.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH REALPATH 1 2017年10月 "GNU coreutils 8.28" 用戶命令 .SH 名稱 realpath \- 輸出經過解析的文件路徑 .SH 概述 \fBrealpath\fP [\fI\,選項\/\fP]... \fI\,文件列表\/\fP... .SH 描述 .\" Add any additional description here .PP 輸出經過解析的絕對文件名;文件名除最後部分以外的所有部分都必須存在 .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP 路徑中的所有組成部分必須存在 .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP 路徑的各個部分不必須存在,不存在者將被視爲目錄 .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP 在符號鏈接前解析“..”部分 .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP 解析遇到的符號鏈接(默認) .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP 隱藏大多數錯誤信息 .TP \fB\-\-relative\-to\fP=\fI\,指定目錄\/\fP 輸出相對於指定目錄所解析的路徑 .TP \fB\-\-relative\-base\fP=\fI\,指定目錄\/\fP 路徑在指定目錄之下則輸出相對它的路徑,否則輸出絕對路徑 .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP, \fB\-\-no\-symlinks\fP 不要擴展符號鏈接 .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP 使每行輸出以 NUL 字符結束,不添加換行符 .TP \fB\-\-help\fP 顯示此幫助信息並退出 .TP \fB\-\-version\fP 顯示版本信息並退出 .SH 作者 由 Padraig Brady 編寫。 .SH 報告錯誤 GNU coreutils 的在線幫助: .br 請向 報告 realpath 的翻譯錯誤。 .SH 版權 Copyright \(co 2017 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later . .br This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .SH 參見 readlink(1), readlink(2), realpath(3) .PP .br 完整文檔請見: .br 或者在本地使用: info \(aq(coreutils) realpath invocation\(aq .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR