.\" Copyright 2001 John Levon .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Additions, aeb, 2001-10-17. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 2001 John Levon .\" Copyright © of Polish translation: .\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) , 2001, 2002. .\" Robert Luberda , 2013. .\" Michał Kułach , 2014, 2016. .TH CLEARENV 3 2016\-03\-15 Linux "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA clearenv \- czyszczenie środowiska .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .sp \fBint clearenv(void);\fP .fi .sp .in -4n Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .sp \fBclearenv\fP(): /* Glibc od 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc w wersji <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .SH OPIS Funkcja \fBclearenv\fP() czyści środowisko z wszystkich par nazwa\-wartość i nadaje zewnętrznej zmiennej \fIenviron\fP wartość NULL. Po tym wywołaniu nowe zmienne można dodać do środowiska za pomocą\ \fBputenv\fP(3) i \fBsetenv\fP(3). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" .\" Most versions of UNIX return -1 on error, or do not even have errors. .\" Glibc info and the Watcom C library document "a nonzero value". Funkcja \fBclearenv\fP() zwraca zero przy pomyślnym zakończeniu, a wartość niezerową w przypadku błędu. .SH WERSJE Dostępne od glibc 2.0. .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ \fBclearenv\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-Unsafe const:env .TE .SH "ZGODNE Z" Różne warianty Uniksa (DG/UX, HP\-UX, QNX, ...). POSIX.9 (bindings for FORTRAN77). POSIX.1\-1996 nie akceptował \fBclearenv\fP() ani \fBputenv\fP(3), ale zmienił zdanie i ujął te funkcje w wykazie w jednym z późniejszych wydań standardu (por. B.4.6.1). Jednakże, POSIX.1\-2001 dodaje jedynie \fBputenv\fP(3) i odrzuca \fBclearenv\fP(). .SH UWAGI Na systemach na których \fBclearenv\fP() jest niedostępne, przypisanie .nf environ = NULL; .fi prawdopodobnie zrobi to samo. Funkcja \fBclearenv\fP() może być przydatna w aplikacjach dbających o bezpieczeństwo, które chcą dokładnie kontrolować środowisko przekazywane do programów wykonywanych za pomocą \fBexec\fP(3). Aplikacje mogą to uczynić zaczynając od wyczyszczenia środowiska, a następnie dodawania wybranych zmiennych środowiskowych. Proszę zauważyć, że głównych efektem działania \fBclearenv\fP() jest dostosowanie wartości wskaźnika \fBenviron\fP(7); funkcja ta nie usuwa zawartości buforów zawierających definicje środowiska. .\" .LP .\" HP-UX has a ENOMEM error return. Na stronach podręcznika dla DG/UX i Tru64 jest napisane: Jeśli \fIenviron\fP zostało zmodyfikowane przez cokolwiek innego niż funkcje \fBputenv\fP(3), \fBgetenv\fP(3) lub \fBclearenv\fP(), to \fBclearenv\fP() zwróci błąd, pozostawiając niezmienione środowisko procesu. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBgetenv\fP(3), \fBputenv\fP(3), \fBsetenv\fP(3), \fBunsetenv\fP(3), \fBenviron\fP(7) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Andrzej Krzysztofowicz (PTM) , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.07 \fPoryginału.