY" .IP " 1." 4 Strona b\(/lęd\('ow APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE