.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-extra-override 5" .TH deb-extra-override 5 2024-01-19 1.22.3 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOM .IX Header "NOM" deb-extra-override \- Fichier override suppl\('ementaire d'une archive Debian .SH SYNOPSIS .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBoverride\fR .SH DESCRIPTION .IX Header "DESCRIPTION" Bien que la majorit\('e des informations d'un paquet source ou binaire puisse \(^etre trouv\('ee dans le fichier control/.dsc, ces informations peuvent \(^etre remplac\('ees lors de l'exportation dans des fichiers Packages ou Sources. Le fichier d'\(Fo\ override\ \(Fc suppl\('ementaire contient les valeurs remplac\('ees. .PP Les \('el\('ements du fichier \(Fo\ override\ \(Fc suppl\('ementaire sont s\('epar\('es simplement par des espaces. Les commentaires commencent par un caract\(`ere \(Fo\ \fB#\fR\ \(Fc. .Sp .RS 4 \&\fIpaquet\fR \fInom-de-champ\fR \fIvaleur\fR .RE .PP \&\fIpaquet\fR est le nom du paquet binaire/source. .PP \&\fInom-de-fichier\fR est le nom du champ qui est remplac\('e. .PP \&\fIvaleur\fR est la valeur \(`a mettre dans ce champ. Elle peut contenir des espaces, car la ligne est d\('ecoup\('ee en trois colonnes au plus quand elle est analys\('ee. .PP Les fichiers de d\('erogation (\(Fo\ override\ \(Fc) suppl\('ementaires utilis\('es pour \('etablir les fichiers officiels \(Fo\ Packages\ \(Fc se trouvent dans le r\('epertoire \fIindices\fR des miroirs Debian. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdpkg\-scanpackages\fR\|(1), \fBdpkg\-scansources\fR\|(1), \fBapt\-ftparchive\fR\|(1). .SH TRADUCTION .IX Header "TRADUCTION" Ariel VARDI , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .