'\" t
.\" Title: apt-get
.\" Author: Jason Gunthorpe
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1
.\" Date: 09\ \&czerwiec\ \&2012
.\" Manual: APT
.\" Source: APT 1.0.9.8.4
.\" Language: Polish
.\"
.TH "APT\-GET" "8" "09\ \&czerwiec\ \&2012" "APT 1.0.9.8.4" "APT"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAZWA"
apt-get \- Narzędzie zarządzania pakietami APT \-\- interfejs linii poleceń
.SH "STRESZCZENIE"
.HP \w'\fBapt\-get\fR\ 'u
\fBapt\-get\fR [\fB\-asqdyfmubV\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIopcja_konfiguracji\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIplik_konfiguracyjny\fR\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fIwydanie_docelowe\fR\fR] [\fB\-a=\fR\fB\fIarchitektura\fR\fR] {update | upgrade | dselect\-upgrade | dist\-upgrade | install\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | remove\ \fIpakiet\fR... | purge\ \fIpakiet\fR... | source\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | build\-dep\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | download\ \fIpakiet\fR\ [{=\fInr_wersji_pakietu\fR\ |\ /\fIwydanie_docelowe\fR}]... | check | clean | autoclean | autoremove | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}}
.SH "OPIS"
.PP
\fBapt\-get\fR
is the command\-line tool for handling packages, and may be considered the user\*(Aqs "back\-end" to other tools using the APT library\&. Several "front\-end" interfaces exist, such as
\fBaptitude\fR(8),
\fBsynaptic\fR(8)
and
\fBwajig\fR(1)\&.
.PP
Jedno z poniższych poleceń musi być użyte, chyba że zosta\(/la podana opcja
\fB\-h\fR
albo
\fB\-\-help\fR\&.
.PP
\fBupdate\fR
.RS 4
update
jest używane do zsynchronizowania zawartości plik\('ow indeksu pakiet\('ow z ich źr\('od\(/lami\&. Lista dostępnych pakiet\('ow jest pobierana z lokalizacji określonych w pliku
/etc/apt/sources\&.list\&. Na przyk\(/lad, gdy używane jest archiwum Debiana, to polecenie pobiera i przegląda pliki
Packages\&.gz, tak żeby udostępnić informacje o nowych i uaktualnionych pakietach\&. Polecenie
update
powinno być użyte zawsze przed
upgrade
lub
dist\-upgrade\&. Należy zauważyć, że licznik ca\(/lkowitego postępu operacji jest b\(/lędny, ponieważ rozmiar plik\('ow
Packages\&.gz
nie jest wcześniej znany\&.
.RE
.PP
\fBupgrade\fR
.RS 4
upgrade
instaluje najnowsze wersje wszystkich pakiet\('ow, obecnie zainstalowanych w systemie, na podstawie źr\('ode\(/l wymienionych w pliku
/etc/apt/sources\&.list\&. Zainstalowane pakiety, kt\('orych nowsza wersja jest dostępna, są ściągane i uaktualniane; w żadnym wypadku podanie tej opcji nie spowoduje usunięcia zainstalowanego pakietu czy zainstalowania nowego pakietu, wcześniej nie zainstalowanego\&. Pakiety, kt\('orych nowa wersja wymaga zmiany statusu (np\&. zainstalowania bądź usunięcia) innego pakietu, będą pozostawione bez zmian\&. Aby
\fBapt\-get\fR
wiedzia\(/l, że są dostępne nowe wersje pakiet\('ow, należy wcześniej wykonać
update\&.
.RE
.PP
\fBdist\-upgrade\fR
.RS 4
dist\-upgrade
wykonuje to samo, co
upgrade, jednakże w inteligentny spos\('ob wykrywa zmiany zależności w nowych wersjach pakiet\('ow\&.
\fBapt\-get\fR
ma wbudowany "sprytny" system rozwiązywania konflikt\('ow i jeśli będzie to potrzebne, podejmie pr\('obę zaktualizowania najważniejszych pakiet\('ow, kosztem tych mniej ważnych\&. Tak więc
dist\-upgrade
może usunąć niekt\('ore pakiety\&.Plik
/etc/apt/sources\&.list
zawiera listę adres\('ow, z kt\('orych będą pobierane żądane pakiety\&. Zobacz r\('ownież do
\fBapt_preferences\fR(5)
\- znajduje się tam opis mechanizmu nadpisywania globalnych ustawień dla poszczeg\('olnych pakiet\('ow\&.
.RE
.PP
\fBdselect\-upgrade\fR
.RS 4
dselect\-upgrade
jest używane w po\(/lączeniu z programem
\fBdselect\fR(1), tradycyjnym narzędziem do zarządzania pakietami w systemie Debian\&.
dselect\-upgrade
uwzględnia zmiany zrobione programem
\fBdselect\fR(1)
w polu
Status
pliku zawierającego informacje o dostępnych pakietach i wykonuje akcje potrzebne do zrealizowania tych zmian (na przyk\(/lad: usunięcie starych pakiet\('ow i dodanie nowych)\&.
.RE
.PP
\fBinstall\fR
.RS 4
Po
install
musi występować nazwa jednego lub więcej pakiet\('ow przeznaczonych do zainstalowania\&. Każdy argument jest nazwą pakietu, a nie pe\(/lną nazwą pliku, w kt\('orym się znajduje (na przyk\(/lad w systemie Debian, tym argumentem by\(/loby
apt\-utils, a nie
apt\-utils_1\&.0\&.9\&.8\&.4_amd64\&.deb)\&. Wszystkie pakiety, kt\('ore są potrzebne do zainstalowania żądanego pakietu (lub żądanych pakiet\('ow), będą także ściągnięte i zainstalowane\&. Plik
/etc/apt/sources\&.list
zawiera listę adres\('ow, z kt\('orych będą pobierane żądane pakiety\&. Jeżeli po nazwie pakietu pojawi się minus (bez spacji pomiędzy minusem a nazwą pakietu), to ten pakiet zostanie usunięty, o ile oczywiście jest zainstalowany\&. Podobnie znak plusa może być użyty w celu zainstalowania pakietu\&. Ta ostatnia w\(/laściwość może być użyta do nadpisania decyzji podjętych przez system rozwiązywania konflikt\('ow programu apt\-get\&.
.sp
Konkretna wersja pakietu może być wybrana do zainstalowania przez umieszczenie po nazwie pakietu znaku r\('owności, a za nim wybranej wersji pakietu\&. Podana wersja zostanie wyszukana i wybrana do zainstalowania\&. R\('ownież konkretna dystrybucja może być wybrana przez umieszczenie po nazwie pakietu znaku ukośnika, po kt\('orym następuje wersja dystrybucji bądź nazwa archiwum (stable, testing, unstable)\&.
.sp
Oba mechanizmy wyboru pakiet\('ow mogą zainstalować wcześniejsze wersje pakiet\('ow niż są już zainstalowane w systemie, dlatego muszą być używane ostrożnie\&.
.sp
Jest to także akcja, kt\('orej należy użyć, aby zaktualizować jeden lub więcej spośr\('od pakiet\('ow już zainstalowanych, bez aktualizowania wszystkich pozosta\(/lych pakiet\('ow\&. W przeciwieństwie do polecenia "upgrade", kt\('ore instaluje najnowsze wersje wszystkich obecnie zainstalowanych pakiet\('ow, "install" zainstaluje najnowsze wersje pakietu (pakiet\('ow) podanego (podanych) w linii poleceń\&. Wystarczy podać nazwę pakietu (pakiet\('ow) do zaktualizowania i jeśli nowsze wersje są dostępna, to zostaną pobrane i zainstalowane (\(/lączne z zależnościami, tak jak to opisano powyżej)\&.
.sp
W końcu, mechanizm
\fBapt_preferences\fR(5)
pozwala określić alternatywny spos\('ob instalacji poszczeg\('olnych pakiet\('ow\&.
.sp
Jeżeli żaden pakiet nie pasuje do podanego wyrażenia, a to wyrażenie zawiera jeden z następujących znak\('ow: "\&.", "?" albo "*", to zak\(/lada się, że jest to wyrażenie regularne zgodne z POSIX\-em i jest ono stosowane do wszystkich nazw pakiet\('ow w bazie\&. Pakiety, kt\('orych nazwy pasują do tego wyrażenia regularnego, są instalowane (bądź usuwane)\&. Należy zwr\('ocić uwagę na to, że dopasowywany jest podciąg, tak więc "lo*" pasuje zar\('owno do "how\-lo", jak i do "lowest"\&. Jeśli jest to niepożądane, można określić początek lub koniec dopasowania wyrażenia regularnego, używając znak\('ow "^| lub "$", można też stworzyć bardziej specyficzne wyrażenie regularne\&.
.RE
.PP
\fBremove\fR
.RS 4
remove
odpowiada poleceniu
install
z tą r\('ożnicą, że pakiety są usuwane, a nie instalowane\&. Jeżeli nazwa pakietu zostanie poprzedzona znakiem plusa (bez rozdzielającej spacji), wskazany pakiet zostanie zainstalowany zamiast zostać usunięty\&.
.RE
.PP
\fBpurge\fR
.RS 4
purge
dzia\(/la tak, jak
remove, z tą r\('ożnicą, że pakiety są po usunięciu czyszczone (czyli usuwane są r\('ownież wszystkie pliki konfiguracyjne)\&.
.RE
.PP
\fBsource\fR
.RS 4
source
powoduje, że
\fBapt\-get\fR
ściąga pakiety ze źr\('od\(/lami\&. APT na podstawie listy dostępnych pakiet\('ow decyduje, kt\('ory pakiet źr\('od\(/lowy ściągnąć\&. Następnie szuka najnowszej dostępnej wersji pakietu źr\('od\(/lowego i pobiera ją do bieżącego katalogu\&. Jeśli jest to możliwe, to APT bierze pod uwagę domyślne wydanie, ustawione w
APT::Default\-Release
w pliku konfiguracyjnym albo określone w opcji
\fB\-t\fR, albo podane przy użyciu sk\(/ladni
pakiet/wydanie\&.
.sp
Pakiety źr\('od\(/lowe są znajdowane inaczej niż pakiety binarne: przez linie
deb\-src
w pliku
\fBsources.list\fR(5)\&. Oznacza to, że w pliku tym należy umieścić taką linię dla każdego repozytorium, z kt\('orego będą pobierane źr\('od\(/la\&. W przeciwnym wypadku albo może zostać pobrana niepoprawna (zbyt stara lub zbyt nowa) wersja pakietu źr\('od\(/lowego, albo może nie być możliwe pobranie jakiejkolwiek wersji pakietu\&.
.sp
Jeżeli podano opcję
\fB\-\-compile\fR, to pakiet źr\('od\(/lowy zostanie skompilowany do pakietu binarnego \&.deb za pomocą programu
\fBdpkg\-buildpackage\fR
dla architektury podanej w opcji
\fB\-\-host\-architecture\fR\&. Podanie opcji
\fB\-\-download\-only\fR
spowoduje natomiast, że pakiet źr\('od\(/lowy nie zostanie rozpakowany\&.
.sp
Konkretną wersję pakietu źr\('od\(/lowego można ściągnąć, umieszczając po nazwie pakietu źr\('od\(/lowego znak r\('owności, a za nim numer wersji do ściągnięcia\&. Dzia\(/la tu taki sam mechanizm jak w przypadku pakiet\('ow binarnych\&. W\(/lączone zostaje dok\(/ladne dopasowywanie nazw i wersji pakiet\('ow źr\('od\(/lowych i pośrednio w\(/lączona zostaje opcja
APT::Get::Only\-Source
.sp
Proszę zauważyć, że w odr\('ożnieniu od pakiet\('ow binarnych, pakiety źr\('od\(/lowe nie są instalowane i zapamiętywane w bazie danych
\fBdpkg\fR, ale są po prostu pobierane do bieżącego katalogu jako archiwa programu
\fBtar\fR\&.
.RE
.PP
\fBbuild\-dep\fR
.RS 4
build\-dep
powoduje, że apt\-get zainstaluje/usunie pakiety tak, żeby spe\(/lnić zależności wymagane do zbudowania danego pakietu źr\('od\(/lowego\&.
.RE
.PP
\fBcheck\fR
.RS 4
check
jest poleceniem diagnostycznym, kt\('ore odświeża bufor (cache) pakiet\('ow i szuka zepsutych pakiet\('ow\&.
.RE
.PP
\fBdownload\fR
.RS 4
download
pobierze podane pakiety binarne do bieżącego katalogu\&.
.RE
.PP
\fBclean\fR
.RS 4
clean
clears out the local repository of retrieved package files\&. It removes everything but the lock file from
/var/cache/apt/archives/
and
/var/cache/apt/archives/partial/\&.
.RE
.PP
\fBautoclean\fR
.RS 4
Podobnie jak
clean,
autoclean
czyści lokalne repozytorium pobranych plik\('ow z pakietami\&. R\('ożnica jest taka, że
autoclean
usuwa tylko te pliki pakiet\('ow, kt\('ore już nie mogą być ściągnięte i w większości są bezużyteczne\&. Pozwala to na utrzymywanie bufora (cache\*(Aqa) przed d\(/lugi czas i na uniknięcie niekontrolowanego jego wzrostu\&. Wy\(/lączenie opcji konfiguracyjnej
APT::Clean\-Installed
zapobiegnie usuwaniu plik\('ow zawierających zainstalowane pakiety\&.
.RE
.PP
\fBautoremove\fR
.RS 4
autoremove
jest używane do usuwania pakiet\('ow, kt\('ore zosta\(/ly zainstalowane automatycznie, żeby rozwiązać zależności w innych pakietach, i nie są już potrzebne\&.
.RE
.PP
\fBchangelog\fR
.RS 4
changelog
pobiera dziennik zmian pakietu i wyświetla go, używając polecenia
\fBsensible\-pager\fR\&. Nazwa serwera i katalog bazowy jest definiowany w zmiennej
APT::Changelogs::Server
(np\&.
\m[blue]\fBpackages\&.debian\&.org/changelogs\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2
dla Debiana lub
\m[blue]\fBchangelogs\&.ubuntu\&.com/changelogs\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2
dla Ubuntu)\&. Domyślnie wyświetlany jest dziennik zmian wersji, kt\('ora już jest zainstalowana\&. Jednakże można to zmienić, używając takich samych opcji, jak te dla polecenia
\fBinstall\fR\&.
.RE
.SH "OPCJE"
.PP
Wszystkie opcje linii poleceń mogą być ustawione w pliku konfiguracyjnym\&. Poniższe opisy wskazują, kt\('orą opcję w pliku konfiguracyjnym należy ustawić\&. W przypadku opcji logicznych, można unieważnić ustawienia pliku konfiguracyjnego, używając
\fB\-f\-\fR,
\fB\-\-no\-f\fR,
\fB\-f=no\fR
albo czegoś podobnego\&.
.PP
\fB\-\-no\-install\-recommends\fR
.RS 4
Nie rozpatruje rekomendowanych pakiet\('ow jako zależności do instalacji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Install\-Recommends\&.
.RE
.PP
\fB\-\-install\-suggests\fR
.RS 4
Uznaje sugerowane pakiety za zależności do instalacji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Install\-Suggests\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR
.RS 4
Tylko pobieranie; pliki z pakietami są tylko ściągane, ale nie rozpakowywane czy instalowane\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Download\-Only\&.
.RE
.PP
\fB\-f\fR, \fB\-\-fix\-broken\fR
.RS 4
Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place\&. This option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT to deduce a likely solution\&. If packages are specified, these have to completely correct the problem\&. The option is sometimes necessary when running APT for the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to exist on a system\&. It is possible that a system\*(Aqs dependency structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using
\fBdpkg \-\-remove\fR
to eliminate some of the offending packages)\&. Use of this option together with
\fB\-m\fR
may produce an error in some situations\&. Configuration Item:
APT::Get::Fix\-Broken\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-ignore\-missing\fR, \fB\-\-fix\-missing\fR
.RS 4
Ignoruj brakujące pakiety\&. Pakiety, kt\('ore nie mogą być pobrane lub nie powiedzie się test sp\('ojności pakietu po jego pobraniu (plik z pakietem jest uszkodzony), zostają wstrzymane\&. W pewnych sytuacjach użycie tej opcji \(/lącznie z
\fB\-f\fR
może spowodować b\(/ląd\&. Pakiet, kt\('ory jest wybrany do instalacji (w szczeg\('olności jest on wymieniony w linii poleceń), ale nie może zostać pobrany, zostanie pominięty\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Fix\-Missing\&.
.RE
.PP
\fB\-\-no\-download\fR
.RS 4
Wy\(/lącza pobierania pakiet\('ow\&. Najlepiej stosować z
\fB\-\-ignore\-missing\fR, aby wymusić na APT używanie tylko tych plik\('ow \&.deb, kt\('ore zosta\(/ly wcześniej ściągnięte\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Download\&.
.RE
.PP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
.RS 4
Cichy; wypisuje tylko informacje potrzebne do logowania, opuszczając wskaźniki postępu\&. Więcej znak\('ow q spowoduje jeszcze bardziej ciche wyjście, maksimum jest 2\&. Można także ustawić poziom cichości za pomocą
\fB\-q=#\fR, nadpisując tym samym opcję z pliku konfiguracyjnego\&. Należy zauważyć, że poziom cichości r\('owny 2 implikuje
\fB\-y\fR, dlatego \-qq nigdy nie powinno być używane bez opcji typu \-d, \-\-print\-uris lub \-s, gdyż APT może zadecydować o zrobieniu czegoś, czego użytkownik się nie spodziewa\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
quiet\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR, \fB\-\-just\-print\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-recon\fR, \fB\-\-no\-act\fR
.RS 4
Brak akcji; wykonuje symulację zdarzeń, kt\('ore mog\(/lyby się przytrafić, ale nic nie zmienia w systemie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Simulate\&.
.sp
Symulowane uruchomienia przeprowadzane przez przez zwyk\(/lego użytkownika automatycznie wy\(/lączą blokady (Debug::NoLocking)\&. Jeżeli jest ustawiona opcja
APT::Get::Show\-User\-Simulation\-Note
(a domyślnie jest ona ustawiona), to zostanie wyświetlona informacja o tym, że to jest tylko symulacja\&. Symulacje przeprowadzane przez administratora systemu nie powodują wy\(/lączenia blokad ani nie pokazują informacji \- administratorzy powinni wiedzieć, co robią, bez dodatkowych ostrzeżeń ze strony
apt\-get\&.
.sp
Symulacja uruchomienia, powodująca wypisanie serii linii, z kt\('orych każda reprezentuje operację programu
\fBdpkg\fR: konfigurowanie (Conf), usunięcie (Remv) lub rozpakowanie (Inst)\&. Nawiasy kwadratowe oznaczają zepsute pakiety, przy czym puste nawiasy kwadratowe oznaczają, że przyczyna zepsucia pakietu nie jest znana (rzadkość)\&.
.RE
.PP
\fB\-y\fR, \fB\-\-yes\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR
.RS 4
Automatycznie odpowiada "tak" na pytania\&. Zak\(/ladając odpowiedź "tak" na wszelkie pytania, uruchamia się w trybie nieinteraktywnym\&. Jeśli wystąpi jakaś niepożądana sytuacja, na przyk\(/lad zmiana wstrzymanego pakietu lub usunięcie pakietu mającego status Essential,
apt\-get
przerwie dzia\(/lanie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Assume\-Yes\&.
.RE
.PP
\fB\-\-assume\-no\fR
.RS 4
Automatycznie odpowiada "nie" na wszystkie zapytania\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Assume\-No\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-show\-upgraded\fR
.RS 4
Pokazuje uaktualnione pakiety\&. Wypisuje listę wszystkich pakiet\('ow, kt\('ore będą uaktualnione\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Show\-Upgraded\&.
.RE
.PP
\fB\-V\fR, \fB\-\-verbose\-versions\fR
.RS 4
Wyświetla pe\(/lne wersje aktualizowanych pakiet\('ow Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Show\-Versions\&.
.RE
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-host\-architecture\fR
.RS 4
This option controls the architecture packages are built for by
\fBapt\-get source \-\-compile\fR
and how cross\-builddependencies are satisfied\&. By default is it not set which means that the host architecture is the same as the build architecture (which is defined by
APT::Architecture)\&. Configuration Item:
APT::Get::Host\-Architecture\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-build\-profiles\fR
.RS 4
This option controls the activated build profiles for which a source package is built by
\fBapt\-get source \-\-compile\fR
and how build dependencies are satisfied\&. By default no build profile is active\&. More than one build profile can be activated at a time by concatenating them with a comma\&. Configuration Item:
APT::Build\-Profiles\&.
.RE
.PP
\fB\-b\fR, \fB\-\-compile\fR, \fB\-\-build\fR
.RS 4
Skompiluj pakiety źr\('od\(/lowe po ich ściągnięciu\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Compile\&.
.RE
.PP
\fB\-\-ignore\-hold\fR
.RS 4
Ignoruje status hold (wstrzymany) pakiet\('ow\&. Ta opcja powoduje, że
\fBapt\-get\fR
zignoruje status hold pakiet\('ow\&. Może to być użyteczne w po\(/lączeniu z
dist\-upgrade
do unieważnienia dużej liczby niepożądanych wstrzymań\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Ignore\-Hold\&.
.RE
.PP
\fB\-\-with\-new\-pkgs\fR
.RS 4
Allow installing new packages when used in conjunction with
upgrade\&. This is useful if the update of a installed package requires new dependencies to be installed\&. Instead of holding the package back
upgrade
will upgrade the package and install the new dependencies\&. Note that
upgrade
with this option will never remove packages, only allow adding new ones\&. Configuration Item:
APT::Get::Upgrade\-Allow\-New\&.
.RE
.PP
\fB\-\-no\-upgrade\fR
.RS 4
Nie aktualizuje pakiet\('ow\&. Użyte w po\(/lączeniu z
install,
no\-upgrade
spowoduje, że pakiety, kt\('ore są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Upgrade\&.
.RE
.PP
\fB\-\-only\-upgrade\fR
.RS 4
Nie instaluje nowych pakiet\('ow\&. Użyte w po\(/lączeniu z
install,
only\-upgrade
spowoduje zaktualizowanie pakiet\('ow już zainstalowanych i zignorowanie żądań instalowania nowych pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Only\-Upgrade\&.
.RE
.PP
\fB\-\-force\-yes\fR
.RS 4
Wymuszenie\&. Jest to niebezpieczna opcja, kt\('ora powoduje, że apt\-get kontynuuje swoje dzia\(/lanie bez żadnej interakcji z użytkownikiem, nawet jeśli robi coś, co może być szkodliwe\&. Nie powinna być używana, z wyjątkiem bardzo szczeg\('olnych sytuacji\&. Używanie
force\-yes
może zniszczyć Tw\('oj system! Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::force\-yes\&.
.RE
.PP
\fB\-\-print\-uris\fR
.RS 4
Nie ściąga pakiet\('ow do zainstalowania, tylko wypisuje ich URI\&. Każdy URI sk\(/lada się z lokalizacji, nazwy pliku przeznaczenia, rozmiaru oraz oczekiwanej sumy kontrolnej MD5\&. Należy zauważyć, że nazwa pliku przeznaczenia nie musi być taka sama jak nazwa zdalnego pliku! Dzia\(/la to także z poleceniami
source
i
update\&. Używane z poleceniem
update, nie wypisuje sum MD5 i rozmiaru, a także w gestii użytkownika leży wtedy rozpakowywanie spakowanych plik\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Print\-URIs\&.
.RE
.PP
\fB\-\-purge\fR
.RS 4
Używa polecenia purge (wyczyść), zamiast remove (usuń) dla wszystkiego, co mia\(/loby zostać usunięte\&. Obok pakiet\('ow, kt\('ore są przeznaczone do wyczyszczenia, wyświetlana jest gwiazdka ("*")\&.
\fBremove \-\-purge\fR
jest odpowiednikiem polecenia
\fBpurge\fR\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Purge\&.
.RE
.PP
\fB\-\-reinstall\fR
.RS 4
Ponownie instaluje pakiety, kt\('orych najnowsza wersja już jest zainstalowana Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::ReInstall\&.
.RE
.PP
\fB\-\-list\-cleanup\fR
.RS 4
Ta opcja jest domyślnie w\(/lączona, można ją wy\(/lączyć używając
\-\-no\-list\-cleanup\&. Jeżeli jest w\(/lączona,
\fBapt\-get\fR
będzie automatycznie zarządza\(/l zawartością
/var/lib/apt/lists,tak aby przestarza\(/le pliki by\(/ly usuwane\&. Jedynym powodem dla jej wy\(/lączenia mog\(/lyby być częste zmiany w sources\&.list\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::List\-Cleanup\&.
.RE
.PP
\fB\-t\fR, \fB\-\-target\-release\fR, \fB\-\-default\-release\fR
.RS 4
Ta opcja tworzy domyślny pin o priorytecie 990, używając podanego \(/lańcucha znak\('ow oznaczającego wersję dystrybucji\&. Nadpisuje to og\('olne ustawienia z pliku
/etc/apt/preferences\&. Opcja nie zmienia pinu pakiet\('ow, kt\('ore mają w\(/lasne (szczeg\('o\(/lowe) ustawienia w powyższym pliku preferencji\&. W skr\('ocie \- ta opcja pozwala pozwala na prostą kontrolę, z kt\('orych dystrybucji będą pobierane pakiety\&. Przyk\(/lady:
\fB\-t \*(Aq2\&.1*\*(Aq\fR,
\fB\-t unstable\fR
lub
\fB\-t sid\fR
Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Default\-Release; zobacz także stronę podręcznika
\fBapt_preferences\fR(5)\&.
.RE
.PP
\fB\-\-trivial\-only\fR
.RS 4
Wykonuje tylko "banalne" (ang\&. "trivial") operacje\&. Tę opcję można por\('ownać z
\fB\-\-assume\-yes\fR, ale tam gdzie
\fB\-\-assume\-yes\fR
odpowiedzia\(/loby "tak" na pytanie,
\fB\-\-trivial\-only\fR
odpowie "nie"\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Trivial\-Only\&.
.RE
.PP
\fB\-\-no\-remove\fR
.RS 4
Jeżeli jakikolwiek pakiet mia\(/lby zostać usunięty, apt\-get natychmiast kończy dzia\(/lanie\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Remove\&.
.RE
.PP
\fB\-\-auto\-remove\fR
.RS 4
Jeżeli polecenie to albo
install, albo
remove, to ta opcja dzia\(/la tak, jak uruchomienie polecenia
autoremove
i usuwa pakiety mające nieużywane już zależności\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::AutomaticRemove\&.
.RE
.PP
\fB\-\-only\-source\fR
.RS 4
Ma znaczenie tylko dla poleceń
source
i
build\-dep\&. Wskazuje na to, że podane nazwy pakiet\('ow źr\('od\(/lowych nie powinny być mapowane w tabeli pakiet\('ow binarnych\&. Oznacza to, że gdy podano tę opcję, to powyższe polecenia zaakceptują tylko nazwy pakiet\('ow źr\('od\(/lowych\&.Nie będą akceptować nazw pakiet\('ow binarnych ani wyszukiwać odpowiadających im pakiet\('ow źr\('od\(/lowych\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Only\-Source\&.
.RE
.PP
\fB\-\-diff\-only\fR, \fB\-\-dsc\-only\fR, \fB\-\-tar\-only\fR
.RS 4
Ściągnij tylko plik diff, dsc albo tar pakietu źr\('od\(/lowego\&. Pozycje w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Diff\-Only,
APT::Get::Dsc\-Only
oraz
APT::Get::Tar\-Only\&.
.RE
.PP
\fB\-\-arch\-only\fR
.RS 4
Przetwarza tylko te pakiety z zależnościami wymaganymi do zbudowania pakietu ze źr\('ode\(/l (build\-dependencies), kt\('ore są zależnie od architektury komputera\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::Arch\-Only\&.
.RE
.PP
\fB\-\-allow\-unauthenticated\fR
.RS 4
Ignorowanie sytuacji, w kt\('orych nie powiedzie się autentykacja pakiet\('ow i nieostrzeganie o tym\&. Jest to użyteczne dla program\('ow typu pbuilder\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
APT::Get::AllowUnauthenticated\&.
.RE
.PP
\fB\-\-show\-progress\fR
.RS 4
Show user friendly progress information in the terminal window when packages are installed, upgraded or removed\&. For a machine parsable version of this data see README\&.progress\-reporting in the apt doc directory\&. Configuration Item:
Dpkg::Progress
and
Dpkg::Progress\-Fancy\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Wyświetla kr\('otkie informacje o użyciu\&.
.RE
.PP
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
.RS 4
Wyświetla wersję programu\&.
.RE
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR
.RS 4
Plik konfiguracyjny\&. Podaje plik konfiguracyjny do użycia\&. Program najpierw przeczyta sw\('oj domyślny plik konfiguracyjny, a następnie plik podany jako argument tej opcji\&. Jeśli jest potrzeba ustawienia opcji konfiguracji zanim domyślny plik konfiguracyjny zostanie przetworzony, należy podać plik do użycia w zmiennej środowiskowej
\fBAPT_CONFIG\fR\&. Informacje o sk\(/ladni pliku można znaleźć w
\fBapt.conf\fR(5)\&.
.RE
.PP
\fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR
.RS 4
Ustawia opcję konfiguracji\&. Pozwala ustawić dowolną opcję konfiguracji\&. Sk\(/ladnia jest następująca:
\fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&.
\fB\-o\fR
i
\fB\-\-option\fR
można podać wielokrotnie \- do ustawiania r\('ożnych opcji\&.
.RE
.SH "PLIKI"
.PP
/etc/apt/sources\&.list
.RS 4
Lokalizacje, z kt\('orych będą ściągane pakiety\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Etc::SourceList\&.
.RE
.PP
/etc/apt/sources\&.list\&.d/
.RS 4
Części pliku zawierającego lokalizacje, z kt\('orej są pobierane pakiety\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Etc::SourceParts\&.
.RE
.PP
/etc/apt/apt\&.conf
.RS 4
Plik konfiguracyjny APT\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Etc::Main\&.
.RE
.PP
/etc/apt/apt\&.conf\&.d/
.RS 4
Części pliku konfiguracyjnego\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Etc::Parts\&.
.RE
.PP
/etc/apt/preferences
.RS 4
Plik zawierający preferencje wyboru wersji\&. Jest to miejsce, w kt\('orym określa się tzw\&. "pinning", tj\&. preferencje, skąd brać pewne pakiety \- z innego źr\('od\(/la, z innej dystrybucji lub o innej wersji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:Dir::Etc::Preferences\&.
.RE
.PP
/etc/apt/preferences\&.d/
.RS 4
Części pliku preferencji wyboru wersji\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Etc::PreferencesParts\&.
.RE
.PP
/var/cache/apt/archives/
.RS 4
Sk\(/ladnica pobranych plik\('ow pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::Cache::Archives\&.
.RE
.PP
/var/cache/apt/archives/partial/
.RS 4
Sk\(/ladnica obecnie pobieranych plik\('ow pakiet\('ow\&. Pozycja w pliki konfiguracyjnym:
Dir::Cache::Archives
(partial
zostanie dodane automatycznie)
.RE
.PP
/var/lib/apt/lists/
.RS 4
Sk\(/ladnica zawierająca informacje o każdym zasobie pakiet\('ow podanym w
\fBsources.list\fR(5)
Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::State::Lists\&.
.RE
.PP
/var/lib/apt/lists/partial/
.RS 4
Sk\(/ladnica obecnie pobieranych informacji o stanie pakiet\('ow\&. Pozycja w pliku konfiguracyjnym:
Dir::State::Lists
(partial
zostanie dodane automatycznie)
.RE
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.PP
\fBapt-cache\fR(8),
\fBapt-cdrom\fR(8),
\fBdpkg\fR(1),
\fBsources.list\fR(5),
\fBapt.conf\fR(5),
\fBapt-config\fR(8),
\fBapt-secure\fR(8), The APT User\*(Aqs guide in /usr/share/doc/apt\-doc/,
\fBapt_preferences\fR(5), the APT Howto\&.
.SH "DIAGNOSTYKA"
.PP
\fBapt\-get\fR
zwraca zero, gdy zakończy\(/lo się pomyślnie, 100 \- w przypadku b\(/lędu\&.
.SH "BUGS"
.PP
\m[blue]\fBStrona b\(/lęd\('ow APT\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2\&. Aby zg\(/losić b\(/ląd w APT, proszę przeczytać
/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
lub opis polecenia
\fBreportbug\fR(1)\&.
.SH "T\(/LUMACZENIE"
.PP
T\(/lumaczenie stron podręcznika: Robert Luberda
, 2000\-2012\&. T\(/lumaczenie przewodnika offline: Krzysztof Fiertek
, 2004
.PP
Proszę zauważyć, że przet\(/lumaczony dokument może zawierać fragmenty nieprzet\(/lumaczone\&. Ma to na celu uniknięcie utracenia istotnych informacji, w przypadkach gdy orygina\(/l zostanie zaktualizowany, a t\(/lumaczenie \- nie\&.
.SH "AUTORZY"
.PP
\fBJason Gunthorpe\fR
.RS 4
.RE
.PP
\fBzesp\('o\(/l APT\fR
.RS 4
.RE
.SH "PRZYPISY"
.IP " 1." 4
packages.debian.org/changelogs
.RS 4
\%http://packages.debian.org/changelogs
.RE
.IP " 2." 4
changelogs.ubuntu.com/changelogs
.RS 4
\%http://changelogs.ubuntu.com/changelogs
.RE
.IP " 3." 4
Strona b\(/lęd\('ow APT
.RS 4
\%http://bugs.debian.org/src:apt
.RE