'\" t
.\" Title: sources.list
.\" Author: Jason Gunthorpe
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1
.\" Date: 18\ \&styczeń\ \&2014
.\" Manual: APT
.\" Source: APT 1.0.9.8.4
.\" Language: Polish
.\"
.TH "SOURCES\&.LIST" "5" "18\ \&styczeń\ \&2014" "APT 1.0.9.8.4" "APT"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAZWA"
sources.list \- Lista skonfigurowanych źr\('ode\(/l danych APT
.SH "OPIS"
.PP
Plik źr\('ode\(/l
/etc/apt/sources\&.list
zosta\(/l zaprojektowany tak, by obs\(/lużyć dowolną liczbę aktywnych źr\('ode\(/l i r\('ożne nośniki źr\('ode\(/l\&. W każdej linii jest wymienione jedno źr\('od\(/lo, linie są posortowane wed\(/lug preferencji źr\('ode\(/l, te najbardziej preferowane wymienione są na początku pliku\&. Informacje dostępne w skonfigurowanych źr\('od\(/lach są pobierane przez
\fBapt\-get update\fR
(lub przez podobne polecenie innego programu użytkowego będącego interfejsem do systemu APT)\&.
.PP
Każda linia określająca źr\('od\(/lo rozpoczyna się od typu (np\&.
deb\-src), po kt\('orym następują opcje i argumenty dla tego typu\&. Wpisy nie mogą być kontynuowane w nowych liniach\&. Puste linie są ignorowane, a znak "#
" występujący gdziekolwiek w linii oznacza, że dalsza część linii stanowi komentarz\&.
.SH "SOURCES.LIST.D"
.PP
Katalog
/etc/apt/sources\&.list\&.d
umożliwia podzielenie pliku źr\('ode\(/l na osobne pliki\&. Format jest dok\(/ladnie taki sam, jak w przypadku zwyk\(/lego pliku
sources\&.list\&. Nazwy plik\('ow w tym katalogu muszą się kończyć rozszerzeniem
\&.list
i mogą sk\(/ladać się tylko z liter (a\-z i A\-Z), cyfr (0\-9), znaku podkreślenia ("_"), pauzy ("\-") i kropki ("\&.")\&. W przeciwnym wypadku APT zignoruje taki plik i jeśli nazwa pliku nie pasuje do wzorca podanego w liście zmiennych konfiguracji
Dir::Ignore\-Files\-Silently, to wypisze odpowiedni komunikat\&.
.SH "TYPY DEB I DEB-SRC"
.PP
Typ
deb
opisuje typowe dwupoziomowe archiwum Debiana:
dystrybucja/komponent\&. Zazwyczaj
dystrybucja
jest nazwą archiwum, taką jak:
stable
lub
testing, albo nazwą kodową, taką jak:
jessie
lub
stretch, a
komponent
jest jednym z:
main,
contrib
lub
non\-free\&. Typ
deb\-src
opisuje lokalizacje kod\('ow źr\('od\(/lowych dystrybucji Debiana i używa takiego samego formatu jak typ
deb\&. Linia
deb\-src
jest wymagana do pobierania indeks\('ow kod\('ow źr\('od\(/lowych\&.
.PP
Formaty wpisu w
sources\&.list
używającego typ\('ow
deb
i
deb\-src
jest następujący:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [\&.\&.\&.]
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Alternatively a rfc822 style format is also supported:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Types: deb deb\-src
URIs: http://example\&.com
Suites: stable testing
Sections: component1 component2
Description: short
long long long
[option1]: [option1\-value]
Types: deb
URIs: http://another\&.example\&.com
Suites: experimental
Sections: component1 component2
Enabled: no
Description: short
long long long
[option1]: [option1\-value]
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
The URI for the
deb
type must specify the base of the Debian distribution, from which APT will find the information it needs\&.
suite
can specify an exact path, in which case the components must be omitted and
suite
must end with a slash (/)\&. This is useful for the case when only a particular sub\-section of the archive denoted by the URI is of interest\&. If
suite
does not specify an exact path, at least one
component
must be present\&.
.PP
suite
may also contain a variable,
$(ARCH)
which expands to the Debian architecture (such as
amd64
or
armel) used on the system\&. This permits architecture\-independent
sources\&.list
files to be used\&. In general this is only of interest when specifying an exact path,
APT
will automatically generate a URI with the current architecture otherwise\&.
.PP
In the traditional style sources\&.list format since only one distribution can be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the same URI, if a subset of all available distributions or components at that location is desired\&. APT will sort the URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse multiple references to the same Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and then re\-establish a connection to that same host\&. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous users\&. APT also parallelizes connections to different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth\&.
.PP
opcje
nigdy nie są wymagane i powinny być otoczone przez nawiasy kwadratowe\&. Mogą się sk\(/ladać z wielu ustawień w formacie
\fIustawienie\fR=\fIwartość\fR
oddzielonych od siebie znakami spacji\&. APT obs\(/luguje następujące ustawienia (a ustawienia nieobs\(/lugiwane są ignorowane bez wypisywania żadnego ostrzeżenia):
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
arch=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&...
może zostać użyte do podania architektur, dla kt\('orych będą pobierane informacje o pakietach\&. Jeśli ta opcja nie jest ustawiona, będą pobierane informacje dla wszystkich architektur określonych w opcji konfiguracji
APT::Architectures\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
arch+=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&...
and
arch\-=\fIarch1\fR,\fIarch2\fR,\&...
which can be used to add/remove architectures from the set which will be downloaded\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
trusted=yes
może być użyte do wskazania, że pakiety z tego źr\('od\(/la są zawsze zautentykowane, nawet jeśli plik
Release
nie jest podpisany lub nie można sprawdzić podpisu\&. Wy\(/lącza to częściowo
\fBapt-secure\fR(8)
i dlatego powinno być używane tylko dla źr\('ode\(/l lokalnych i zaufanych\&. Przeciwieństwem tej opcji jest
trusted=no, kt\('ora obs\(/luguje nawet poprawnie zautentykowane źr\('od\(/la jako niezautentykowane\&.
.RE
.PP
Ważne jest, aby źr\('od\(/la pakiet\('ow by\(/ly wymienione w kolejności preferencji użytkownika, zaczynając od tego najbardziej preferowanego\&. Zazwyczaj wynikiem tego będzie sortowanie od najszybszego do najwolniejszego (na przyk\(/lad CD\-ROM przed komputerami w lokalnej sieci przed odleg\(/lymi komputerami w Internecie)\&.
.PP
Kilka przyk\(/lad\('ow:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main contrib non\-free
deb http://security\&.debian\&.org/ jessie/updates main contrib non\-free
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.SH "OKREŚLANIE URI"
.PP
Obecnie rozpoznawane są następujące typy URI:
.PP
\fBfile\fR
.RS 4
Schemat file pozwala używać jako archiwum dowolnego katalogu w systemie plik\('ow\&. Jest użyteczny dla katalog\('ow montowanych przez NFS i lokalnych kopii archiw\('ow\&.
.RE
.PP
\fBcdrom\fR
.RS 4
Schemat cdrom pozwala APT na użycie lokalnego dysku CD\-ROM ze zmianą dysk\('ow\&. Prosimy używać programu
\fBapt-cdrom\fR(8)
do dodawania takich wpis\('ow w sources\&.list\&.
.RE
.PP
\fBhttp\fR
.RS 4
Schemat http opisuje serwer archiwum HTTP\&. Jeśli ustawiono zmienną środowiskową
\fBhttp_proxy\fR
w formacie http://serwer:port/, to APT użyje serwera proxy określonego w tej zmiennej\&. Użytkownicy serwer\('ow proxy wymagających autoryzacji mogą ustawić tę zmienną na http://użytkownik:has\(/lo@serwer:port/\&. Proszę zauważyć, że taki spos\('ob autoryzacji nie jest bezpieczny\&.
.RE
.PP
\fBftp\fR
.RS 4
Schemat ftp opisuje serwer FTP archiwum\&. Zachowanie modu\(/lu FTP można dowolnie konfigurować, szczeg\('o\(/ly można znaleźć na stronie podręcznika
\fBapt.conf\fR(5)\&. Proszę zauważyć, że można podać serwer proxy FTP, używając zmiennej środowiskowej
\fBftp_proxy\fR\&. Możliwe jest podanie serwera proxy HTTP (kt\('ore to serwery często rozumieją lokalizacje zasob\('ow FTP), używając tej i
\fItylko\fR
tej zmiennej środowiskowej\&. Podane w pliku konfiguracyjnym serwery proxy używające HTTP zostaną zignorowane\&.
.RE
.PP
\fBcopy\fR
.RS 4
Schemat copy jest identyczny ze schematem file, z tym wyjątkiem, że pakiety nie są używane bezpośrednio z podanej lokalizacji, tylko są kopiowane do katalogu bufora\&. Jest to użyteczne w przypadku używania nośnika przenośnego do skopiowania plik\('ow przy użyciu APT\&.
.RE
.PP
\fBrsh\fR, \fBssh\fR
.RS 4
Metoda rsh/ssh uruchamia RSH/SSH do po\(/lączenia się ze zdalnym komputerem i uzyskania dostępu do plik\('ow jako podany użytkownik\&. Dobrym pomys\(/lem jest wcześniejsze przygotowanie kluczy RSA lub dostępu rhosts\&. APT używa standardowych poleceń
\fBfind\fR
i
\fBdd\fR
do przetransferowania plik\('ow ze zdalnego komputera\&.
.RE
.PP
dodawanie innych rozpoznawanych typ\('ow URI
.RS 4
APT może być rozszerzone o więcej metod, pochodzących z innych opcjonalnych pakiet\('ow, kt\('ore powinny się nazywać
apt\-transport\-\fImetoda\fR\&. Na przyk\(/lad zesp\('o\(/l APT opiekuje się pakietem
apt\-transport\-https, dostarczającym metody dostępu dla URI typu HTTPS, dzia\(/lającej podobnie do metody HTTP\&. Dostępne są r\('ownież inne metody pozwalające na przyk\(/lad używać debtorrenta, proszę zobaczyć
\fBapt-transport-debtorrent\fR(1)\&.
.RE
.SH "PRZYK\(/LADY"
.PP
Użycie archiwum lokalnego (lub montowanego przez NFS) w katalogu /home/jason/debian dla zasob\('ow stable/main, stable/contrib i stable/non\-free\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb file:/home/jason/debian stable main contrib non\-free
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Jak wyżej, z tą r\('ożnicą że używa dystrybucji niestabilnej (deweloperskiej)\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Linie źr\('ode\(/l dla powyższego przyk\(/ladu
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb\-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Pierwsza linia pobiera informacje o pakiecie dla architektur w
APT::Architectures
, podczas gdy druga zawsze pobiera
amd64
i
armel\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main
deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp\&.debian\&.org/debian jessie main
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Użycie HTTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze archive\&.debian\&.org i dystrybucji hamm/main\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb http://archive\&.debian\&.org/debian\-archive hamm main
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.debian\&.org w katalogu debian i używa tylko dystrybucji jessie/contrib\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian jessie contrib
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.debian\&.org, dystrybucji unstable/contrib\&. Jeśli poniższa linia wystąpi razem z linią z poprzedniego przyk\(/ladu w tym samym pliku
sources\&.list, to pojedyncza sesja FTP będzie użyta w celu uzyskania dostępu do obu zasob\('ow\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian unstable contrib
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Użycie HTTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp\&.tlh\&.debian\&.org, w katalogu universe\&. Dla komputer\('ow i386 używa tylko plik\('ow znalezionych w podkatalogu
unstable/binary\-i386, a dla komputer\('ow amd64 \-
unstable/binary\-amd64
i tak dalej dla innych obs\(/lugiwanych architektur\&. (Uwaga: ten przyk\(/lad jest tylko ilustracją, jak używać zmiennych podstawienia, oficjalne archiwum Debiana nie zawiera takiej struktury)\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
deb http://ftp\&.tlh\&.debian\&.org/universe unstable/binary\-$(ARCH)/
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.PP
\fBapt-cache\fR(8),
\fBapt.conf\fR(5)
.SH "BUGS"
.PP
\m[blue]\fBStrona b\(/lęd\('ow APT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Aby zg\(/losić b\(/ląd w APT, proszę przeczytać
/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
lub opis polecenia
\fBreportbug\fR(1)\&.
.SH "T\(/LUMACZENIE"
.PP
T\(/lumaczenie stron podręcznika: Robert Luberda
, 2000\-2012\&. T\(/lumaczenie przewodnika offline: Krzysztof Fiertek
, 2004
.PP
Proszę zauważyć, że przet\(/lumaczony dokument może zawierać fragmenty nieprzet\(/lumaczone\&. Ma to na celu uniknięcie utracenia istotnych informacji, w przypadkach gdy orygina\(/l zostanie zaktualizowany, a t\(/lumaczenie \- nie\&.
.SH "AUTORZY"
.PP
\fBJason Gunthorpe\fR
.RS 4
.RE
.PP
\fBzesp\('o\(/l APT\fR
.RS 4
.RE
.SH "PRZYPISY"
.IP " 1." 4
Strona b\(/lęd\('ow APT
.RS 4
\%http://bugs.debian.org/src:apt
.RE