.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg-deb 1" .TH dpkg-deb 1 2024-01-19 1.22.3 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH BEZEICHNUNG .IX Header "BEZEICHNUNG" dpkg-deb \- Manipulationswerkzeug f\(:ur Debian-Paketarchive (.deb) .SH \(:UBERSICHT .IX Header "\(:UBERSICHT" \&\fBdpkg-deb\fR [\fIOption\fR …] \fIBefehl\fR .SH BESCHREIBUNG .IX Header "BESCHREIBUNG" \&\fBdpkg-deb\fR packt und entpackt Debian-Archive und stellt Informationen \(:uber sie bereit. .PP Verwenden Sie \fBdpkg\fR, um Pakete auf Ihrem System hinzuzuf\(:ugen oder zu entfernen. .PP Sie k\(:onnen \fBdpkg-deb\fR durch Aufruf von \fBdpkg\fR mit beliebigen Optionen, die Sie an \fBdpkg-deb\fR \(:ubergeben wollen, aufrufen. \fBdpkg\fR erkennt, dass Sie \fBdpkg-deb\fR wollten und wird es f\(:ur Sie ausf\(:uhren. .PP Bei den meisten Befehlen, die ein Archiv als Eingabeargument erwarten, kann der Archivname von der Standardeingabe gelesen werden, wenn er als einzelnes Minuszeichen (\(Bq\fB\-\fR\(lq) angegeben ist. Falls dies nicht unterst\(:utzt wird, ist dies in der jeweiligen Beschreibung des Befehls dokumentiert. .SH BEFEHLE .IX Header "BEFEHLE" .IP "\fB\-b\fR, \fB\-\-build\fR \fIProgrammverzeichnis\fR [\fIArchiv\fR|\fIVerzeichnis\fR]" 4 .IX Item "-b, --build Programmverzeichnis [Archiv|Verzeichnis]" Legt ein Debian-Archiv aus dem Dateisystembaum, der in \fIProgrammverzeichnis\fR gespeichert ist, an. \fIProgrammverzeichnis\fR muss ein \fBDEBIAN\fR\-Unterverzeichnis aufweisen, das die Dateien mit Steuerinformation wie die \fBcontrol\fR\-Datei selbst enth\(:alt. Dieses Verzeichnis wird \fInicht\fR in dem Dateisystemarchiv des Bin\(:arpakets auftauchen, sondern die Dateien selbst werden in den Steuer-Informationsbereich des Bin\(:arpakets gepackt. .Sp Falls Sie nicht \fB\-\-nocheck\fR angeben, wird \fBdpkg-deb\fR \fBDEBIAN/control\fR lesen und es auswerten. Es pr\(:uft die Datei auf Syntax-Fehler und andere Probleme und zeigt den Namen des zu bauenden Bin\(:arpakets an. \fBdpkg-deb\fR wird auch die Rechte der Betreuer-Skripte und anderer Dateien im \fBDEBIAN\fR\-Steuer\-Informationsverzeichnis pr\(:ufen. .Sp Falls kein \fIArchiv\fR angegeben ist, wird \fBdpkg-deb\fR das Paket in die Datei \fIProgrammverzeichnis\fR\fB.deb\fR schreiben. .Sp Falls das anzulegende Archiv bereits existiert, wird es \(:uberschrieben. .Sp Falls das zweite Argument ein Verzeichnis ist, wird \fBdpkg-deb\fR in die Datei \fIVerzeichnis\fR\fB/\fR\fIPaket\fR\fB_\fR\fIVersion\fR\fB_\fR\fIArch\fR\fB.deb.\fR schreiben. Wenn ein Zielverzeichnis statt einer Datei angegeben ist, darf die Option \fB\-\-nocheck\fR nicht verwendet werden (da \fBdpkg-deb\fR die Paketsteuerdatei lesen und auswerten muss, um den zu verwendenden Dateinamen zu bestimmen). .IP "\fB\-I\fR, \fB\-\-info\fR \fIArchiv\fR [\fISteuer-Dateiname\fR …]" 4 .IX Item "-I, --info Archiv [Steuer-Dateiname …]" Stellt Informationen \(:uber ein Bin\(:arpaketarchiv bereit. .Sp Falls keine \fISteuer-Dateiname\fRn angegeben sind, wird es eine Zusammenfassung des Inhalts des Pakets sowie dessen \fBcontrol\fR\-Datei ausgeben. .Sp Falls \fISteuer-Dateiname\fRn angegeben sind, wird \fBdpkg-deb\fR diese in der angegebenen Reihenfolge ausgeben; falls einige der Komponenten nicht vorhanden sind, wird es eine Fehlermeldung nach Stderr \(:uber jede ausgeben und sich mit dem Status 2 beenden. .IP "\fB\-W\fR, \fB\-\-show\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "-W, --show Archiv" Stellt Informationen \(:uber Bin\(:arpaketarchive im Format dar, das mit dem Argument \fB\-\-showformat\fR angegeben wurde. Das Standardformat zeigt den Paketnamen und die Paketversion in einer Zeile, getrennt durch einen Tabulator. .IP "\fB\-f\fR, \fB\-\-field\fR \fIArchiv\fR [\fISteuer-Feldname\fR …]" 4 .IX Item "-f, --field Archiv [Steuer-Feldname …]" Entpackt die Informationen der \fBcontrol\fR\-Datei aus einem Bin\(:arpaketarchiv. .Sp Falls keine \fISteuer-Feldname\fRn angegeben sind, gibt es die gesamte \fBcontrol\fR\-Datei aus. .Sp Falls welche angegeben sind, gibt \fBdpkg-deb\fR ihren Inhalt in der Reihenfolge aus, in der sie in der \fBcontrol\fR\-Datei angegeben sind. Falls mehr als ein \fISteuer-Feldname\fR angegeben ist, stellt \fBdpkg-deb\fR jedem Inhalt seinen Feldnamen (und einen Doppelpunkt mit Leerzeichen) voran. .Sp Falls angeforderte Felder nicht gefunden werden, wird kein Fehler gemeldet. .IP "\fB\-c\fR, \fB\-\-contents\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "-c, --contents Archiv" Listet den Inhalt des Dateisystem-Archivanteils des Paketarchivs auf. Die Ausgabe erfolgt derzeit in dem Format, das von \fBtar\fR in der ausf\(:uhrlichen Auflistung erstellt wird. .IP "\fB\-x\fR, \fB\-\-extract\fR \fIArchiv\fR \fIVerzeichnis\fR" 4 .IX Item "-x, --extract Archiv Verzeichnis" Entpackt den Dateisystembaum aus einem Paketarchiv in das angegebene Verzeichnis. .Sp Beachten Sie, dass das Entpacken eines Pakets in das Wurzelverzeichnis \fInicht\fR zu einer korrekten Installation f\(:uhrt! Verwenden Sie \fBdpkg\fR zur Paketinstallation. .Sp \&\fIVerzeichnis\fR (aber nicht die \(:ubergeordneten) wird, falls notwendig, angelegt. Seine Rechte werden angepasst, um mit dem Inhalt des Pakets \(:ubereinzustimmen. .IP "\fB\-X\fR, \fB\-\-vextract\fR \fIArchiv\fR \fIVerzeichnis\fR" 4 .IX Item "-X, --vextract Archiv Verzeichnis" Ist wie \fB\-\-extract\fR (\fB\-x\fR) mit \fB\-\-verbose\fR (\fB\-v\fR), das beim Arbeiten eine Liste von entpackten Dateien ausgibt. .IP "\fB\-R\fR, \fB\-\-raw\-extract\fR \fIArchiv\fR \fIVerzeichnis\fR" 4 .IX Item "-R, --raw-extract Archiv Verzeichnis" Entpackt den Dateisystembaum aus einem Paketarchiv in ein angegebenes Verzeichnis und die Steuerinformationsdateien in das \fBDEBIAN\fR\-Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses (seit Dpkg 1.16.1). .Sp Das Zielverzeichnis (aber nicht \(:ubergeordnete) wird, falls notwendig, angelegt. .Sp Das Eingebearchiv wird (derzeit) nicht sequenziell verarbeitet, daher wird das Einlesen von der Standardeingabe (\(Bq\fB\-\fR\(lq) \fBnicht\fR unterst\(:utzt. .IP "\fB\-\-ctrl\-tarfile\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "--ctrl-tarfile Archiv" Entnimmt die Steuerdaten aus einem Bin\(:arpaket und schickt sie zur Standardausgabe im \fBtar\fR\-Format (seit Dpkg 1.17.14. Dies kann zusammen mit \fBtar\fR\|(1) verwendet werden, um eine bestimmte \fBcontrol\fR\-Datei aus einem Paketarchiv zu extrahieren. Das Eingabearchiv wird immer sequenziell verarbeitet. .IP "\fB\-\-fsys\-tarfile\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "--fsys-tarfile Archiv" Entnimmt die Dateisystembaumdaten aus einem Bin\(:arpaket und schickt sie zur Standardausgabe im \fBtar\fR\-Format. Dies kann zusammen mit \fBtar\fR\|(1) verwendet werden, um eine bestimmte Datei aus einem Paketarchiv zu extrahieren. Das Eingabearchiv wird immer sequenziell verarbeitet. .IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-control\fR \fIArchiv\fR [\fIVerzeichnis\fR]" 4 .IX Item "-e, --control Archiv [Verzeichnis]" Entpackt die Steuer-Informationsdateien aus einem Paketarchiv in das angegebene Verzeichnis. .Sp Falls kein Verzeichnis angegeben ist, wird das Unterverzeichnis \fBDEBIAN\fR im aktuellen Verzeichnis verwendet. .Sp Das Zielverzeichnis (aber nicht \(:ubergeordnete) wird, falls notwendig, angelegt. .IP "\fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-?, --help" Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm. .IP \fB\-\-version\fR 4 .IX Item "--version" Gibt die Version aus und beendet das Programm. .SH OPTIONEN .IX Header "OPTIONEN" .IP \fB\-\-showformat=\fR\fIFormat\fR 4 .IX Item "--showformat=Format" Diese Option wird dazu verwendet, das Format der Ausgabe anzugeben, das \fB\-\-show\fR verwenden wird. Das Format ist eine Zeichenkette, die f\(:ur jedes aufgef\(:uhrte Paket ausgegeben wird. .Sp Die Zeichenkette darf jedes Statusfeld in der Form \(Bq${\fIFeldname\fR}\(lq referenzieren, eine Liste der m\(:oglichen Felder kann leicht mittels \fB\-I\fR f\(:ur das gleiche Paket ermittelt werden. Eine komplette Erl\(:auterung der Formatieroptionen (darunter die Maskiersequenzen und Feld-Tabulatoren) kann in der Erkl\(:arung der Option \fB\-\-showformat\fR von \fBdpkg\-query\fR\|(1) gefunden werden. .Sp Die Voreinstellung f\(:ur dieses Feld ist \(Bq${Package}\et${Version}\en\(lq. .IP \fB\-z\fR\fIKomprimierstufe\fR 4 .IX Item "-zKomprimierstufe" Gibt die Komprimierstufe an, die im Komprimier-Backendprogramm beim Bau eines Pakets verwendet werden soll. Standardm\(:a\(ssig ist dies 9 f\(:ur Gzip, 6 f\(:ur Xz, 3 f\(:ur Zstd). Die akzeptierten Werte h\(:angen vom Komprimierer ab. F\(:ur Gzip von 0\-9, wobei 0 auf den Komprimierer \(Bqnone\(lq abgebildet wird. F\(:ur Xz von 0\-9. F\(:ur Zstd von 0\-22, wobei die Stufen von 20\-22 den Ultramodus aktivieren. Vor Dpkg 1.16.2 war die Stufe 0 \(:aquivalent zu dem Komprimierer \(Bqnone\(lq f\(:ur alle Komprimierer. .IP \fB\-S\fR\fIKomprimierstrategie\fR 4 .IX Item "-SKomprimierstrategie" Gibt die zu verwendende Komprimierstrategie an, die f\(:ur den Komprimierer-Backend beim Bau eines Pakets verwandt werden soll (seit Dpkg 1.16.2). Erlaubte Werte sind \fBnone\fR (seit Dpkg 1.16.4), \fBfiltered\fR, \fBhuffman\fR, \fBrle\fR und \fBfixed\fR f\(:ur Gzip (seit Dpkg 1.17.0) und \fBextreme\fR f\(:ur Xz. .IP \fB\-Z\fR\fIKomprimierart\fR 4 .IX Item "-ZKomprimierart" Gibt die Art der Komprimierung beim Bau eines Pakets an. Erlaubte Werte sind \fBgzip\fR, \fBxz\fR (seit Dpkg 1.15.6), \fBzstd\fR (seit Dpkg 1.21.18) und \fBnone\fR (voreingestellt ist \fBxz\fR). .IP \fB\-\-[no\-]uniform\-compression\fR 4 .IX Item "--[no-]uniform-compression" Gibt an, dass die gleichen Komprimierungsparameter f\(:ur alle Archivteile (d.h. \fBcontrol.tar\fR und \fBdata.tar\fR; seit Dpkg 1.17.6) verwandt werden sollen. Andernfalls wird nur der Teil \fBdata.tar\fR diese Parameter verwenden. Die einzigen unterst\(:utzten Kompressionstypen, die \(:ubergreifend benutzt werden d\(:urfen, sind \fBnone\fR, \fBgzip\fR, \fBxz\fR und \fBzstd\fR. Die Option \fB\-\-no\-uniform\-compression\fR deaktiviert die \(:ubergreifende Komprimierung (seit Dpkg 1.19.0). \(:Ubergreifende Komprimierung ist die Vorgabe (seit Dpkg 1.19.0). .IP \fB\-\-threads\-max=\fR\fIThreads\fR 4 .IX Item "--threads-max=Threads" Setzt die maximale Anzahl an Threads, die f\(:ur Komprimierer erlaubt sind, die multi-threaded Aktionen erlauben (seit Dpkg 1.21.9). .IP \fB\-\-root\-owner\-group\fR 4 .IX Item "--root-owner-group" Setzt f\(:ur jeden Eintrag in den Dateisystembaumdaten den Eigent\(:umer und die Gruppe auf Kennung 0 (seit Dpkg 1.19.0). .Sp \&\fBHinweis\fR: Diese Option kann f\(:ur rootloses Bauen (siehe \fIrootless\-builds.txt\fR) n\(:utzlich sein, sollte aber \fBnicht\fR verwandt werden, wenn Eintr\(:age eine von root verschiedenen Eigent\(:umer oder Gruppe haben. Die Unterst\(:utzung hierf\(:ur wird sp\(:ater in der Form eines Meta-Manifests hinzugef\(:ugt. .IP \fB\-\-deb\-format=\fR\fIFormat\fR 4 .IX Item "--deb-format=Format" Setzt das beim Bau verwandte Archivformat (seit Dpkg 1.17.0). Erlaubte Werte sind \fB2.0\fR f\(:ur das neue Format und \fB0.939000\fR f\(:ur das alte Format (Vorgabe ist \fB2.0\fR). .Sp Das alte Format wird nicht so leicht von nicht-Debian-Werkzeugen eingelesen und ist jetzt veraltet; der einzige Zweck ist zum Bau von Paketen, die von Dpkg-Versionen kleiner 0.93.76 (September 1995) eingelesen werden sollen. Diese Dpkg-Version wurde nur als i386 a.out\-Programm ver\(:offentlicht. .IP \fB\-\-nocheck\fR 4 .IX Item "--nocheck" Unterdr\(:uckt die normalen \(:Uberpr\(:ufungen von \fBdpkg-deb \-\-build\fR \(:uber die vorgeschlagenen Inhalte eines Archivs. Damit k\(:onnen Sie jedes Archiv bauen, das Sie m\(:ochten, egal wie defekt es ist. .IP "\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR" 4 .IX Item "-v, --verbose" Aktiviert ausf\(:uhrliche Ausgabe (seit Dpkg 1.16.1). Dies betrifft derzeit nur \fB\-\-extract\fR, wodurch dieses sich wie \fB\-\-vextract\fR verh\(:alt. .IP "\fB\-D\fR, \fB\-\-debug\fR" 4 .IX Item "-D, --debug" Aktiviert Fehlersuchausgaben (\(Bqdebugging\(lq). Dies ist nicht sehr interessant. .SH R\(:UCKGABEWERT .IX Header "R\(:UCKGABEWERT" .IP \fB0\fR 4 .IX Item "0" Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgef\(:uhrt. .IP \fB2\fR 4 .IX Item "2" Fataler oder nicht behebbarer Fehler aufgrund eines ung\(:ultigen Befehlszeilenaufrufs oder Interaktionen mit dem System, wie Zugriffe auf die Datenbank, Speicherzuweisungen usw. .SH UMGEBUNG .IX Header "UMGEBUNG" .IP \fBDPKG_DEB_THREADS_MAX\fR 4 .IX Item "DPKG_DEB_THREADS_MAX" Setzt die maximale Anzahl an Threads, die f\(:ur Komprimierer erlaubt sind, die multi-threaded Aktionen erlauben (seit Dpkg 1.21.9). .Sp Die Option \fB\-\-threads\-max\fR erlaubt das Hinwegsetzen \(:uber diesen Wert. .IP \fBDPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE\fR 4 .IX Item "DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE" Setzt den zu verwendenden Komprimiertyp (seit Dpkg 1.21.10). .Sp Die Option \fB\-Z\fR erlaubt das Hinwegsetzen \(:uber diesen Wert. .IP \fBDPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL\fR 4 .IX Item "DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL" Setzt die zu verwendende Komprimierstufe (seit Dpkg 1.21.10). .Sp Die Option \fB\-z\fR erlaubt das Hinwegsetzen \(:uber diesen Wert. .IP \fBDPKG_COLORS\fR 4 .IX Item "DPKG_COLORS" Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterst\(:utzten Werte sind: \fBauto\fR (Vorgabe), \fBalways\fR und \fBnever\fR. .IP \fBTMPDIR\fR 4 .IX Item "TMPDIR" Falls gesetzt, wird \fBdpkg-deb\fR es als das Verzeichnis verwenden, in dem tempor\(:are Dateien und Verzeichnisse erstellt werden. .IP \fBSOURCE_DATE_EPOCH\fR 4 .IX Item "SOURCE_DATE_EPOCH" Falls gesetzt, wird es als Zeitstempel (als Sekunden seit der Epoche) in dem \fBar\fR\|(5)\-Container von \fBdeb\fR\|(5) und zum Festlegen der Mtime in den Dateieintr\(:agen von \fBtar\fR\|(5) verwandt. .SH BEMERKUNGEN .IX Header "BEMERKUNGEN" Versuchen Sie nicht, nur mit \fBdpkg-deb\fR Software zu installieren! Sie m\(:ussen \fBdpkg\fR selber verwenden, um sicherzustellen, dass alle Dateien an den richtigen Ort platziert werden, die Paketskripte ausgef\(:uhrt werden und sein Status und Inhalt aufgezeichnet wird. .SH SICHERHEIT .IX Header "SICHERHEIT" Untersuchen nicht vertrauensw\(:urdiger Paketarchive oder ihr Entpacken in ein Arbeitsverzeichnis sollte als Sicherheitsgrenze betrachtet werden und jede Verletzung dieser Grenze, die aus diesen Aktionen resultiert, sollte als Sicherheitsverwundbarkeit betrachtet werden. Allerdings sollte der Umgang mit nicht vertrauensw\(:urdigen Paketarchiven nicht leichtherzig erfolgen, da die Oberfl\(:ache alle unterst\(:utzten Komprimierungsbibliotheken umfasst, zus\(:atzliche zu den Archivformaten und Steuerdateien selbst. Es wird nachdr\(:ucklich davon abgeraten, diese Aktionen auf nicht vertrauensw\(:urdigen Daten als Root durchzuf\(:uhren. .PP Das Bauen von Paketarchiven sollte nur mit vertrauensw\(:urdigen Daten erfolgen. .SH FEHLER .IX Header "FEHLER" \&\fBdpkg-deb \-I\fR \fIPaket1\fR\fB.deb\fR \fIPaket2\fR\fB.deb\fR macht das Falsche. .PP \&\fB.deb\fR\-Dateien werden nicht authentifiziert; in der Tat gibt es noch nicht mal eine klare Pr\(:ufsumme. (Abstraktere Werkzeuge wie APT unterst\(:utzen die Authentifizierung von \fB.deb\fR\-Paketen, die von einem vorgegebenen Depot geholt wurden und die meisten Pakete stellen heutzutage eine md5sum\-Steuerdatei bereit, die mittels debian/rules erstellt wurde. Allerdings wird dies von den Werkzeugen auf niedrigerer Ebene nicht direkt unterst\(:utzt.) .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fI/usr/share/doc/dpkg/spec/rootless\-builds.txt\fR, \fBdeb\fR\|(5), \fBdeb\-control\fR\|(5), \fBdpkg\fR\|(1), \fBdselect\fR\|(1). .SH \(:UBERSETZUNG .IX Header "\(:UBERSETZUNG" Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2004, 2006\-2023 von Helge Kreutzmann , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.