.\" Copyright (C) 1998-2004 Miquel van Smoorenburg. .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1998-2004 Miquel van Smoorenburg (GPL-2+) .\" Copyright © of Polish translation: .\" Wojtek Kotwica (PTM) , 1999. .\" Michał Kułach , 2012, 2016. .\" Robert Luberda , 2017. .TH "LAST, LASTB" 1 "październik 2013" util\-linux "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA last, lastb \- pokazuje listę ostatnio zalogowanych użytkowników .SH SKŁADNIA \fBlast\fP [\fIopcje\fP] [\fInazwa\-użytkownika\fP...] [\fItty\fP...] .br \fBlastb\fP [\fIopcje\fP] [\fInazwa\-użytkownika\fP...] [\fItty\fP...] .SH OPIS Program \fBlast\fP przeszukuje wstecz plik \fI/var/log/wtmp\fP (lub plik wskazany opcją \fB\-f\fP) i wyświetla listę wszystkich zalogowanych (i wylogowanych) od czasu utworzenia pliku użytkowników. Można podać jedną lub więcej \fInazw\-użytkowników\fP i/lub \fItty\fP (terminali); w tym przypadku \fBlast\fP pokaże jedynie zapisy pasujące do tych argumentów. Nazwy \fItty\fP mogą być skracane, zatem \fBlast 0\fP, to to samo, co \fBlast tty0\fP. .PP Po przechwyceniu sygnału \s-2SIGINT\s0 (generowany przez klawisz przerwania, zwykle control\-C) lub sygnał \s-2SIGQUIT\s0, \fBlast\fP pokaże jak daleko przeszukał plik; następnie, w przypadku sygnału \s-2SIGINT\s0, \fBlast\fP przerwie pracę. .PP Pseudoużytkownik \fBreboot\fP rejestrowany jest przy każdorazowym przeładowaniu systemu. Zatem \fBlast reboot\fP pokaże rejestr (log) wszystkich przeładowań od utworzenia pliku rejestrującego. .PP \fBLastb\fP jest tym samym, co \fBlast\fP, z wyjątkiem tego, że domyślnie pokazuje zapisy z pliku \fI/var/log/btmp\fP, zawierającego zakończone niepowodzeniem próby logowań. .SH OPCJE .TP \fB\-a\fP,\fB \-\-hostlast\fP Wyświetla nazwę hosta w ostatniej kolumnie. Przydatne w połączeniu z opcją \fB\-\-dns\fP. .TP \fB\-d\fP,\fB \-\-dns\fP Dla logowań nie\-lokalnych Linux przechowuje nie tylko nazwę zdalnego hosta, ale i jego numer IP. Opcja ta przekłada numer IP z powrotem na nazwę hosta. .TP \fB\-f\fP,\fB \-\-file \fP\fIplik\fP \fBlast\fP użyje podanego \fIpliku\fP zamiast \fB/var/log/wtmp\fP. Opcję \fB\-\-file\fP można podać\ wiele razy i przetworzone będą\ wszystkie podane pliki. .TP \fB\-F\fP,\fB \-\-fulltimes\fP Wypisuje pełne czasy zalogowania i wylogowania łącznie z datą. .TP \fB\-i\fP,\fB \-\-ip\fP Jak \fB\-\-dns\fP, lecz wyświetla numer IP zamiast nazwy komputera. .TP \fB\-\fP\fIliczba\fP .TQ \fB\-n\fP,\fB \-\-limit \fP\fIliczba\fP Liczba mówiąca \fBlast\fP, ile wierszy ma pokazać. .TP \fB\-p\fP,\fB \-\-present \fP\fIczas\fP Wyświetla użytkowników którzy byli obecni w podanym czasie. Jest to podobne do użycia razem opcji \fB\-\-since\fP i \fB\-\-until\fP z takim samym \fIczasem\fP. .TP \fB\-R\fP,\fB \-\-nohostname\fP Nie wyświetla pola z nazwą hosta. .TP \fB\-s\fP,\fB \-\-since \fP\fIczas\fP Wyświetla stań logowań w podanym \fIczasie\fP. Jest to przydatne np. aby łatwo dowiedzieć się kto logował się w danym czasie. Opcja jest często łączona z \fB\-\-until\fP. .TP \fB\-t\fP,\fB \-\-until \fP\fIczas\fP Wyświetla stan logowań do podanego \fIczasu\fP. .TP \fB\-\-time\-format\fP \fIformat\fP Określa \fIformat\fP wyjściowy znaczników czasu na jeden z: \fBnotime\fP, \fBshort\fP, \fBfull\fP lub \fBiso\fP. Wariant \fBnotime\fP nie wypisze żadnych znacznikóœ czasu, \fBshort\fP jest domyślny, a \fBfull\fP jest tym samym. co opcja \fB\-\-fulltimes\fP. Wariant \fBiso\fP wypisze znaczniki czasu w formacie ISO\-8601. Format ISO zawiera informacje o strefie czasowej, co czyni go preferowanym, gdy wynik jest sprawdzany poza pierwotnym komputerem. .TP \fB\-w\fP,\fB \-\-fullnames\fP Wyświetla pełne nazwy użytkowników i domeny użytkowników na wyjście. .TP \fB\-x\fP,\fB \-\-system\fP Wyświetla zapisy o zamknięciach systemu i zmianach jego poziomów pracy. .SH "FORMAT CZASU" Opcje przyjmujące argument \fIczas\fP mogą korzystać z następujących formatów: .TS left l2 l. \fIRRRRMMDDggmmss\fP \fIRRRR\fP\fB\-\fP\fIMM\fP\fB\-\fP\fIDD\fP\fB \fP\fIgg\fP\fB:\fP\fImm\fP\fB:\fP\fIss\fP \fIRRRR\fP\fB\-\fP\fIMM\fP\fB\-\fP\fIDD\fP\fB \fP\fIgg\fP\fB:\fP\fImm\fP (sekundy będą ustawione na 00) \fIRRRR\fP\fB\-\fP\fIMM\fP\fB\-\fP\fIDD\fP (czas będzie ustawiony na 00:00:00) \fIgg\fP\fB:\fP\fImm\fP\fB:\fP\fIss\fP (data będzie ustawiona na dziś) \fIgg\fP\fB:\fP\fImm\fP (data będzie ustawiona na dziś, sekundy na 00) \fBnow\fP (teraz) \fByesterday\fP (wczoraj) (czas jest ustawiany na 00:00:00) \fBtoday\fP (dziś) (czas jest ustawiany na 00:00:00) \fBtomorrow\fP (jutro) (czas jest ustawiany na 00:00:00) \fB+5min\fP (za 5 minut) \fB\-5days\fP (5 dni temu) .TE .SH UWAGI Mogą nie zostać odnalezione pliki \fIwtmp\fP i \fIbtmp\fP. System rejestruje informacje w tych plikach tylko wtedy, gdy istnieją. Wynika to z lokalnej konfiguracji. Aby były one używane, można je utworzyć po prostu poleceniem \fBtouch\fP(1) (na przykład, \fItouch /var/log/wtmp\fP). .SH PLIKI /var/log/wtmp .br /var/log/btmp .SH AUTOR .MT miquels@cistron.nl Miquel van Smoorenburg .ME .SH DOSTĘPNOŚĆ Polecenie last jest częścią pakietu util\-linux i jest dostępne z .UR ftp://\:ftp.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Archiwum jądra Linux .UE . .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBshutdown\fP(8), \fBlogin\fP(1), \fBinit\fP(8) .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Wojtek Kotwica (PTM) , Michał Kułach i Robert Luberda . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.28 \fPoryginału.