'\" t .\" Title: apt-extracttemplates .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 .\" Date: 09\ \&Juni\ \&2012 .\" Manual: APT .\" Source: APT 1.0.9.8.4 .\" Language: German .\" .TH "APT\-EXTRACTTEMPLATE" "1" "09\ \&Juni\ \&2012" "APT 1.0.9.8.4" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" apt-extracttemplates \- Hilfsprogramm zum Extrahieren der \fBdebconf\fR\-Konfiguration und Schablonen von Debian\-Paketen .SH "\(:UBERSICHT" .HP \w'\fBapt\-extracttemplates\fR\ 'u \fBapt\-extracttemplates\fR [\fB\-t=\fR\fB\fItempor\(:ares_Verzeichnis\fR\fR] \fIDateiname\fR... {\-v\ |\ \-\-version} {\-h\ |\ \-\-help} .SH "BESCHREIBUNG" .PP \fBapt\-extracttemplates\fR nimmt als Eingabe ein oder mehrere Debian\-Paketdateien entgegen und schreibt alle verbundenen Konfigurationsskripte und Schablonendateien (in ein tempor\(:ares Verzeichnis) heraus\&. F\(:ur jedes \(:ubergebene Paket das Konfigurationsskripte und Schablonendateien enth\(:alt, wird eine Ausgabezeile in folgendem Format generiert: .PP Paket Version Schablonendatei Konfigurationsskript .PP Schablonendatei und Konfigurationsskript werden in das tempor\(:are Verzeichnis geschrieben, das durch das Verzeichnis \fB\-t\fR oder \fB\-\-tempdir\fR (APT::ExtractTemplates::TempDir) mit Dateinamen der Form package\&. template\&.XXXXXX und package\&.config\&.XXXXXX angegeben wurde\&. .SH "OPTIONEN" .PP Alle Befehlszeilenoptionen k\(:onnen durch die Konfigurationsdatei gesetzt werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an\&. F\(:ur boolesche Optionen k\(:onnen Sie die Konfigurationsdatei \(:uberschreiben, indem Sie etwas wie \fB\-f\-\fR, \fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR oder etliche weitere Varianten benutzen\&. .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-tempdir\fR .RS 4 tempor\(:ares Verzeichnis, in das die extrahierten \fBdebconf\fR\-Schablonendateien und Konfigurationsdateien geschrieben werden\&. Konfigurationselement: APT::ExtractTemplates::TempDir .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 eine kurze Aufrufzusammenfassung zeigen .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 die Version des Programms anzeigen .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 Konfigurationsdatei; gibt eine Konfigurationssdatei zum Benutzen an\&. Das Programm wird die Vorgabe\-Konfigurationsdatei und dann diese Konfigurationsdatei lesen\&. Falls Konfigurationseinstellungen vor der Vorgabe\-Konfiguration ausgewertet werden m\(:ussen, geben Sie eine Datei der Umgebungsvariable \fBAPT_CONFIG\fR an Lesen Sie \fBapt.conf\fR(5), um Syntax\-Informationen zu erhalten .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 eine Konfigurationsoption setzen; Dies wird eine beliebige Konfigurationsoption setzen\&. Die Syntax lautet \fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&. \fB\-o\fR und \fB\-\-option\fR kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene Optionen zu setzen\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBapt.conf\fR(5) .SH "DIAGNOSE" .PP \fBapt\-extracttemplates\fR gibt bei normalen Operationen 0 zur\(:uck, dezimal 100 bei Fehlern\&. .SH "FEHLER" .PP \m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten m\(:ochten, lesen Sie bitte /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt oder den \fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&. .SH "\(:UBERSETZUNG" .PP Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2009 von Chris Leick in Zusammenarbeit mit dem deutschen l10n\-Team von Debian angefertigt\&. .PP Beachten Sie, dass diese \(:Ubersetzung Teile enthalten kann, die nicht \(:ubersetzt wurden\&. Dies ist so, damit kein Inhalt verloren geht, wenn die \(:Ubersetzung hinter dem Originalinhalt hinterherh\(:angt\&. .SH "AUTOREN" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBAPT\-Team\fR .RS 4 .RE .SH "FU\(ssNOTEN" .IP " 1." 4 APT-Fehlerseite .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE