'\" '\" Copyright (c) 1998 by Scriptics Corporation. '\" '\" See the file "license.terms" for information on usage and redistribution '\" of this file, and for a DISCLAIMER OF ALL WARRANTIES. '\" '\" RCS: @(#) $Id: encoding.n,v 1.2 2003/11/24 05:09:59 bbbush Exp $ '\" '\" The definitions below are for supplemental macros used in Tcl/Tk '\" manual entries. '\" '\" .AP type name in/out ?indent? '\" Start paragraph describing an argument to a library procedure. '\" type is type of argument (int, etc.), in/out is either "in", "out", '\" or "in/out" to describe whether procedure reads or modifies arg, '\" and indent is equivalent to second arg of .IP (shouldn't ever be '\" needed; use .AS below instead) '\" '\" .AS ?type? ?name? '\" Give maximum sizes of arguments for setting tab stops. Type and '\" name are examples of largest possible arguments that will be passed '\" to .AP later. If args are omitted, default tab stops are used. '\" '\" .BS '\" Start box enclosure. From here until next .BE, everything will be '\" enclosed in one large box. '\" '\" .BE '\" End of box enclosure. '\" '\" .CS '\" Begin code excerpt. '\" '\" .CE '\" End code excerpt. '\" '\" .VS ?version? ?br? '\" Begin vertical sidebar, for use in marking newly-changed parts '\" of man pages. The first argument is ignored and used for recording '\" the version when the .VS was added, so that the sidebars can be '\" found and removed when they reach a certain age. If another argument '\" is present, then a line break is forced before starting the sidebar. '\" '\" .VE '\" End of vertical sidebar. '\" '\" .DS '\" Begin an indented unfilled display. '\" '\" .DE '\" End of indented unfilled display. '\" '\" .SO '\" Start of list of standard options for a Tk widget. The '\" options follow on successive lines, in four columns separated '\" by tabs. '\" '\" .SE '\" End of list of standard options for a Tk widget. '\" '\" .OP cmdName dbName dbClass '\" Start of description of a specific option. cmdName gives the '\" option's name as specified in the class command, dbName gives '\" the option's name in the option database, and dbClass gives '\" the option's class in the option database. '\" '\" .UL arg1 arg2 '\" Print arg1 underlined, then print arg2 normally. '\" '\" RCS: @(#) $Id: encoding.n,v 1.2 2003/11/24 05:09:59 bbbush Exp $ '\" '\" # Set up traps and other miscellaneous stuff for Tcl/Tk man pages. .if t .wh -1.3i ^B .nr ^l \n(.l .ad b '\" # Start an argument description .de AP .ie !"\\$4"" .TP \\$4 .el \{\ . ie !"\\$2"" .TP \\n()Cu . el .TP 15 .\} .ta \\n()Au \\n()Bu .ie !"\\$3"" \{\ \&\\$1 \\fI\\$2\\fP (\\$3) .\".b .\} .el \{\ .br .ie !"\\$2"" \{\ \&\\$1 \\fI\\$2\\fP .\} .el \{\ \&\\fI\\$1\\fP .\} .\} .. '\" # define tabbing values for .AP .de AS .nr )A 10n .if !"\\$1"" .nr )A \\w'\\$1'u+3n .nr )B \\n()Au+15n .\" .if !"\\$2"" .nr )B \\w'\\$2'u+\\n()Au+3n .nr )C \\n()Bu+\\w'(in/out)'u+2n .. .AS Tcl_Interp Tcl_CreateInterp in/out '\" # BS - start boxed text '\" # ^y = starting y location '\" # ^b = 1 .de BS .br .mk ^y .nr ^b 1u .if n .nf .if n .ti 0 .if n \l'\\n(.lu\(ul' .if n .fi .. '\" # BE - end boxed text (draw box now) .de BE .nf .ti 0 .mk ^t .ie n \l'\\n(^lu\(ul' .el \{\ .\" Draw four-sided box normally, but don't draw top of .\" box if the box started on an earlier page. .ie !\\n(^b-1 \{\ \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\l'\\n(^lu+3n\(ul'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\l'|0u-1.5n\(ul' .\} .el \}\ \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\h'\\n(^lu+3n'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\l'|0u-1.5n\(ul' .\} .\} .fi .br .nr ^b 0 .. '\" # VS - start vertical sidebar '\" # ^Y = starting y location '\" # ^v = 1 (for troff; for nroff this doesn't matter) .de VS .if !"\\$2"" .br .mk ^Y .ie n 'mc \s12\(br\s0 .el .nr ^v 1u .. '\" # VE - end of vertical sidebar .de VE .ie n 'mc .el \{\ .ev 2 .nf .ti 0 .mk ^t \h'|\\n(^lu+3n'\L'|\\n(^Yu-1v\(bv'\v'\\n(^tu+1v-\\n(^Yu'\h'-|\\n(^lu+3n' .sp -1 .fi .ev .\} .nr ^v 0 .. '\" # Special macro to handle page bottom: finish off current '\" # box/sidebar if in box/sidebar mode, then invoked standard '\" # page bottom macro. .de ^B .ev 2 'ti 0 'nf .mk ^t .if \\n(^b \{\ .\" Draw three-sided box if this is the box's first page, .\" draw two sides but no top otherwise. .ie !\\n(^b-1 \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\l'\\n(^lu+3n\(ul'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\h'|0u'\c .el \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\h'\\n(^lu+3n'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\h'|0u'\c .\} .if \\n(^v \{\ .nr ^x \\n(^tu+1v-\\n(^Yu \kx\h'-\\nxu'\h'|\\n(^lu+3n'\ky\L'-\\n(^xu'\v'\\n(^xu'\h'|0u'\c .\} .bp 'fi .ev .if \\n(^b \{\ .mk ^y .nr ^b 2 .\} .if \\n(^v \{\ .mk ^Y .\} .. '\" # DS - begin display .de DS .RS .nf .sp .. '\" # DE - end display .de DE .fi .RE .sp .. '\" # SO - start of list of standard options .de SO .SH "STANDARD OPTIONS" .LP .nf .ta 5.5c 11c .ft B .. '\" # SE - end of list of standard options .de SE .fi .ft R .LP See the \\fBoptions\\fR manual entry for details on the standard options. .. '\" # OP - start of full description for a single option .de OP .LP .nf .ta 4c Command-Line Name: \\fB\\$1\\fR Database Name: \\fB\\$2\\fR Database Class: \\fB\\$3\\fR .fi .IP .. '\" # CS - begin code excerpt .de CS .RS .nf .ta .25i .5i .75i 1i .. '\" # CE - end code excerpt .de CE .fi .RE .. .de UL \\$1\l'|0\(ul'\\$2 .. .TH encoding 3tcl "8.1" Tcl "Tcl Built-In Commands" .BS .SH NAME encoding \- 操縱編碼 .SH "總覽 SYNOPSIS" \fBencoding \fIoption\fR ?\fIarg arg ...\fR? .BE .SH "介紹 INTRODUCTION" .PP 在 Tcl 中字符串使用16位的 Unicode 字符來編碼。不同的操作系統接口或應用可以生成用其他編碼如 Shift-JIS 的字符串。\fBencoding\fR 命令是 Unicode 和其他格式之間的橋樑。 .SH "描述 DESCRIPTION" .PP 依照\fIoption\fR,完成與編碼相關一系列操作之一。合法的 \fIoption\fRs有: .TP \fBencoding convertfrom ?\fIencoding\fR? \fIdata\fR 把 \fIdata\fR 從特定的 \fIencoding\fR(編碼)轉換成 Unicode。在 \fIdata\fR 中的字符被作爲二進制數據對待,其中的每個字符的低8位被作爲一個單一的字節接受。結果的字節序列被作爲一個用特定的 \fIencoding \fR編碼的字符串。如果未指定 \fIencoding\fR,使用當前的系統編碼。 .TP \fBencoding convertto ?\fIencoding\fR? \fIstring\fR 把 \fIstring\fR 從 Unicode 轉換成特定的 \fIencoding\fR編碼。結果是表示轉換後的字符串的一個字節序列。每個字節都存儲在一個 Unicode 字符的低8位中。如果未指定 \fIencoding\fR,使用當前的系統編碼。 .TP \fBencoding names\fR 返回包含當前可獲得的所有編碼的名字的一個列表。 .TP \fBencoding system\fR ?\fIencoding\fR? 設置系統編碼爲 \fIencoding\fR。如果省略了 \fIencoding\fR,則命令返回當前系統編碼。在 Tcl 向系統調用傳遞字符串時使用系統編碼。 .SH 範例 EXAMPLE .PP 一個常見的實踐是用產生 euc-jp 編碼輸出的文本編輯器來寫腳本文件,它把 ASCII 字符表示成一個單一的字節而把日文字符表示成兩字節。這樣通過簡單的鍵入對應於非 ASCII 字符的文字串便可在腳本中某個位置上嵌入它。但是, 由於 \fBsource\fR 命令總是使用 ISO8859-1 編碼來讀文件,Tcl 將把文件中的每個字節作爲一個單獨的字符對待並映射成在 Unicode 中的 00 (代碼)頁(中的字符)。結果的 Tcl 字符串不包含想要的日文字符。轉而,它將包含相應與原始的字符串的每個字節的一個Latin-1 字符的序列。\fBencoding\fR 命令將可被用於把這個字符串轉換成想要的日文 Unicode 字符。例如, .CS set s [encoding convertfrom euc-jp "\\xA4\\xCF"] .CE 將返回 Unicode 字符串 "\\u306F",它是 Hiragana 字母 HA。 .SH "參見 SEE ALSO" Tcl_GetEncoding(3) .SH "關鍵字 KEYWORDS" encoding .SH "[中文版維護人]" .B 寒蟬退士 .SH "[中文版最新更新]" .B 2001/07/08 .SH "《中國 Linux 論壇 man 手冊頁翻譯計劃》:" .BI http://cmpp.linuxforum.net .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR