'\" t .\" Title: apt-get .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 15\ \&Dezember\ \&2023 .\" Manual: APT .\" Source: APT 2.7.12 .\" Language: German .\" .TH "APT\-GET" "8" "15\ \&Dezember\ \&2023" "APT 2.7.12" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" apt-get \- APT\-Werkzeug f\(:ur den Umgang mit Paketen \-\- Befehlszeilenschnittstelle .SH "\(:UBERSICHT" .HP \w'\fBapt\-get\fR\ 'u \fBapt\-get\fR [\fB\-sqdyfmubV\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIKonfigurationszeichenkette\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIKonfigurationsdatei\fR\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fIZiel\-Release\fR\fR] [\fB\-a=\fR\fB\fIArchitektur\fR\fR] {update | upgrade | dselect\-upgrade | dist\-upgrade | install\ \fIPaket\fR\ [{=\fIPaketversionsnummer\fR\ |\ /\fIZiel\-Release\fR}]... | remove\ \fIPaket\fR... | purge\ \fIPaket\fR... | source\ \fIPaket\fR\ [{=\fIPaketversionsnummer\fR\ |\ /\fIZiel\-Release\fR}]... | build\-dep\ \fIPaket\fR\ [{=\fIPaketversionsnummer\fR\ |\ /\fIZiel\-Release\fR}]... | download\ \fIPaket\fR\ [{=\fIPaketversionsnummer\fR\ |\ /\fIZiel\-Release\fR}]... | check | clean | autoclean | autoremove | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}} .SH "BESCHREIBUNG" .PP \fBapt\-get\fR ist ein Befehlszeilenwerkzeug zur Handhabung von Paketen und k\(:onnte als \(FcBackend\(Fo anderer Werkzeuge betrachtet werden, die die APT\-Bibliothek benutzen\&. Es existieren mehrere \(FcOberfl\(:achenschnittstellen\(Fo, wie \fBaptitude\fR(8), \fBsynaptic\fR(8) und \fBwajig\fR(1)\&. .PP Sofern nicht die \fB\-h\fR\-, oder \fB\-\-help\fR\-Option angegeben ist, muss einer der nachfolgend aufgef\(:uhrten Befehle vorkommen\&. .PP \fBupdate\fR .RS 4 update wird benutzt, um die Paketindexdatei wieder mit ihren Quellen zu synchronisieren\&. Die Indexe verf\(:ugbarer Pakete werden von den in /etc/apt/sources\&.list angegebenen Orten geladen\&. Wenn Sie zum Beispiel ein Debian\-Archiv benutzen, ruft dieser Befehl die Packages\&.gz\-Dateien ab und wertet sie aus, so dass Informationen \(:uber neue und aktualisierte Pakete verf\(:ugbar sind\&. Ein update sollte immer vor einem upgrade oder dist\-upgrade ausgef\(:uhrt werden\&. Bitte seien Sie sich bewusst, dass die Gesamtfortschrittsanzeige nicht richtig sein wird, da die Gr\(:o\(sse der Pakete nicht im voraus bekannt ist\&. .RE .PP \fBupgrade\fR .RS 4 upgrade wird benutzt, um die neusten Versionen aller aktuell auf dem System installierten Pakete aus den in /etc/apt/sources\&.list aufgez\(:ahlten Quellen zu installieren\&. Aktuell installierte Pakete mit verf\(:ugbaren neuen Versionen werden abgerufen und das Upgrade durchgef\(:uhrt\&. Unter keinen Umst\(:anden werden derzeit installierte Pakete entfernt oder nicht installierte Pakete heruntergeladen und installiert\&. Neue Versionen von aktuell installierten Paketen von denen kein Upgrade durchgef\(:uhrt werden kann, ohne den Installationsstatus eines anderen Paketes zu \(:andern, werden in ihrer aktuellen Version bleiben\&. Zuerst muss ein update durchgef\(:uhrt werden, so dass \fBapt\-get\fR die neuen Versionen der verf\(:ugbaren Pakete kennt\&. .RE .PP \fBdist\-upgrade\fR .RS 4 dist\-upgrade enth\(:alt zus\(:atzlich zu der Funktion von upgrade einen intelligenten Mechanismus zur Aufl\(:osung von ge\(:anderten Paketabh\(:angigkeiten in den neuen Paketversionen\&. \fBapt\-get\fR hat ein \(Fcintelligentes\(Fo Konfliktaufl\(:osungssystem und es wird versuchen, Upgrades der wichtigsten Pakete, wenn n\(:otig zu Lasten der weniger wichtigen, durchzuf\(:uhren\&. Aufgrunddessen k\(:onnte der dist\-upgrade\-Befehl einige Pakete entfernen\&. Die /etc/apt/sources\&.list\-Datei enth\(:alt eine Liste von Orten, von denen gew\(:unschte Paketdateien abgerufen werden\&. Siehe auch \fBapt_preferences\fR(5) f\(:ur einen Mechanismus zum Au\(sserkraftsetzen der allgemeinen Einstellungen f\(:ur einzelne Pakete\&. .RE .PP \fBdselect\-upgrade\fR .RS 4 dselect\-upgrade wird zusammen mit der traditionellen Debian\-Oberfl\(:ache \fBdselect\fR(1) benutzt\&. dselect\-upgrade folgt den durch \fBdselect\fR(1) am Status\-Feld verf\(:ugbarer Pakete gemachten \(:Anderungen und f\(:uhrt die notwendigen Aktionen durch, um diesen Status zu realisieren (zum Beispiel das Entfernen von alten und Installieren von neuen Paketen)\&. .RE .PP \fBinstall\fR .RS 4 Auf install folgen ein oder mehrere Pakete, f\(:ur die eine Installation oder ein Upgrade gew\(:unscht wird\&. Jedes Paket ist ein Paketname, kein vollst\(:andig zusammengesetzter Dateiname (zum Beispiel w\(:are in einem Debian\-System apt\-utils das anzugebende Argument, nicht apt\-utils_2\&.7\&.12_amd64\&.deb)\&. Alle Pakete, die von den zur Installation angegebenen Paketen ben\(:otigt werden, werden zus\(:atzlich heruntergeladen und installiert\&. Die Datei /etc/apt/sources\&.list wird benutzt, um die gew\(:unschten Pakete zu finden\&. Wenn ein Bindestrich an den Paketnamen (ohne Leerzeichen dazwischen) angeh\(:angt ist, wird das erkannte Pakete entfernt, falls es installiert ist\&. \(:Ahnlich kann ein Pluszeichen benutzt werden, um ein Paket zum Installieren vorzumerken\&. Diese letzteren Funktionen k\(:onnen benutzt werden, um Entscheidungen au\(sser Kraft zu setzen, die vom Konfliktaufl\(:osungssystem von apt\-get getroffen wurden\&. .sp Eine bestimmte Version eines Paketes kann durch den Paketnamen gefolgt von einem Gleichheitszeichen und der Version des Paketes zur Installation ausgew\(:ahlt werden\&. Dies bewirkt, dass diese Version gesucht und zum Installieren ausgew\(:ahlt wird\&. Alternativ kann eine bestimmte Distribution durch den Paketnamen gefolgt von einem Schr\(:agstrich und der Version der Distribution oder des Archivnamens (\(Fcstable\(Fo, \(Fctesting\(Fo, \(Fcunstable\(Fo) ausgew\(:ahlt werden\&. .sp Beide Mechanismen der Versionsauswahl k\(:onnen ein Downgrade von Paketen ausl\(:osen und m\(:ussen mit Vorsicht gehandhabt werden\&. .sp Dies ist au\(sserdem das zu verwendende Ziel, wenn Sie ein Upgrade eines oder mehrerer bereits installierter Pakete durchf\(:uhren m\(:ochten, ohne ein Upgrade aller Pakete auf dem System durchzuf\(:uhren\&. Anders als das Ziel \(Fcupgrade\(Fo, das die neusten Versionen aller aktuell installierten Pakete installiert, wird \(Fcinstall\(Fo nur die neusten Versionen der angegebenen Pakete installieren\&. Geben Sie einfach den Namen des Paketes an, von dem Sie ein Upgrade durchf\(:uhren m\(:ochten und wenn eine neuere Version verf\(:ugbar ist, wird sie (mitsamt ihren Abh\(:angigkeiten, wie oben beschrieben) heruntergeladen und installiert\&. .sp Und zu guter Letzt erlaubt es Ihnen der \fBapt_preferences\fR(5)\-Mechanismus, eine alternative Installationsrichtlinie f\(:ur eigene Pakete zu erzeugen\&. .sp Wenn keine Pakete dem angegebenen Ausdruck entsprechen und der Ausdruck entweder \(Fc\&.\(Fo, \(Fc?\(Fo oder \(Fc*\(Fo enth\(:alt, wird vermutet, dass es sich um einen regul\(:aren POSIX\-Ausdruck handelt und dieser wird auf alle Paketnamen in der Datenbank angewendet\&. Jeder Treffer wird dann installiert (oder entfernt)\&. Beachten Sie, dass nach \(:ubereinstimmenden Zeichenkettenteilen gesucht wird, so dass \(Fclo\&.*\(Fo auf \(Fchow\-lo\(Fo und \(Fclowest\(Fo passt\&. Wenn dies nicht gew\(:unscht wird, h\(:angen Sie an den regul\(:aren Ausdruck mit \(Fc^\(Fo oder \(Fc$\(Fo an, um einen genaueren regul\(:aren Ausdruck zu erstellen\&. .sp In APT 2\&.0 ist ein R\(:uckgriff auf regul\(:are Ausdr\(:ucke missbilligt und wurde in \fBapt\fR(8) entfernt, au\(sser f\(:ur verankerte Ausdr\(:ucke\&. Es wird auch in einer zuk\(:unftigen Version von \fBapt-get\fR(8) entfernt\&. Nutzen Sie stattdessen \fBapt-patterns\fR(7)\&. .RE .PP \fBreinstall\fR .RS 4 reinstall ist ein Alias f\(:ur install \-\-reinstall\&. .RE .PP \fBremove\fR .RS 4 remove ist identisch mit install, mit dem Unterschied, dass Pakete entfernt anstatt installiert werden\&. Beachten Sie, dass das Entfernen von Paketen deren Konfigurationsdateien im System bel\(:asst\&. Wenn ein Pluszeichen an den Paketnamen angeh\(:angt wird (ohne Leerzeichen dazwischen), wird das erkannte Paket installiert anstatt entfernt\&. .RE .PP \fBpurge\fR .RS 4 purge entspricht remove mit dem Unterschied, dass Pakete entfernt und vollst\(:andig gel\(:oscht werden (s\(:amtliche Konfigurationsdateien werden ebenfalls gel\(:oscht)\&. .RE .PP \fBsource\fR .RS 4 source veranlasst \fBapt\-get\fR dazu, Paketquellen zu holen\&. APT wird die verf\(:ugbaren Pakete \(:uberpr\(:ufen, um zu entscheiden, welche Paketquellen geholt werden\&. Es wird dann die neueste Version der Paketquelle finden und in das aktuelle Verzeichnis herunterladen\&. Dabei ber\(:ucksichtigt es \(en falls m\(:oglich \(en die Voreinstellung f\(:ur die Version der Distribution, die \(:uber die Option APT::Default\-Release, die Option \fB\-t\fR oder pro Paket mit der Paket/Distribution\-Syntax gesetzt wurde\&. .sp Die Argumente werden als Bin\(:ar\- und Quellpaketnamen interpretiert\&. Falls Sie dies \(:andern m\(:ochten, sehen Sie sich die Option \fB\-\-only\-source\fR an\&. .sp Paketquellen werden vom Bin\(:arpaket getrennt \(:uber deb\-src\-Zeilen in der \fBsources.list\fR(5)\-Datei festgelegt\&. Das bedeutet, dass Sie f\(:ur jedes Depot, aus dem Sie Quellen erhalten wollen, eine solche Zeile hinzuf\(:ugen m\(:ussen; andernfalls werden Sie eventuell entweder die falschen Versionen (zu alte/zu neue) oder \(:uberhaupt keine Quellpakete erhalten\&. .sp Falls die Option \fB\-\-compile\fR angegeben ist, wird das Paket unter Benutzung von \fBdpkg\-buildpackage\fR f\(:ur die Architektur, die durch \fB\-\-host\-architecture\fR definiert ist, zu einem bin\(:aren \&.deb kompiliert\&. Falls \fB\-\-download\-only\fR angegeben ist, wird das Quellpaket nicht entpackt\&. .sp Eine bestimmte Quellversion kann durch Anh\(:angen eines Gleichheitszeichens an den Paketnamen gefolgt von der Versionsnummer heruntergeladen werden, \(:ahnlich dem Mechanismus, der f\(:ur die Bin\(:arpakete benutzt wird\&. Dies erm\(:oglicht exakte \(:Ubereinstimmung von Quellpaketname und \-version und impliziert das Aktivieren der APT::Get::Only\-Source\-Option\&. .sp Beachten Sie, dass Quellpakete nicht wie normale Bin\(:arpakete in der Datenbank von \fBdpkg\fR installiert und nachverfolgt werden; sie werden nur wie Quell\-Tarball\-Archive in das aktuelle Verzeichnis heruntergeladen\&. .RE .PP \fBbuild\-dep\fR .RS 4 build\-dep veranlasst apt\-get, Pakete zu installieren/entfernen, um zu versuchen, die Bauabh\(:angigkeiten eines Quellpakets zu erf\(:ullen\&. Standardm\(:a\(ssig werden die Abh\(:angigkeiten erf\(:ullt, um das Paket auf native Art zu bauen\&. Falls gew\(:unscht, kann stattdessen eine Rechnerarchitektur mit der Option \fB\-\-host\-architecture\fR angegeben werden\&. .sp Die Argumente werden als Bin\(:ar\- oder Quellpaketnamen interpretiert\&. Falls Sie dies \(:andern m\(:ochten, sehen Sie sich die Option \fB\-\-only\-source\fR an\&. .RE .PP \fBsatisfy\fR .RS 4 satisfy veranlasst apt\-get, die angegebenen Abh\(:angigkeitszeichenketten zu erf\(:ullen\&. Die Abh\(:angigkeitszeichenketten k\(:onnten Bauprofile und Architekturbeschr\(:ankungslisten in ihren Bauabh\(:angigkeiten haben\&. Ihnen kann wahlweise "Conflicts: " vorangestellt sein, um die Abh\(:angigkeitszeichenkette nicht zu erf\(:ullen\&. Es d\(:urfen mehrere Zeichenketten desselben Typs angegeben werden\&. .sp Beispiel: apt\-get satisfy "foo" "Conflicts: bar" "baz (>> 1\&.0) | bar (= 2\&.0), moo" .sp Der veraltete Operator \(Fc\(Fo wird nicht unterst\(:utzt, benutzen Sie stattdessen \(Fc<=/>=\(Fo\&. .RE .PP \fBcheck\fR .RS 4 check ist ein Diagnosewerkzeug\&. Es aktualisiert den Paketzwischenspeicher und pr\(:uft, ob besch\(:adigte Abh\(:angigkeiten vorliegen\&. .RE .PP \fBdownload\fR .RS 4 download will download the given binary package into the current directory\&. The authenticity of the package data is ensured as usual\&. .RE .PP \fBclean\fR .RS 4 clean bereinigt das lokale Depot von heruntergeladenen Paketdateien\&. Es entfernt alles au\(sser der Sperrdatei aus /var/cache/apt/archives/ und /var/cache/apt/archives/partial/\&. .RE .PP \fBautoclean\fR (und der \fBauto\-clean\fR Alias seit 1\&.1) .RS 4 Wie clean bereinigt autoclean das lokale Depot von heruntergeladenen Paketdateien\&. Der Unterschied besteht darin, dass es nur Pakete entfernt, die nicht mehr heruntergeladen werden k\(:onnen und gr\(:o\(sstenteils nutzlos sind\&. Dies erlaubt es, einen Zwischenspeicher \(:uber eine lange Zeitspanne zu betreiben, ohne dass er unkontrolliert anw\(:achst\&. Die Konfigurationsoption APT::Clean\-Installed wird installierte Pakete vor der L\(:oschung bewahren, wenn sie auf \(Fcoff\(Fo gesetzt ist\&. .RE .PP \fBdistclean\fR (und der \fBdist\-clean\fR alias) .RS 4 distclean removes all files under /var/lib/apt/lists except Release, Release\&.gpg, and InRelease\&. It can be used for example, when finalizing images distributed to users\&. The release files are kept for security reasons, to prevent various types of attacks\&. .RE .PP \fBautoremove\fR (und der \fBauto\-remove\fR Alias seit 1\&.1) .RS 4 autoremove wird benutzt, um Pakete zu entfernen, die automatisch installiert wurden, um Abh\(:angigkeiten f\(:ur andere Pakete zu erf\(:ullen, und die nicht mehr ben\(:otigt werden\&. .RE .PP \fBautopurge\fR .RS 4 Like autoremove, but autopurge also removes configuration files\&. This is a shortcut for autoremove \-\-purge\&. .RE .PP \fBchangelog\fR .RS 4 changelog versucht, das Changelog eines Pakets herunterzuladen und mit \fBsensible\-pager\fR anzuzeigen\&. Standardm\(:a\(ssig zeigt es das Changelog f\(:ur die installierte Version\&. Sie k\(:onnen jedoch die gleichen Optionen wie f\(:ur den Befehl \fBinstall\fR angeben\&. .RE .PP \fBindextargets\fR .RS 4 zeigt standardm\(:a\(ssig ein Liste im Deb822\-Format mit Informationen \(:uber alle Datendateien (auch als Indexziele bekannt) an, die \fBapt\-get update\fR herunterladen w\(:urde\&. Es unterst\(:utzt eine \fB\-\-format\fR\-Option, um das Ausgabeformat zu \(:andern und auch um Zeilen der Standardausgabe zum Filtern der Datens\(:atze zu akzeptieren\&. Der Befehl wird haupts\(:achlich als Schnittstelle f\(:ur externe Werkzeuge benutzt, die mit APT arbeiten, um Informationen sowie Dateinamen f\(:ur heruntergeladenen Dateien zu holen, um sie auch anstelle selbst heruntergeladener zu verwenden\&. Umfangreiche Dokumentation ist hier nicht enthalten, sondern stattdessen in der Datei /usr/share/doc/apt/acquire\-additional\-files\&.md\&.gz im Paket apt\-doc zu finden\&. .RE .SH "OPTIONEN" .PP Alle Befehlszeilenoptionen k\(:onnen durch die Konfigurationsdatei gesetzt werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an\&. F\(:ur boolesche Optionen k\(:onnen Sie die Konfigurationsdatei au\(sser Kraft setzen, indem Sie etwas der Art \fB\-f\-\fR, \fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR oder etliche weitere Varianten benutzen\&. .PP \fB\-\-no\-install\-recommends\fR .RS 4 betrachtet empfohlene Pakete nicht als Abh\(:angigkeit f\(:ur die Installation\&. Konfigurationselement: APT::Install\-Recommends\&. .RE .PP \fB\-\-install\-suggests\fR .RS 4 betrachtet vorgeschlagene Pakete als Abh\(:angigkeit f\(:ur die Installation\&. Konfigurationselement: APT::Install\-Suggests\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR .RS 4 nur herunterladen; Paketdateien werden nur heruntergeladen, nicht entpackt oder installiert\&. Konfigurationselement: APT::Get::Download\-Only\&. .RE .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-fix\-broken\fR .RS 4 Fehler beheben; versucht ein System von vorhandenen, besch\(:adigten Abh\(:angigkeiten zu befreien\&. Diese Option kann, wenn sie mit \(Fcinstall\(Fo/\(Fcremove\(Fo benutzt wird, einige Pakete weglassen, um es APT zu erlauben, eine wahrscheinliche L\(:osung herzuleiten\&. Falls Pakete angegeben wurden, m\(:ussen diese das Problem vollst\(:andig korrigieren\&. Die Option ist manchmal n\(:otig, wenn APT zum ersten Mal ausgef\(:uhrt wird\&. APT selbst erlaubt es nicht, dass auf einem System besch\(:adigte Paketabh\(:angigkeiten existieren\&. Es ist m\(:oglich, dass eine Abh\(:angigkeitsstruktur eines Systems so fehlerhaft ist, dass ein manuelles Eingreifen erforderlich ist (was normalerweise bedeutet, dass \fBdpkg \-\-remove\fR benutzt wird, um einige der fehlerhaften Pakete zu beseitigen)\&. Wenn Sie die Option zusammen mit \fB\-m\fR benutzen, k\(:onnte das in einigen Situationen zu Fehlern f\(:uhren\&. Konfigurationselement: APT::Get::Fix\-Broken\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-\-ignore\-missing\fR, \fB\-\-fix\-missing\fR .RS 4 ignoriert fehlende Pakete; Wenn Pakete nicht heruntergeladen werden k\(:onnen oder die Integrit\(:atspr\(:ufung nach dem Herunterladen fehlschl\(:agt (fehlerhafte Paketdateien), werden diese Pakete zur\(:uckgehalten und das Ergebnis verarbeitet\&. Die Benutzung dieser Option zusammen mit \fB\-f\fR kann in einigen Situationen zu Fehlern f\(:uhren\&. Wenn ein Paket zur Installation ausgew\(:ahlt ist (besonders, wenn es auf der Befehlszeile angegeben wurde) und nicht heruntergeladen werden kann, wird es stillschweigend zur\(:uckgehalten\&. Konfigurationselement: APT::Get::Fix\-Missing\&. .RE .PP \fB\-\-no\-download\fR .RS 4 schaltet das Herunterladen von Paketen aus\&. Es ist am sinnvollsten, dies zusammen mit \fB\-\-ignore\-missing\fR zu verwenden, um APT zu zwingen, nur die \&.debs zu benutzten, die es bereits heruntergeladenen hat\&. Konfigurationselement: APT::Get::Download\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR .RS 4 still; erzeugt eine Ausgabe, die f\(:ur Protokollierung geeignet ist und keine Fortschrittsanzeigen enth\(:alt\&. Mehr \(Fcq\(Fos unterdr\(:ucken weitere Ausgaben, bis zu einem Maximum von 2\&. Sie k\(:onnen au\(sserdem \fB\-q=#\fR benutzen, um die Stillestufe zu setzen, was die Konfigurationsdatei au\(sser Kraft setzt\&. Beachten Sie, dass Stillestufe 2 \fB\-y\fR impliziert\&. Sie sollten niemals \-qq ohne einen keine\-Aktion\-Schalter, wie \-d, \-\-print\-uris oder \-s benutzen, da APT Entscheidungen treffen k\(:onnte, die Sie nicht erwarteten\&. Konfigurationselement: quiet\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR, \fB\-\-just\-print\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-recon\fR, \fB\-\-no\-act\fR .RS 4 keine Aktion; f\(:uhrt eine Simulation von Ereignissen durch, die basierend auf dem aktuellen Systemstatus auftreten w\(:urden, ver\(:andert das System jedoch nicht wirklich\&. Sperren wird deaktiviert (\fBDebug::NoLocking\fR), daher kann sich der Systemstatus \(:andern, w\(:ahrend \fBapt\-get\fR ausgef\(:uhrt wird\&. Simulationen k\(:onnen auch von Nicht\-Root\-Benutzern ausgef\(:uhrt werden, die m\(:oglicherweise keinen Lesezugriff auf alle APT\-Konfigurationsdateien haben, was die Simulation verf\(:alschen k\(:onnte\&. Au\(sserdem wird standardm\(:a\(ssig Nicht\-Root\-Benutzern ein Hinweis mit einer entsprechenden Warnung angezeigt\&. (\fBAPT::Get::Show\-User\-Simulation\-Note\fR)\&. Konfigurationselement: APT::Get::Simulate\&. .sp Simulieren gibt eine Serie von Zeilen aus, von denen jede eine \fBdpkg\fR\-Aktion darstellt: Konfigurieren (Conf), Entfernen (Remv) oder Entpacken (Inst)\&. Eckige Klammern zeigen besch\(:adigte Pakete an und ein leeres Paar eckiger Klammern steht f\(:ur Besch\(:adigungen, die keine Folgen haben (selten)\&. .RE .PP \fB\-y\fR, \fB\-\-yes\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR .RS 4 automatisches \(FcJa\(Fo auf Anfragen; versucht auf alle Anfragen mit \(FcJa\(Fo zu antworten und ohne Benutzerinteraktion zu laufen\&. Wenn eine unerw\(:unschte Situation eintritt, wie eine \(:Anderung an einem gehaltenen Paket, die Installation eines nicht authentifizierten Pakets oder das Entfernen eines essenziellen Pakets, dann wird apt\-get abgebrochen\&. Konfigurationselement: APT::Get::Assume\-Yes\&. .RE .PP \fB\-\-assume\-no\fR .RS 4 automatisches \(FcNein\(Fo auf alle Anfragen\&. Konfigurationselement: APT::Get::Assume\-No\&. .RE .PP \fB\-\-no\-show\-upgraded\fR .RS 4 gibt keine Liste aller Pakete aus, f\(:ur die ein Upgrade durchgef\(:uhrt werden kann\&. Konfigurationselement: APT::Get::Show\-Upgraded\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-verbose\-versions\fR .RS 4 zeigt vollst\(:andige Versionen f\(:ur Pakete, von denen ein Upgrade durchgef\(:uhrt oder die installiert wurden\&. Konfigurationselement: APT::Get::Show\-Versions\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-host\-architecture\fR .RS 4 Diese Option steuert, wie die Architektur der durch \fBapt\-get source \-\-compile\fR gebauten Pakete und wie Cross\-Bauabh\(:angigkeiten erf\(:ullt werden\&. Standardm\(:a\(ssig ist sie nicht gesetzt, was bedeutet, dass die Rechnerarchitektur die gleiche wie die Bauarchitektur (die durch APT::Architecture) definiert wird) ist\&. Konfigurationselement: APT::Get::Host\-Architecture\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-build\-profiles\fR .RS 4 Diese Option steuert die aktivierten Bauprofile f\(:ur die ein Quellpaket durch \fBapt\-get source \-\-compile\fR gebaut und wie Cross\-Bauabh\(:angigkeiten erf\(:ullt werden\&. Standardm\(:a\(ssig ist kein Bauprofil aktiv\&. Weitere Bauprofile k\(:onnen gleichzeitig aktiviert werden, indem sie durch Kommas getrennt angeh\(:angt werden\&. Konfigurationselement: APT::Build\-Profiles\&. .RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-compile\fR, \fB\-\-build\fR .RS 4 kompiliert Quellpakete, nachdem sie heruntergeladen wurden\&. Konfigurationselement: APT::Get::Compile\&. .RE .PP \fB\-\-ignore\-hold\fR .RS 4 ignoriert Zur\(:uckhalten des Paketes; dies veranlasst \fBapt\-get\fR, ein f\(:ur das Paket gesetztes \(FcHalten\(Fo zu ignorieren\&. Dies kann zusammen mit dist\-upgrade n\(:utzlich sein, um eine gro\(sse Anzahl ungew\(:unschter \(FcHalten\(Fo au\(sser Kraft zu setzen\&. Konfigurationselement: APT::Ignore\-Hold\&. .RE .PP \fB\-\-with\-new\-pkgs\fR .RS 4 erlaubt das Installieren neuer Pakete, wenn es zusammen mit upgrade benutzt wird\&. Dies ist n\(:utzlich, falls das Aktualisieren eines installierten Pakets zur Installation neue Abh\(:angigkeiten erfordert\&. Anstatt das Paket zur\(:uckzuhalten, wird upgrade ein Upgrade des Pakets durchf\(:uhren und die neuen Abh\(:angigkeiten installieren\&. Beachten Sie, dass upgrade mit dieser Option niemals Pakete entfernen, sondern nur das Hinzuf\(:ugen neuer gestatten wird\&. Konfigurationselement: APT::Get::Upgrade\-Allow\-New\&. .RE .PP \fB\-\-no\-upgrade\fR .RS 4 kein Upgrade von Paketen durchf\(:uhren; wenn es zusammen mit install benutzt wird, wird no\-upgrade auf der Befehlszeile ein Upgrade von Paketen verhindern, die bereits installiert sind\&. Konfigurationselement: APT::Get::Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-only\-upgrade\fR .RS 4 keine neuen Pakete installieren; wenn es zusammen mit install benutzt wird, wird only\-upgrade nur Upgrades bereits installierter Pakete durchf\(:uhren und Anfragen zur Installation neuer Pakete ignorieren\&. Konfigurationselement: APT::Get::Only\-Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-downgrades\fR .RS 4 Dies ist eine gef\(:ahrliche Option, die APT veranlasst, ohne Nachfrage fortzufahren, wenn es Downgrades durchf\(:uhrt\&. Sie sollte nicht benutzt werden, au\(sser in ganz besonderen Situationen\&. Ihre Verwendung kann m\(:oglicherweise Ihr System zerst\(:oren\&. Konfigurationselement: APT::Get::allow\-downgrades\&. Eingef\(:uhrt mit APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-remove\-essential\fR .RS 4 erzwingt \(FcJa\(Fo; dies ist eine gef\(:ahrliche Option, die APT veranlasst, ohne Nachfrage fortzufahren, wenn wesentliche Teile des Systems entfernt werden sollen\&. Sie sollte nicht benutzt werden, au\(sser in ganz besonderen Situationen\&. Ihre Verwendung kann m\(:oglicherweise Ihr System zerst\(:oren\&. Konfigurationselement: APT::Get::allow\-remove\-essential\&. Eingef\(:uhrt mit APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-change\-held\-packages\fR .RS 4 erzwingt \(FcJa\(Fo; dies ist eine gef\(:ahrliche Option, die APT veranlasst, ohne Nachfrage fortzufahren, wenn gehaltene Pakete ge\(:andert werden sollen\&. Sie sollte nicht benutzt werden, au\(sser in ganz besonderen Situationen\&. Sie zu benutzen, kann m\(:oglicherweise Ihr System zerst\(:oren! Konfigurationselement: APT::Get::allow\-change\-held\-packages\&. Eingef\(:uhrt mit APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-force\-yes\fR .RS 4 erzwingt \(FcJa\(Fo; dies ist eine gef\(:ahrliche Option, die APT veranlasst, ohne Nachfrage fortzufahren, wenn es etwas m\(:oglicherweise sch\(:adliches tut\&. Es sollte nicht benutzt werden, au\(sser in ganz besonderen Situationen\&. force\-yes zu benutzen, kann m\(:oglicherweise Ihr System zerst\(:oren! Konfigurationselement: APT::Get::force\-yes\&. Dies ist veraltet und wurde in 1\&.1\&. durch \fB\-\-allow\-unauthenticated\fR, \fB\-\-allow\-downgrades\fR, \fB\-\-allow\-remove\-essential\fR und \fB\-\-allow\-change\-held\-packages\fR ersetzt\&. .RE .PP \fB\-\-print\-uris\fR .RS 4 Anstatt die Dateien herunterzuladen, werden ihre URIs ausgegeben\&. Jeder URI wird den Pfad, den Zieldateinamen, die Gr\(:o\(sse und den erwarteten MD5\-Hash enthalten\&. Beachten Sie, dass der zu schreibende Dateiname nicht immer dem Dateinamen auf der entfernt gelegenen Site entspricht\&. Dies funktioniert auch mit den Befehlen source und update\&. Wenn es mit dem Befehl update benutzt wird, sind MD5 und Gr\(:o\(sse nicht enthalten und es ist Aufgabe des Benutzers, komprimierte Dateien zu dekomprimieren\&. Konfigurationselement: APT::Get::Print\-URIs\&. .RE .PP \fB\-\-purge\fR .RS 4 \(Fcpurge\(Fo anstelle von \(Fcremove\(Fo f\(:ur alles zu entfernende benutzen\&. Ein Stern (\(Fc*\(Fo) wird bei Paketen angezeigt, die zum vollst\(:andigen Entfernen vorgemerkt sind\&. \fBremove \-\-purge\fR entspricht dem Befehl \fBpurge\fR\&. Konfigurationselement: APT::Get::Purge\&. .RE .PP \fB\-\-reinstall\fR .RS 4 installiert Pakete erneut, die bereits mit der neusten Version installiert sind\&. Konfigurationselement: APT::Get::ReInstall\&. .RE .PP \fB\-\-list\-cleanup\fR .RS 4 Diese Option ist standardm\(:a\(ssig eingeschaltet\&. Um sie auszuschalten, benutzen Sie \-\-no\-list\-cleanup\&. Wenn eingeschaltet, wird \fBapt\-get\fR den Inhalt von /var/lib/apt/lists automatisch verwalten, um sicherzustellen, dass veraltete Dateien gel\(:oscht werden\&. Nur das h\(:aufige \(:Andern der Quelllisten stellt den einzigen Grund zum Ausschalten der Option dar\&. Konfigurationselement: APT::Get::List\-Cleanup\&. .RE .PP \fB\-S\fR, \fB\-\-snapshot\fR .RS 4 This option controls the snapshot chosen for archives with Snapshot: enable in the source entry\&. For example, \fB\-S 20220102T030405Z\fR selects a snapshot from January 2nd, 2022 at 03:04:05 UTC\&. Configuration Item: APT::Snapshot; see also the \fBsources.list\fR(5) manual page\&. .RE .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-target\-release\fR, \fB\-\-default\-release\fR .RS 4 Diese Option steuert die standardm\(:a\(ssige Eingabe an die Einheit zur Durchsetzung der Richtlinien (\(Fcpolicy\(Fo), sie erstellt eine Vorgabe\-Pin mit Priorit\(:at 990 unter Benutzung der angegebenen Release\-Zeichenkette\&. Dies setzt die allgemeinen Einstellungen in /etc/apt/preferences au\(sser Kraft\&. Pakete mit speziellem Pinning sind nicht vom Wert dieser Option betroffen\&. Kurz gesagt, gibt Ihnen diese Option einfache Kontrolle dar\(:uber, aus welcher Distribution Pakete heruntergeladen werden sollen\&. Einige typische Beispiele k\(:onnten \fB\-t \*(Aq2\&.1*\*(Aq\fR, \fB\-t unstable\fR oder \fB\-t sid\fR sein\&. Konfigurationselement: APT::Default\-Release; lesen Sie auch die \fBapt_preferences\fR(5)\-Handbuchseite\&. .RE .PP \fB\-\-trivial\-only\fR .RS 4 f\(:uhrt nur Aktionen aus, die \(Fctrivial\(Fo sind\&. Von der Logik her \(:ahnelt sie der \fB\-\-assume\-yes\fR\&. An Stellen, an denen \fB\-\-assume\-yes\fR \(Fcja\(Fo auf Fragen antwortet, antwortet \fB\-\-trivial\-only\fR \(FcNein\(Fo\&. Konfigurationselement: APT::Get::Trivial\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-mark\-auto\fR .RS 4 After successful installation, mark all freshly installed packages as automatically installed, which will cause each of the packages to be removed when no more manually installed packages depend on this package\&. This is equally to running \fBapt\-mark auto\fR for all installed packages\&. Configuration Item: APT::Get::Mark\-Auto\&. .RE .PP \fB\-\-no\-remove\fR .RS 4 Wenn irgendwelche Pakete entfernt werden sollen, bricht apt\-get sofort ohne Nachfrage ab\&. Konfigurationselement: APT::Get::Remove\&. .RE .PP \fB\-\-auto\-remove\fR, \fB\-\-autoremove\fR .RS 4 Wenn der Befehl entweder install oder remove lautet, dann bewirkt diese Option wie das Ausf\(:uhren des autoremove\-Befehls das Entfernen der nicht mehr ben\(:otigten abh\(:angigen Pakete\&. Konfigurationselement: APT::Get::AutomaticRemove\&. .RE .PP \fB\-\-only\-source\fR .RS 4 hat nur eine Bedeutung f\(:ur die Befehle source und build\-dep\&. Zeigt an, dass die angegebenen Quellnamen nicht durch die bin\(:are Tabelle ermittelt werden\&. Dies bedeutet, dass dieser Befehl, wenn diese Option angegeben ist, nur Quellpaketnamen als Argumente akzeptiert, anstatt Bin\(:arpaketnamen zu akzeptieren und das entsprechende Quellpaket nachzuschlagen\&. Konfigurationselement: APT::Get::Only\-Source\&. .RE .PP \fB\-\-diff\-only\fR, \fB\-\-dsc\-only\fR, \fB\-\-tar\-only\fR .RS 4 l\(:adt nur die diff\-, dsc\-, oder tar\-Dateien eines Quellarchivs herunter\&. Konfigurationselemente: APT::Get::Diff\-Only, APT::Get::Dsc\-Only und APT::Get::Tar\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-arch\-only\fR .RS 4 verarbeitet nur architekturabh\(:angige Bauabh\(:angigkeiten\&. Konfigurationselement: APT::Get::Arch\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-indep\-only\fR .RS 4 verarbeitet nur architekturunabh\(:angige Bauabh\(:angigkeiten\&. Konfigurationselement: APT::Get::Indep\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-unauthenticated\fR .RS 4 ignoriert, falls Pakete nicht authentifiziert werden k\(:onnen, und zeigt es nicht an\&. Dies kann bei der Arbeit mit lokalen Depots n\(:utzlich sein, ist jedoch ein gro\(sses Sicherheitsrisiko, falls die Echtheit der Daten nicht durch den Benutzer selbst auf eine andere Art sichergestellt ist\&. Die Benutzung der Option \fBTrusted\fR f\(:ur \fBsources.list\fR(5)\-Eintr\(:age sollte normalerweise diesem globalen Au\(sser\-Kraft\-setzen vorgezogen werden\&. Konfigurationselement: APT::Get::AllowUnauthenticated\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-insecure\-repositories\fR .RS 4 Allow the update command to acquire unverifiable data from configured sources\&. APT will otherwise fail at the update command for repositories without valid cryptographically signatures\&. See also \fBapt-secure\fR(8) for details on the concept and the implications\&. Configuration Item: Acquire::AllowInsecureRepositories\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-releaseinfo\-change\fR .RS 4 erlaubt dem Aktualisierungsbefehl mit dem Herunterladen von Daten aus einem Depot fortzufahren, bei dem sich die Information ge\(:andert hat, welche Ver\(:offentlichung im Depot enthalten ist, z\&.B\&. eine neue Hauptver\(:offentlichung\&. APT wird beim Aktualisierungsbefehl f\(:ur derartige Depots bis zur Best\(:atigung scheitern, um sicherzustellen, dass der Benutzer auf die \(:Anderung vorbereitet ist\&. Weitere Einzelheiten des Konzepts und der Konfiguration finden Sie unter \fBapt-secure\fR(8)\&. .sp Es existieren Spezialoptionen (\-\-allow\-releaseinfo\-change\-\fIFeld\fR), um \(:Anderungen nur f\(:ur bestimmte Felder wie origin, label, codename, suite, version und defaultpin zu erlauben\&. Siehe auch \fBapt_preferences\fR(5)\&. Konfigurationselement: Acquire::AllowReleaseInfoChange\&. .RE .PP \fB\-\-show\-progress\fR .RS 4 zeigt benutzerfreundliche Fortschrittsinformationen im Terminalfenster, wenn Pakete installiert beziehungsweise entfernt werden oder ein Upgrade durchgef\(:uhrt wird\&. Informationen \(:uber eine maschinell auswertbare Version dieser Daten finden Sie in README\&.progress\-reporting im Dokumentationsverzeichnis apt/doc\&. Konfigurationselemente: Dpkg::Progress und Dpkg::Progress\-Fancy\&. .RE .PP \fB\-\-with\-source\fR \fB\fIDateiname\fR\fR .RS 4 f\(:ugt die angegebene Datei als Quelle f\(:ur Metadaten hinzu\&. Dies kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Dateien hinzuzuf\(:ugen\&. Weitere Einzelheiten der \fB\-\-with\-source\fR\-Beschreibung finden Sie unter \fBapt-cache\fR(8)\&. .RE .PP \fB\-e\fR\fB\fIany\fR\fR, \fB\-\-error\-on=\fR\fB\fIany\fR\fR .RS 4 Fail the update command if any error occured, even a transient one\&. .RE .PP \fB\-U\fR, \fB\-\-update\fR .RS 4 Run the \fBupdate\fR command before the specified command\&. This is supported for commands installing, removing, or upgrading packages such as \fBinstall\fR, \fBremove\fR, \fBsafe\-upgrade\fR, \fBfull\-upgrade\fR\&. This can be useful to ensure a command always installs the latest versions, or, in combination with the \fB\-\-snapshot\fR option to make sure the snapshot is present when install is being run\&. .sp Caveat: Due to technical limitations, locks are acquired individually for each phase, hence an install may fail to acquire locks after successfully executing the update\&. Until this is resolved, this is merely syntactic sugar for apt update && apt install .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 eine kurze Aufrufzusammenfassung zeigen .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 die Version des Programms anzeigen .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 Konfigurationsdatei; hiermit wird die zu verwendende Konfigurationssdatei angegeben\&. Das Programm wird die Vorgabe\-Konfigurationsdatei und dann diese Konfigurationsdatei lesen\&. Falls Konfigurationseinstellungen vor der Vorgabe\-Konfiguration ausgewertet werden m\(:ussen, geben Sie eine Datei in der Umgebungsvariable \fBAPT_CONFIG\fR an\&. Lesen Sie \fBapt.conf\fR(5), um Syntax\-Informationen zu erhalten\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 eine Konfigurationsoption setzen; hiermit wird eine beliebige Konfigurationsoption gesetzt\&. Die Syntax lautet \fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&. \fB\-o\fR und \fB\-\-option\fR kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene Optionen zu setzen\&. .RE .SH "DATEIEN" .PP /etc/apt/sources\&.list .RS 4 Orte, von denen Pakete geladen werden\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::SourceList\&. .RE .PP /etc/apt/sources\&.list\&.d/ .RS 4 Dateifragmente f\(:ur Orte, von denen Pakete geladen werden\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::SourceParts\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf .RS 4 APT\-Konfigurationsdatei\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::Main\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf\&.d/ .RS 4 APT\-Konfigurationsdatei\-Fragmente\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::Parts\&. .RE .PP /etc/apt/preferences .RS 4 Version\-Einstellungsdatei\&. Hier k\(:onnen Sie "pinning" festlegen, d\&.h\&. eine Einstellung, um bestimmte Pakete aus einer separaten Quelle oder von einer anderen Version einer Distribution zu erhalten\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::Preferences\&. .RE .PP /etc/apt/preferences\&.d/ .RS 4 Dateifragmente f\(:ur die Versionseinstellungen\&. Konfigurationselement: Dir::Etc::PreferencesParts\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/ .RS 4 Speicherbereich f\(:ur abgerufene Paketdateien\&. Konfigurationselement: Dir::Cache::Archives\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/partial/ .RS 4 Speicherbereich f\(:ur Paketdateien auf dem Transportweg\&. Konfigurationselement: Dir::Cache::Archives (partial wird implizit angeh\(:angt) .RE .PP /var/lib/apt/lists/ .RS 4 Speicherbereich f\(:ur Statusinformationen jeder in \fBsources.list\fR(5) angegebenen Paketquelle Konfigurationselement: Dir::State::Lists\&. .RE .PP /var/lib/apt/lists/partial/ .RS 4 Speicherbereich f\(:ur Statusinformationen auf dem Transportweg\&. Konfigurationselement: Dir::State::Lists (partial wird implizit angeh\(:angt) .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBapt-cache\fR(8), \fBapt-cdrom\fR(8), \fBdpkg\fR(1), \fBsources.list\fR(5), \fBapt.conf\fR(5), \fBapt-patterns\fR(7), \fBapt-config\fR(8), \fBapt-secure\fR(8), die APT\-Benutzeranleitung in /usr/share/doc/apt\-doc/, \fBapt_preferences\fR(5), das APT\-Howto\&. .SH "DIAGNOSE" .PP \fBapt\-get\fR gibt bei normalen Aktionen 0 zur\(:uck, dezimal 100 bei Fehlern\&. .SH "FEHLER" .PP \m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten m\(:ochten, lesen Sie bitte /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt oder den \fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&. .SH "\(:UBERSETZUNG" .PP Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2009 von Chris Leick in Zusammenarbeit mit dem deutschen l10n\-Team von Debian angefertigt\&. .PP Beachten Sie, dass diese \(:Ubersetzung Teile enthalten kann, die nicht \(:ubersetzt wurden\&. Dies ist so, damit kein Inhalt verloren geht, wenn die \(:Ubersetzung hinter dem Originalinhalt hinterherh\(:angt\&. .SH "AUTOREN" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBAPT\-Team\fR .RS 4 .RE .SH "FU\(ssNOTEN" .IP " 1." 4 APT-Fehlerseite .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE