'\" t .\" Title: \fBkbuildsycoca4\fR .\" Author: Darian Lanx .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 04/01/2010 .\" Manual: Manual do Usuário do KDE .\" Source: 1.1 (KDE 4.4) .\" Language: English .\" .TH "\FBKBUILDSYCOCA4\FR" "8" "04/01/2010" "1.1 (KDE 4.4)" "Manual do Usuário do KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kbuildsycoca4 \- Reconstrói a \*(Aqcache\*(Aq de configurações do sistema\&. .SH "SINTAXE" .HP \w'\fBkbuildsycoca4\fR\ 'u \fBkbuildsycoca4\fR [[\-\-nosignal] | [\-\-noincremental] | [\-\-checkstamps] | [\-\-nocheckfiles] | [\-\-global] | [\-\-menutest] | [\-\-track\ \fImenu\-id\fR] | [\-\-help] | [\-\-help\-qt] | [\-\-help\-kde] | [\-\-help\-all] | [\-\-author] | [\-v,\ \-\-version] | [\-\-license]] .SH "DESCRIçãO" .PP O \fBkbuildsycoca4\fR, como parte das ferramentas da linha de comando do KDE, garante o funcionamento correto do KDE ao ler todos os arquivos \&.desktop, \&.xml e \&.protocol para construir uma base de dados binária\&. .PP O KDE em si acessa esta base de dados, durante a sua operação, para oferecer as informações de configuração que um programa necessita para executar\&. .PP Esta ferramenta faz parte do \*(Aqksycoca4\*(Aq, que significa KDE System Configuration Cache (\*(AqCache\*(Aq de Configuração do Sistema KDE) .SH "OPçõES" .PP \fB\-\-nosignal\fR .RS 4 Não enviar sinais aos aplicativos para atualizar .RE .PP \fB\-\-noincremental\fR .RS 4 Desativar a atualização incremental, reler tudo .RE .PP \fB\-\-checkstamps\fR .RS 4 Verificar as marcas de tempo do arquivo .RE .PP \fB\-\-nocheckfiles\fR .RS 4 Desativar a verificação de arquivos (perigoso) .RE .PP \fB\-\-global\fR .RS 4 Criar uma base de dados global .RE .PP \fB\-\-menutest\fR .RS 4 Efetuar apenas a execução do teste de geração do menu .RE .PP \fB\-\-track \fR\fB\fIid\-menu\fR\fR .RS 4 Seguir o id do menu para depuração .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra a ajuda sobre as opções .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Mostra as opções específicas do Qt .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Mostra as opções específicas do KDE .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Mostra todas as opções .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra informações sobre o autor .RE .PP \fB\-v , \-\-version\fR .RS 4 Mostra informações sobre a versão .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informações sobre a licença .RE .SH "UTILIZAçãO" .PP Uma forma normal de executar este programa é simplesmente digitando o seguinte comando na linha de comando \fB\fBkbuildsycoca4\fR\fR .SH "ARQUIVOS" .PP /var/tmp/kde\-$USER/ksycoca4 .RS 4 A pasta padrão onde são guardados os arquivos da \*(Aqcache\*(Aq\&. .RE .SH "VARIáVEIS DE AMBIENTE" .PP $\fBKDEDIRS\fR .RS 4 Indica que pastas fazem parte da instalação do KDE .RE .PP $\fBKDESYCOCA\fR .RS 4 Especifica o caminho do arquivo de banco de dados do sycoca .RE .SH "VEJA TAMBéM" .PP kdeinit4 .SH "PROBLEMAS" .PP Ainda existem provavelmente muitos erros\&. Use o \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 para reportá\-los\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBDarian Lanx\fR <\&content@openprojects\&.net\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE