.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt , March 28, 1992 .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-11-04 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-06-04 by aeb .\" Modified 2004-05-27 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH NICE 2 "15. September 2017" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG nice \- ändere die Prozesspriorität .SH ÜBERSICHT \fB#include \fP .PP \fBint nice(int \fP\fIinc\fP\fB);\fP .PP .in -4n Mit Glibc erforderliche Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .PP \fBnice\fP(): _XOPEN_SOURCE || /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc\-Versionen <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .SH BESCHREIBUNG \fBnice\fP() fügt \fIinc\fP zu dem Nice\-Wert des aufrufenden Threads hinzu. (Ein höherer Nice\-Wert bedeutet eine niedrigere Priorität.) .PP Der Bereich der Nice\-Werte ist +19 (niedrige Priorität) bis \-20 (hohe Priorität). Wird versucht, einen Nice\-Wert außerhalb dieses Bereiches zu setzen, wird dieser auf diesen Bereich eingeschränkt. .PP Traditionell konnte nur ein privilegierter Prozess den Nice\-Wert absenken (d.h. eine höhere Priorität setzen). Seit Linux 2.6.12 kann allerdings ein unprivilegierter Prozess den Nice\-Wert eines Zielprozesses, mit einer geeigneten weichen Grenze \fBRLIMIT_NICE\fP, absenken; siehe \fBgetrlimit\fP(2) für Details. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg wird der neue Nice\-Wert zurückgegeben (siehe aber ANMERKUNGEN unten). Bei einem Fehler wird \-1 zurückgegeben und \fIerrno\fP entsprechend gesetzt. .PP Ein erfolgreicher Aufruf kann den gültigen Wert \-1 zurückliefern. Um einen Fehler zu erkennen, setzen Sie vor dem Aufruf \fIerrno\fP auf 0 und prüfen Sie, ob er von Null verschieden ist, nachdem \fBnice\fP() \-1 zurückgeliefert hat. .SH FEHLER .TP \fBEPERM\fP Der aufrufende Prozess hat versucht, seine Priorität zu erhöhen, indem für \fIinc\fP eine negative Zahl übergeben wurde. Allerdings hat der Prozess dafür keine ausreichenden Privilegien. Unter Linux ist die Capability \fBCAP_SYS_NICE\fP erforderlich (siehe aber auch die Erläuterung der Ressourcenbeschränkung \fBRLIMIT_NICE\fP in \fBsetrlimit\fP(2)). .SH "KONFORM ZU" .\" SVr4 documents an additional .\" .B EINVAL .\" error code. POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. Allerdings ist der Rückgabewert unter Linux und (G)libc (vorGlibc 2.2.4) nicht standardisiert, siehe unten. .SH ANMERKUNGEN Für weitere Details über den Nice\-Wert siehe \fBsched\fP(7). .PP .\" \fIHinweis\fP: Die Hinzunahme der Funktionalität »autogroup« in Linux 2.6.38 bedeutet, dass der Nice\-Wert in vielen Situationen nicht mehr seinen traditionellen Effekt erreicht. Für Details siehe \fBsched\fP(7). .SS "Unterschiede C\-Bibliothek/Kernel" POSIX.1 legt fest, dass \fBnice\fP() den neuen Nice\-Wert zurückgeben soll. Allerdings gibt der rohe Linux\-Systemaufruf bei Erfolg Null zurück. Entsprechend liefert die durch Glibc 2.2.3 und älter bereitgestellte Wrapper\-Funktion \fBnice\fP() im Erfolgsfall Null zurück. .PP Seit Glibc 2.2.4 stellt die durch Glibc bereitgestellte Wrapperfunktion von \fBnice\fP() Konformität zu Posix.1 dar, indem sie \fBgetpriority\fP(2) aufruft, um den neue Nice\-Wert zu ermitteln, der dann dem Aufrufenden zurückgeliefert wird. .SH "SIEHE AUCH" \fBnice\fP(1), \fBrenice\fP(1), \fBfork\fP(2), \fBgetpriority\fP(2), \fBgetrlimit\fP(2), \fBsetpriority\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBsched\fP(7) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.16 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Elmar Jansen , Martin Schulze , Martin Eberhard Schauer , Dr. Tobias Quathamer und Mario Blättermann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .