Scroll to navigation

MSGUNTYPOT(1p) Инструменты Po4a MSGUNTYPOT(1p)

НАЗВАНИЕ

msguntypot - обновить PO файлы при исправлении опечаток в POT файле

СИНТАКСИС

msguntypot -o old_pot -n new_pot pofiles ...

ОПИСАНИЕ

При исправлении тривиальных ошибок, которые не влияют на перевод (например, опечатки), в POT файле, необходимо снять пометку "неточный перевод" с соответствующей строки msgstr в переведённых PO файлах, чтобы избежать дополнительной работы переводчиков.

Эта задача сложна и возможно появление ошибок при выполнении её вручную. Данный инструмент предназначен для того, чтобы делать это правильно. Вам просто необходимо предоставить две версии POT файла: до редактирования и после издания, и все будет выполнено автоматически.

КАК ИМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ

Если коротко, то когда вы обнаружили опечатку в одном из сообщений [английских], выполните следующие действия:
- Выполните регенерацию ваших POT и PO файлов.
  make -C po/ update-po # для переводов сообщений программ
  debconf-updatepo      # для переводов debconf
  po4a po4a.conf        # для переводов документации сделанных в po4a
    

or something else, depending on your project's building settings. You know how to make sure your POT and PO files are uptodate, don't you??

- Сделайте копию вашего POT файла.
  cp myfile.pot myfile.pot.orig
    
- Make a copy of all your PO files.
  mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge
    
- Исправьте опечатки.
$EDITOR файл_в_котором_присутствуют_опечатки
- Выполните регенерацию ваших POT и PO файлов.
См. выше.

На данный момент, исправление опечаток приводит к тому, что все переводы помечаются как неточные, и это изменение является единственным в PO файле вашей основной директории и единственным в хранилище fridge. Ниже приведён метод решения этой проблемы.

- Снять пометку неточного перевода, восстановив его из хранилища (fridge).
  cp po_fridge/*.po .
    
- Вручную объедините PO файлы с новым POT файлом, учитывая бесполезность нечётких переводов.
  msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po
    
- Очистка.
  rm -rf myfile.pot.orig po_fridge
    

Всё выполнено. Опечатка была ликвидирована из строки msgstr, а также из POT и PO файлов, и в PO файлах отсутствуют пометки о неточном переводе. Ваши переводчики скажут вам спасибо за это.

СМОТРИ ТАКЖЕ

Несмотря на свое название, этот инструмент не входит в комплект gettext. Это часть po4a. Точнее, это Perl скрипт, использующий модули po4a. Более подробную информацию о po4a можно найти:

po4a(7)

АВТОРЫ

 Martin Quinson (mquinson#debian,org)

АВТОРСКИЕ ПРАВА И ЛИЦЕНЗИИ

Copyright 2005 by SPI, inc.

This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).

2018-12-09 Инструменты Po4a