.\" Automatically generated by Pod::Man 4.10 (Pod::Simple 3.35) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "Locale::Po4a::Dia 3pm" .TH Locale::Po4a::Dia 3pm "2018-12-09" "Po4a-Werkzeuge" "Po4a-Werkzeuge" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NAME" Locale::Po4a::Dia \- konvertiert unkomprimierte Dia\-Diagramme von/in PO\-Dateien .SH "BESCHREIBUNG" .IX Header "BESCHREIBUNG" Das Projektziel von Po4a (\s-1PO\s0 für alles) ist es, die Übersetzung (und interessanter, die Wartung der Übersetzung) zu vereinfachen, indem die Gettext-Werkzeuge auch für Gebiete verwendet werden, wo diese nicht erwartet werden, wie Dokumentation. .PP Locale::Po4a::Dia ist ein Modul, um bei der Übersetzung von Diagrammen im unkomprimierten Dia-Format in andere [natürliche] Sprachen zu helfen. .PP Sie können Dia (den graphischen Editor für diese Diagramme) unter folgender Adresse erhalten: http://www.gnome.org/projects/dia/ .SH "ÜBERSETZEN MIT PO4A::DIA" .IX Header "ÜBERSETZEN MIT PO4A::DIA" Dieses Modul übersetzt nur unkomprimierte Dia-Diagramme. Sie können Ihr unkomprimiertes Diagramm mit Dia selbst speichern, indem Sie die Option »Komprimiere Diagrammdateien« im Dialog »Diagramme speichern« abwählen. .PP Eine andere Möglichkeit besteht darin, das Diagramm auf der Befehlszeile zu entkomprimieren: gunzip < Original.dia > unkomprimiert.dia .SH "STATUS DIESES MODULS" .IX Header "STATUS DIESES MODULS" Dieses Modul ist vollständig funktionsfähig, da es auf dem Modul Locale::Po4a::Xml beruht. Dies definiert nur die übersetzbaren Markierungen () und filtert die internen Zeichenketten (den Inhalt der Markierung ), der für die Übersetzung uninteressant ist). .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \&\fBpo4a\fR\|(7) .SH "AUTOREN" .IX Header "AUTOREN" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH "URHEBERRECHT UND LIZENZ" .IX Header "URHEBERRECHT UND LIZENZ" Copyright © 2004 Jordi Vilalta .PP Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der \&\s-1GPL\s0 (siehe die Datei \s-1COPYING\s0) vertreiben und/oder verändern.