.\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)truncate.2 6.9 (Berkeley) 3/10/91 .\" .\" Modified Sat Jul 24 12:46:33 1993 by Rik Faith .\" Modified Tue Oct 22 22:36:33 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified Mon Dec 21 13:37:05 1998 by Andries Brouwer .\" Modified 7 Jan 2002, Michael Kerrisk .\" Modified 2002-04-06, aeb .\" .TH TRUNCATE 2 1998-12-21 "" "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA truncate, ftruncate \- ustawienie długości pliku .SH SKŁADNIA .B #include .br .B #include .sp .BI "int truncate(const char *" path ", off_t " length ); .br .BI "int ftruncate(int " fd ", off_t " length ); .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP Funkcje .B truncate i .B ftruncate powodują ustawienie długości pliku wskazanego przez nazwę .I path lub wskazanego przez deskryptor .I fd na dokładnie .I length bajtów długości. .LP Jeżeli plik przed operacją był dłuższy to odcięte dane zostaną utracone. Jeżeli plik przed operacja był krótszy zostanie on wydłużony bajtami o wartości zero. .LP Bieżący wskaźnik pliku nie jest zmieniany. .LP Jeżeli zmienił się rozmiar pliku to ctime i mtime pliku są aktualizowane, a bity suid i sgid atrybutów pliku są kasowane. .LP Deskryptor pliku przekazywany do .BR ftruncate , musi być otwarty do zapisu, a plik którego nazwa przekazywana jest do .BR truncate , musi być dostępny do zapisu. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Przy pomyślnym zakończeniu funkcje zwracają wartość zero. Przy wystąpieniu błędu zwracane jest \-1 a właściwa informacja o błędzie jest w .I errno. .SH "BŁĘDY" Dla .BR truncate : .TP .B EACCES Search permission is denied for a component of the path prefix, or the named file is not writable by the user. .TP .B EFAULT .I Path points outside the process's allocated address space. .TP .B EFBIG Argument .I length jest większy niż maksymalna długość pliku. (XSI) .TP .B EINTR A signal was caught during execution. .TP .B EINVAL The argument .I length is negative or larger than the maximum file size. .TP .B EIO An I/O error occurred updating the inode. .TP .B EISDIR Wskazana nazwa pliku jest nazwą katalogu. .TP .B ELOOP Too many symbolic links were encountered in translating the pathname. .TP .B ENAMETOOLONG A component of a pathname exceeded 255 characters, or an entire path name exceeded 1023 characters. .TP .B ENOENT Plik wskazywany przez nazwę nie istnieje. .TP .B ENOTDIR A component of the path prefix is not a directory. .TP .B EROFS The named file resides on a read-only file system. .TP .B ETXTBSY The file is a pure procedure (shared text) file that is being executed. .PP For .B ftruncate the same errors apply, but instead of things that can be wrong with .IR path , we now have things that can be wrong with .IR fd : .TP .B EBADF The .I fd is not a valid descriptor. .TP .BR EBADF " or " EINVAL The .I fd is not open for writing. .TP .B EINVAL The .I fd does not reference a regular file. .SH "ZGODNE Z" 4.4BSD, SVr4 (these function calls first appeared in BSD 4.2). POSIX 1003.1-1996 has .BR ftruncate . POSIX 1003.1-2001 also has .IR truncate , as an XSI extension. .LP SVr4 documents additional .B truncate error conditions EMFILE, EMULTIHP, ENFILE, ENOLINK. SVr4 documents for .B ftruncate an additional EAGAIN error condition. .SH UWAGI The above description is for XSI-compliant systems. For non-XSI-compliant systems, the POSIX standard allows two behaviours for .B ftruncate when .I length exceeds the file length (note that .B truncate is not specified at all in such an environment): either returning an error, or extending the file. (Most Unices follow the XSI requirement.) .\" At the very least: OSF/1, Solaris 7, and FreeBSD conform, mtk, Jan 2002 .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR open (2) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 2 truncate .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.