'\" t .\" Title: apt-get .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 .\" Date: 09\ \&czerwiec\ \&2012 .\" Manual: APT .\" Source: APT 1.0.9.8.4 .\" Language: Polish .\" .TH "APT\-GET" "8" "09\ \&czerwiec\ \&2012" "APT 1.0.9.8.4" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAZWA" apt-get \- Narzędzie zarządzania pakietami APT \-\- interfejs linii poleceń .SH "STRESZCZENIE" .HP \w'\fBapt\-get\fR\ 'u \fBapt\-get\fR [\fB\-asqdyfmubV\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIopcja_konfiguracji\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIplik_konfiguracyjny\fR\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fIwydanie_docelowe\fR\fR] [\fB\-a=\fR\fB\fIarchitektura\fR\fR] {update | upgrade | dselect\-upgrade | dist\-upgrade | install\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | remove\ \fIpakiet\fR... | purge\ \fIpakiet\fR... | source\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | build\-dep\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | download\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | check | clean | autoclean | autoremove | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}} .SH "OPIS" .PP \fBapt\-get\fR is the command\-line tool for handling packages, and may be considered the user\*(Aqs "back\-end" to other tools using the APT library\&. Several "front\-end" interfaces exist, such as \fBaptitude\fR(8), \fBsynaptic\fR(8) and \fBwajig\fR(1)\&. .PP Jedno z poniższych poleceń musi być użyte, chyba że zosta\(/la podana opcja \fB\-h\fR albo \fB\-\-help\fR\&. .PP \fBupdate\fR .RS 4 update jest używane do zsynchronizowania zawartości plik\('ow indeksu pakiet\('ow z ich źr\('od\(/lami\&. Lista dostępnych pakiet\('ow jest pobierana z lokalizacji określonych w pliku /etc/apt/sources\&.list\&. Na przyk\(/lad, gdy używane jest archiwum Debiana, to polecenie pobiera i przegląda pliki Packages\&.gz, tak żeby udostępnić informacje o nowych i uaktualnionych pakietach\&. Polecenie update powinno być użyte zawsze przed upgrade lub dist\-upgrade\&. Należy zauważyć, że licznik ca\(/lkowitego postępu operacji jest b\(/lędny, ponieważ rozmiar plik\('ow Packages\&.gz nie jest wcześniej znany\&. .RE .PP \fBupgrade\fR .RS 4 upgrade instaluje najnowsze wersje wszystkich pakiet\('ow, obecnie zainstalowanych w systemie, na podstawie źr\('ode\(/l wymienionych w pliku /etc/apt/sources\&.list\&. Zainstalowane pakiety, kt\('orych nowsza wersja jest dostępna, są ściągane i uaktualniane; w żadnym wypadku podanie tej opcji nie spowoduje usunięcia zainstalowanego pakietu czy zainstalowania nowego pakietu, wcześniej nie zainstalowanego\&. Pakiety, kt\('orych nowa wersja wymaga zmiany statusu (np\&. zainstalowania bądź usunięcia) innego pakietu, będą pozostawione bez zmian\&. Aby \fBapt\-get\fR wiedzia\(/l, że są dostępne nowe wersje pakiet\('ow, należy wcześniej wykonać update\&. .RE .PP \fBdist\-upgrade\fR .RS 4 dist\-upgrade wykonuje to samo, co upgrade, jednakże w inteligentny spos\('ob wykrywa zmiany zależności w nowych wersjach pakiet\('ow\&. \fBapt\-get\fR ma wbudowany "sprytny" system rozwiązywania konflikt\('ow i jeśli będzie to potrzebne, podejmie pr\('obę zaktualizowania najważniejszych pakiet\('ow, kosztem tych mniej ważnych\&. Tak więc dist\-upgrade może usunąć niekt\('ore pakiety\&.Plik /etc/apt/sources\&.list zawiera listę adres\('ow, z kt\('orych będą pobierane żądane pakiety\&. Zobacz r\('ownież do \fBapt_preferences\fR(5) \- znajduje się tam opis mechanizmu nadpisywania globalnych ustawień dla poszczeg\('olnych pakiet\('ow\&. .RE .PP \fBdselect\-upgrade\fR .RS 4 dselect\-upgrade jest używane w po\(/lączeniu z programem \fBdselect\fR(1), tradycyjnym narzędziem do zarządzania pakietami w systemie Debian\&. dselect\-upgrade uwzględnia zmiany zrobione programem \fBdselect\fR(1) w polu Status pliku zawierającego informacje o dostępnych pakietach i wykonuje akcje potrzebne do zrealizowania tych zmian (na przyk\(/lad: usunięcie starych pakiet\('ow i dodanie nowych)\&. .RE .PP \fBinstall\fR .RS 4 Po install musi występować nazwa jednego lub więcej pakiet\('ow przeznaczonych do zainstalowania\&. Każdy argument jest nazwą pakietu, a nie pe\(/lną nazwą pliku, w kt\('orym się znajduje (na przyk\(/lad w systemie Debian, tym argumentem by\(/loby apt\-utils, a nie apt\-utils_1\&.0\&.9\&.8\&.4_amd64\&.deb)\&. Wszystkie pakiety, kt\('ore są potrzebne do zainstalowania żądanego pakietu (lub żądanych pakiet\('ow), będą także ściągnięte i zainstalowane\&. Plik /etc/apt/sources\&.list zawiera listę adres\('ow, z kt\('orych będą pobierane żądane pakiety\&. Jeżeli po nazwie pakietu pojawi się minus (bez spacji pomiędzy minusem a nazwą pakietu), to ten pakiet zostanie usunięty, o ile oczywiście jest zainstalowany\&. Podobnie znak plusa może być użyty w celu zainstalowania pakietu\&. Ta ostatnia w\(/laściwość może być użyta do nadpisania decyzji podjętych przez system rozwiązywania konflikt\('ow programu apt\-get\&. .sp Konkretna wersja pakietu może być wybrana do zainstalowania przez umieszczenie po nazwie pakietu znaku r\('owności, a za nim wybranej wersji pakietu\&. Podana wersja zostanie wyszukana i wybrana do zainstalowania\&. R\('ownież konkretna dystrybucja może być wybrana przez umieszczenie po nazwie pakietu znaku ukośnika, po kt\('orym następuje wersja dystrybucji bądź nazwa archiwum (stable, testing, unstable)\&. .sp Oba mechanizmy wyboru pakiet\('ow mogą zainstalować wcześniejsze wersje pakiet\('ow niż są już zainstalowane w systemie, dlatego muszą być używane ostrożnie\&. .sp Jest to także akcja, kt\('orej należy użyć, aby zaktualizować jeden lub więcej spośr\('od pakiet\('ow już zainstalowanych, bez aktualizowania wszystkich pozosta\(/lych pakiet\('ow\&. W przeciwieństwie do polecenia "upgrade", kt\('ore instaluje najnowsze wersje wszystkich obecnie zainstalowanych pakiet\('ow, "install" zainstaluje najnowsze wersje pakietu (pakiet\('ow) podanego (podanych) w linii poleceń\&. Wystarczy podać nazwę pakietu (pakiet\('ow) do zaktualizowania i jeśli nowsze wersje są dostępna, to zostaną pobrane i zainstalowane (\(/lączne z zależnościami, tak jak to opisano powyżej)\&. .sp W końcu, mechanizm \fBapt_preferences\fR(5) pozwala określić alternatywny spos\('ob instalacji poszczeg\('olnych pakiet\('ow\&. .sp Jeżeli żaden pakiet nie pasuje do podanego wyrażenia, a to wyrażenie zawiera jeden z następujących znak\('ow: "\&.", "?" albo "*", to zak\(/lada się, że jest to wyrażenie regularne zgodne z POSIX\-em i jest ono stosowane do wszystkich nazw pakiet\('ow w bazie\&. Pakiety, kt\('orych nazwy pasują do tego wyrażenia regularnego, są instalowane (bądź usuwane)\&. Należy zwr\('ocić uwagę na to, że dopasowywany jest podciąg, tak więc "lo*" pasuje zar\('owno do "how\-lo", jak i do "lowest"\&. Jeśli jest to niepożądane, można określić początek lub koniec dopasowania wyrażenia regularnego, używając znak\('ow "^| lub "$", można też stworzyć bardziej specyficzne wyrażenie regularne\&. .RE .PP \fBremove\fR .RS 4 remove odpowiada poleceniu install z tą r\('ożnicą, że pakiety są usuwane, a nie instalowane\&. Jeżeli nazwa pakietu zostanie poprzedzona znakiem plusa (bez rozdzielającej spacji), wskazany pakiet zostanie zainstalowany zamiast zostać usunięty\&. .RE .PP \fBpurge\fR .RS 4 purge dzia\(/la tak, jak remove, z tą r\('ożnicą, że pakiety są po usunięciu czyszczone (czyli usuwane są r\('ownież wszystkie pliki konfiguracyjne)\&. .RE .PP \fBsource\fR .RS 4 source powoduje, że \fBapt\-get\fR ściąga pakiety ze źr\('od\(/lami\&. APT na podstawie listy dostępnych pakiet\('ow decyduje, kt\('ory pakiet źr\('od\(/lowy ściągnąć\&. Następnie szuka najnowszej dostępnej wersji pakietu źr\('od\(/lowego i pobiera ją do bieżącego katalogu\&. Jeśli jest to możliwe, to APT bierze pod uwagę domyślne wydanie, ustawione w APT::Default\-Release w pliku konfiguracyjnym albo określone w opcji \fB\-t\fR, albo podane przy użyciu sk\(/ladni pakiet/wydanie\&. .sp Pakiety źr\('od\(/lowe są znajdowane inaczej niż pakiety binarne: przez linie deb\-src w pliku \fBsources.list\fR(5)\&. Oznacza to, że w pliku tym należy umieścić taką linię dla każdego repozytorium, z kt\('orego będą pobierane źr\('od\(/la\&. W przeciwnym wypadku albo może zostać pobrana niepoprawna (zbyt stara lub zbyt nowa) wersja pakietu źr\('od\(/lowego, albo może nie być możliwe pobranie jakiejkolwiek wersji pakietu\&. .sp Jeżeli podano opcję \fB\-\-compile\fR, to pakiet źr\('od\(/lowy zostanie skompilowany do pakietu binarnego \&.deb za pomocą programu \fBdpkg\-buildpackage\fR dla architektury podanej w opcji \fB\-\-host\-architecture\fR\&. Podanie opcji \fB\-\-download\-only\fR spowoduje natomiast, że pakiet źr\('od\(/lowy nie zostanie rozpakowany\&. .sp Konkretną wersję pakietu źr\('od\(/lowego można ściągnąć, umieszczając po nazwie pakietu źr\('od\(/lowego znak r\('owności, a za nim numer wersji do ściągnięcia\&. Dzia\(/la tu taki sam mechanizm jak w przypadku pakiet\('ow binarnych\&. W\(/lączone zostaje dok\(/ladne dopasowywanie nazw i wersji pakiet\('ow źr\('od\(/lowych i pośrednio w\(/lączona zostaje opcja APT::Get::Only\-Source .sp Proszę zauważyć, że w odr\('ożnieniu od pakiet\('ow binarnych, pakiety źr\('od\(/lowe nie są instalowane i zapamiętywane w bazie danych \fBdpkg\fR, ale są po prostu pobierane do bieżącego katalogu jako archiwa programu \fBtar\fR\&. .RE .PP \fBbuild\-dep\fR .RS 4 build\-dep powoduje, że apt\-get zainstaluje/usunie pakiety tak, żeby spe\(/lnić zależności wymagane do zbudowania danego pakietu źr\('od\(/lowego\&. .RE .PP \fBcheck\fR .RS 4 check jest poleceniem diagnostycznym, kt\('ore odświeża bufor (cache) pakiet\('ow i szuka zepsutych pakiet\('ow\&. .RE .PP \fBdownload\fR .RS 4 download pobierze podane pakiety binarne do bieżącego katalogu\&. .RE .PP \fBclean\fR .RS 4 clean clears out the local repository of retrieved package files\&. It removes everything but the lock file from /var/cache/apt/archives/ and /var/cache/apt/archives/partial/\&. .RE .PP \fBautoclean\fR .RS 4 Podobnie jak clean, autoclean czyści lokalne repozytorium pobranych plik\('ow z pakietami\&. R\('ożnica jest taka, że autoclean usuwa tylko te pliki pakiet\('ow, kt\('ore już nie mogą być ściągnięte i w większości są bezużyteczne\&. Pozwala to na utrzymywanie bufora (cache\*(Aqa) przed d\(/lugi czas i na uniknięcie niekontrolowanego jego wzrostu\&. Wy\(/lączenie opcji konfiguracyjnej APT::Clean\-Installed zapobiegnie usuwaniu plik\('ow zawierających zainstalowane pakiety\&. .RE .PP \fBautoremove\fR .RS 4 autoremove jest używane do usuwania pakiet\('ow, kt\('ore zosta\(/ly zainstalowane automatycznie, żeby rozwiązać zależności w innych pakietach, i nie są już potrzebne\&. .RE .PP \fBchangelog\fR .RS 4 changelog pobiera dziennik zmian pakietu i wyświetla go, używając polecenia \fBsensible\-pager\fR\&. Nazwa serwera i katalog bazowy jest definiowany w zmiennej APT::Changelogs::Server (np\&. \m[blue]\fBpackages\&.debian\&.org/changelogs\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 dla Debiana lub \m[blue]\fBchangelogs\&.ubuntu\&.com/changelogs\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2 dla Ubuntu)\&. Domyślnie wyświetlany jest dziennik zmian wersji, kt\('ora już jest zainstalowana\&. Jednakże można to zmienić, używając takich samych opcji, jak te dla polecenia \fBinstall\fR\&. .RE .SH "OPCJE" .PP Wszystkie opcje linii poleceń mogą być ustawione w pliku konfiguracyjnym\&. Poniższe opisy wskazują, kt\('orą opcję w pliku konfiguracyjnym należy ustawić\&. W przypadku opcji logicznych, można unieważnić ustawienia pliku konfiguracyjnego, używając \fB\-f\-\fR, \fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR albo czegoś podobnego\&. .PP \fB\-\-no\-install\-recommends\fR .RS 4 Nie rozpatruje rekomendowanych pakiet\('ow jako zależności do instalacji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Install\-Recommends\&. .RE .PP \fB\-\-install\-suggests\fR .RS 4 Uznaje sugerowane pakiety za zależności do instalacji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Install\-Suggests\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR .RS 4 Tylko pobieranie; pliki z pakietami są tylko ściągane, ale nie rozpakowywane czy instalowane\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Download\-Only\&. .RE .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-fix\-broken\fR .RS 4 Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place\&. This option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT to deduce a likely solution\&. If packages are specified, these have to completely correct the problem\&. The option is sometimes necessary when running APT for the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to exist on a system\&. It is possible that a system\*(Aqs dependency structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using \fBdpkg \-\-remove\fR to eliminate some of the offending packages)\&. Use of this option together with \fB\-m\fR may produce an error in some situations\&. Configuration Item: APT::Get::Fix\-Broken\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-\-ignore\-missing\fR, \fB\-\-fix\-missing\fR .RS 4 Ignoruj brakujące pakiety\&. Pakiety, kt\('ore nie mogą być pobrane lub nie powiedzie się test sp\('ojności pakietu po jego pobraniu (plik z pakietem jest uszkodzony), zostają wstrzymane\&. W pewnych sytuacjach użycie tej opcji \(/lącznie z \fB\-f\fR może spowodować b\(/ląd\&. Pakiet, kt\('ory jest wybrany do instalacji (w szczeg\('olności jest on wymieniony w linii poleceń), ale nie może zostać pobrany, zostanie pominięty\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Fix\-Missing\&. .RE .PP \fB\-\-no\-download\fR .RS 4 Wy\(/lącza pobierania pakiet\('ow\&. Najlepiej stosować z \fB\-\-ignore\-missing\fR, aby wymusić na APT używanie tylko tych plik\('ow \&.deb, kt\('ore zosta\(/ly wcześniej ściągnięte\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Download\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR .RS 4 Cichy; wypisuje tylko informacje potrzebne do logowania, opuszczając wskaźniki postępu\&. Więcej znak\('ow q spowoduje jeszcze bardziej ciche wyjście, maksimum jest 2\&. Można także ustawić poziom cichości za pomocą \fB\-q=#\fR, nadpisując tym samym opcję z pliku konfiguracyjnego\&. Należy zauważyć, że poziom cichości r\('owny 2 implikuje \fB\-y\fR, dlatego \-qq nigdy nie powinno być używane bez opcji typu \-d, \-\-print\-uris lub \-s, gdyż APT może zadecydować o zrobieniu czegoś, czego użytkownik się nie spodziewa\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: quiet\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR, \fB\-\-just\-print\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-recon\fR, \fB\-\-no\-act\fR .RS 4 Brak akcji; wykonuje symulację zdarzeń, kt\('ore mog\(/lyby się przytrafić, ale nic nie zmienia w systemie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Simulate\&. .sp Symulowane uruchomienia przeprowadzane przez przez zwyk\(/lego użytkownika automatycznie wy\(/lączą blokady (Debug::NoLocking)\&. Jeżeli jest ustawiona opcja APT::Get::Show\-User\-Simulation\-Note (a domyślnie jest ona ustawiona), to zostanie wyświetlona informacja o tym, że to jest tylko symulacja\&. Symulacje przeprowadzane przez administratora systemu nie powodują wy\(/lączenia blokad ani nie pokazują informacji \- administratorzy powinni wiedzieć, co robią, bez dodatkowych ostrzeżeń ze strony apt\-get\&. .sp Symulacja uruchomienia, powodująca wypisanie serii linii, z kt\('orych każda reprezentuje operację programu \fBdpkg\fR: konfigurowanie (Conf), usunięcie (Remv) lub rozpakowanie (Inst)\&. Nawiasy kwadratowe oznaczają zepsute pakiety, przy czym puste nawiasy kwadratowe oznaczają, że przyczyna zepsucia pakietu nie jest znana (rzadkość)\&. .RE .PP \fB\-y\fR, \fB\-\-yes\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR .RS 4 Automatycznie odpowiada "tak" na pytania\&. Zak\(/ladając odpowiedź "tak" na wszelkie pytania, uruchamia się w trybie nieinteraktywnym\&. Jeśli wystąpi jakaś niepożądana sytuacja, na przyk\(/lad zmiana wstrzymanego pakietu lub usunięcie pakietu mającego status Essential, apt\-get przerwie dzia\(/lanie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Assume\-Yes\&. .RE .PP \fB\-\-assume\-no\fR .RS 4 Automatycznie odpowiada "nie" na wszystkie zapytania\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Assume\-No\&. .RE .PP \fB\-u\fR, \fB\-\-show\-upgraded\fR .RS 4 Pokazuje uaktualnione pakiety\&. Wypisuje listę wszystkich pakiet\('ow, kt\('ore będą uaktualnione\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Show\-Upgraded\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-verbose\-versions\fR .RS 4 Wyświetla pe\(/lne wersje aktualizowanych pakiet\('ow Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Show\-Versions\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-host\-architecture\fR .RS 4 This option controls the architecture packages are built for by \fBapt\-get source \-\-compile\fR and how cross\-builddependencies are satisfied\&. By default is it not set which means that the host architecture is the same as the build architecture (which is defined by APT::Architecture)\&. Configuration Item: APT::Get::Host\-Architecture\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-build\-profiles\fR .RS 4 This option controls the activated build profiles for which a source package is built by \fBapt\-get source \-\-compile\fR and how build dependencies are satisfied\&. By default no build profile is active\&. More than one build profile can be activated at a time by concatenating them with a comma\&. Configuration Item: APT::Build\-Profiles\&. .RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-compile\fR, \fB\-\-build\fR .RS 4 Skompiluj pakiety źr\('od\(/lowe po ich ściągnięciu\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Compile\&. .RE .PP \fB\-\-ignore\-hold\fR .RS 4 Ignoruje status hold (wstrzymany) pakiet\('ow\&. Ta opcja powoduje, że \fBapt\-get\fR zignoruje status hold pakiet\('ow\&. Może to być użyteczne w po\(/lączeniu z dist\-upgrade do unieważnienia dużej liczby niepożądanych wstrzymań\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Ignore\-Hold\&. .RE .PP \fB\-\-with\-new\-pkgs\fR .RS 4 Allow installing new packages when used in conjunction with upgrade\&. This is useful if the update of a installed package requires new dependencies to be installed\&. Instead of holding the package back upgrade will upgrade the package and install the new dependencies\&. Note that upgrade with this option will never remove packages, only allow adding new ones\&. Configuration Item: APT::Get::Upgrade\-Allow\-New\&. .RE .PP \fB\-\-no\-upgrade\fR .RS 4 Nie aktualizuje pakiet\('ow\&. Użyte w po\(/lączeniu z install, no\-upgrade spowoduje, że pakiety, kt\('ore są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-only\-upgrade\fR .RS 4 Nie instaluje nowych pakiet\('ow\&. Użyte w po\(/lączeniu z install, only\-upgrade spowoduje zaktualizowanie pakiet\('ow już zainstalowanych i zignorowanie żądań instalowania nowych pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Only\-Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-force\-yes\fR .RS 4 Wymuszenie\&. Jest to niebezpieczna opcja, kt\('ora powoduje, że apt\-get kontynuuje swoje dzia\(/lanie bez żadnej interakcji z użytkownikiem, nawet jeśli robi coś, co może być szkodliwe\&. Nie powinna być używana, z wyjątkiem bardzo szczeg\('olnych sytuacji\&. Używanie force\-yes może zniszczyć Tw\('oj system! Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::force\-yes\&. .RE .PP \fB\-\-print\-uris\fR .RS 4 Nie ściąga pakiet\('ow do zainstalowania, tylko wypisuje ich URI\&. Każdy URI sk\(/lada się z lokalizacji, nazwy pliku przeznaczenia, rozmiaru oraz oczekiwanej sumy kontrolnej MD5\&. Należy zauważyć, że nazwa pliku przeznaczenia nie musi być taka sama jak nazwa zdalnego pliku! Dzia\(/la to także z poleceniami source i update\&. Używane z poleceniem update, nie wypisuje sum MD5 i rozmiaru, a także w gestii użytkownika leży wtedy rozpakowywanie spakowanych plik\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Print\-URIs\&. .RE .PP \fB\-\-purge\fR .RS 4 Używa polecenia purge (wyczyść), zamiast remove (usuń) dla wszystkiego, co mia\(/loby zostać usunięte\&. Obok pakiet\('ow, kt\('ore są przeznaczone do wyczyszczenia, wyświetlana jest gwiazdka ("*")\&. \fBremove \-\-purge\fR jest odpowiednikiem polecenia \fBpurge\fR\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Purge\&. .RE .PP \fB\-\-reinstall\fR .RS 4 Ponownie instaluje pakiety, kt\('orych najnowsza wersja już jest zainstalowana Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::ReInstall\&. .RE .PP \fB\-\-list\-cleanup\fR .RS 4 Ta opcja jest domyślnie w\(/lączona, można ją wy\(/lączyć używając \-\-no\-list\-cleanup\&. Jeżeli jest w\(/lączona, \fBapt\-get\fR będzie automatycznie zarządza\(/l zawartością /var/lib/apt/lists,tak aby przestarza\(/le pliki by\(/ly usuwane\&. Jedynym powodem dla jej wy\(/lączenia mog\(/lyby być częste zmiany w sources\&.list\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::List\-Cleanup\&. .RE .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-target\-release\fR, \fB\-\-default\-release\fR .RS 4 Ta opcja tworzy domyślny pin o priorytecie 990, używając podanego \(/lańcucha znak\('ow oznaczającego wersję dystrybucji\&. Nadpisuje to og\('olne ustawienia z pliku /etc/apt/preferences\&. Opcja nie zmienia pinu pakiet\('ow, kt\('ore mają w\(/lasne (szczeg\('o\(/lowe) ustawienia w powyższym pliku preferencji\&. W skr\('ocie \- ta opcja pozwala pozwala na prostą kontrolę, z kt\('orych dystrybucji będą pobierane pakiety\&. Przyk\(/lady: \fB\-t \*(Aq2\&.1*\*(Aq\fR, \fB\-t unstable\fR lub \fB\-t sid\fR Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Default\-Release; zobacz także stronę podręcznika \fBapt_preferences\fR(5)\&. .RE .PP \fB\-\-trivial\-only\fR .RS 4 Wykonuje tylko "banalne" (ang\&. "trivial") operacje\&. Tę opcję można por\('ownać z \fB\-\-assume\-yes\fR, ale tam gdzie \fB\-\-assume\-yes\fR odpowiedzia\(/loby "tak" na pytanie, \fB\-\-trivial\-only\fR odpowie "nie"\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Trivial\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-no\-remove\fR .RS 4 Jeżeli jakikolwiek pakiet mia\(/lby zostać usunięty, apt\-get natychmiast kończy dzia\(/lanie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Remove\&. .RE .PP \fB\-\-auto\-remove\fR .RS 4 Jeżeli polecenie to albo install, albo remove, to ta opcja dzia\(/la tak, jak uruchomienie polecenia autoremove i usuwa pakiety mające nieużywane już zależności\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::AutomaticRemove\&. .RE .PP \fB\-\-only\-source\fR .RS 4 Ma znaczenie tylko dla poleceń source i build\-dep\&. Wskazuje na to, że podane nazwy pakiet\('ow źr\('od\(/lowych nie powinny być mapowane w tabeli pakiet\('ow binarnych\&. Oznacza to, że gdy podano tę opcję, to powyższe polecenia zaakceptują tylko nazwy pakiet\('ow źr\('od\(/lowych\&.Nie będą akceptować nazw pakiet\('ow binarnych ani wyszukiwać odpowiadających im pakiet\('ow źr\('od\(/lowych\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Only\-Source\&. .RE .PP \fB\-\-diff\-only\fR, \fB\-\-dsc\-only\fR, \fB\-\-tar\-only\fR .RS 4 Ściągnij tylko plik diff, dsc albo tar pakietu źr\('od\(/lowego\&. Pozycje w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Diff\-Only, APT::Get::Dsc\-Only oraz APT::Get::Tar\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-arch\-only\fR .RS 4 Przetwarza tylko te pakiety z zależnościami wymaganymi do zbudowania pakietu ze źr\('ode\(/l (build\-dependencies), kt\('ore są zależnie od architektury komputera\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::Arch\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-unauthenticated\fR .RS 4 Ignorowanie sytuacji, w kt\('orych nie powiedzie się autentykacja pakiet\('ow i nieostrzeganie o tym\&. Jest to użyteczne dla program\('ow typu pbuilder\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::Get::AllowUnauthenticated\&. .RE .PP \fB\-\-show\-progress\fR .RS 4 Show user friendly progress information in the terminal window when packages are installed, upgraded or removed\&. For a machine parsable version of this data see README\&.progress\-reporting in the apt doc directory\&. Configuration Item: Dpkg::Progress and Dpkg::Progress\-Fancy\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Wyświetla kr\('otkie informacje o użyciu\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Wyświetla wersję programu\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 Plik konfiguracyjny\&. Podaje plik konfiguracyjny do użycia\&. Program najpierw przeczyta sw\('oj domyślny plik konfiguracyjny, a następnie plik podany jako argument tej opcji\&. Jeśli jest potrzeba ustawienia opcji konfiguracji zanim domyślny plik konfiguracyjny zostanie przetworzony, należy podać plik do użycia w zmiennej środowiskowej \fBAPT_CONFIG\fR\&. Informacje o sk\(/ladni pliku można znaleźć w \fBapt.conf\fR(5)\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 Ustawia opcję konfiguracji\&. Pozwala ustawić dowolną opcję konfiguracji\&. Sk\(/ladnia jest następująca: \fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&. \fB\-o\fR i \fB\-\-option\fR można podać wielokrotnie \- do ustawiania r\('ożnych opcji\&. .RE .SH "PLIKI" .PP /etc/apt/sources\&.list .RS 4 Lokalizacje, z kt\('orych będą ściągane pakiety\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Etc::SourceList\&. .RE .PP /etc/apt/sources\&.list\&.d/ .RS 4 Części pliku zawierającego lokalizacje, z kt\('orej są pobierane pakiety\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Etc::SourceParts\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf .RS 4 Plik konfiguracyjny APT\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Etc::Main\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf\&.d/ .RS 4 Części pliku konfiguracyjnego\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Etc::Parts\&. .RE .PP /etc/apt/preferences .RS 4 Plik zawierający preferencje wyboru wersji\&. Jest to miejsce, w kt\('orym określa się tzw\&. "pinning", tj\&. preferencje, skąd brać pewne pakiety \- z innego źr\('od\(/la, z innej dystrybucji lub o innej wersji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:Dir::Etc::Preferences\&. .RE .PP /etc/apt/preferences\&.d/ .RS 4 Części pliku preferencji wyboru wersji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Etc::PreferencesParts\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/ .RS 4 Sk\(/ladnica pobranych plik\('ow pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::Cache::Archives\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/partial/ .RS 4 Sk\(/ladnica obecnie pobieranych plik\('ow pakiet\('ow\&. Pozycja w pliki konfiguracyjnym: Dir::Cache::Archives (partial zostanie dodane automatycznie) .RE .PP /var/lib/apt/lists/ .RS 4 Sk\(/ladnica zawierająca informacje o każdym zasobie pakiet\('ow podanym w \fBsources.list\fR(5) Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::State::Lists\&. .RE .PP /var/lib/apt/lists/partial/ .RS 4 Sk\(/ladnica obecnie pobieranych informacji o stanie pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: Dir::State::Lists (partial zostanie dodane automatycznie) .RE .SH "ZOBACZ TAKŻE" .PP \fBapt-cache\fR(8), \fBapt-cdrom\fR(8), \fBdpkg\fR(1), \fBsources.list\fR(5), \fBapt.conf\fR(5), \fBapt-config\fR(8), \fBapt-secure\fR(8), The APT User\*(Aqs guide in /usr/share/doc/apt\-doc/, \fBapt_preferences\fR(5), the APT Howto\&. .SH "DIAGNOSTYKA" .PP \fBapt\-get\fR zwraca zero, gdy zakończy\(/lo się pomyślnie, 100 \- w przypadku b\(/lędu\&. .SH "BUGS" .PP \m[blue]\fBStrona b\(/lęd\('ow APT\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2\&. Aby zg\(/losić b\(/ląd w APT, proszę przeczytać /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt lub opis polecenia \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "T\(/LUMACZENIE" .PP T\(/lumaczenie stron podręcznika: Robert Luberda , 2000\-2012\&. T\(/lumaczenie przewodnika offline: Krzysztof Fiertek , 2004 .PP Proszę zauważyć, że przet\(/lumaczony dokument może zawierać fragmenty nieprzet\(/lumaczone\&. Ma to na celu uniknięcie utracenia istotnych informacji, w przypadkach gdy orygina\(/l zostanie zaktualizowany, a t\(/lumaczenie \- nie\&. .SH "AUTORZY" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBzesp\('o\(/l APT\fR .RS 4 .RE .SH "PRZYPISY" .IP " 1." 4 packages.debian.org/changelogs .RS 4 \%http://packages.debian.org/changelogs .RE .IP " 2." 4 changelogs.ubuntu.com/changelogs .RS 4 \%http://changelogs.ubuntu.com/changelogs .RE .IP " 3." 4 Strona b\(/lęd\('ow APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE