'\" t .\" ** The above line should force tbl to be a preprocessor ** .\" Man page for man .\" .\" Copyright (C) 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) .\" Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008 Colin Watson. .\" .\" You may distribute under the terms of the GNU General Public .\" License as specified in the file COPYING that comes with the .\" man-db distribution. .\" .\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .\" .pc "" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MAN 1 2019-01-05 2.8.5 "Kılavuz sayfası yardımcıları" .SH İSİM man \- çevrimiçi başvuru kılavuzlarına bir arayüz .SH ÖZET .\" The general command line .\" The apropos command line \fBman\fP [\|\fB\-C\fP \fIdosya\fP\|] [\|\fB\-d\fP\|] [\|\fB\-D\fP\|] [\|\fB\-\-warnings\fP\|[\|=\fIuyarılar\fP\|]\|] [\|\fB\-R\fP \fIkodlama\fP\|] [\|\fB\-L\fP \fIdil\fP\|] [\|\fB\-m\fP \fIsistem\fP\|[\|,.\|.\|.\|]\|] [\|\fB\-M\fP \fIyol\fP\|] [\|\fB\-S\fP \fIliste\fP\|] [\|\fB\-e\fP \fIuzantı\fP\|] [\|\fB\-i\fP\||\|\fB\-I\fP\|] [\|\fB\-\-regex\fP\||\|\fB\-\-wildcard\fP\|] [\|\fB\-\-names\-only\fP\|] [\|\fB\-a\fP\|] [\|\fB\-u\fP\|] [\|\fB\-\-no\-subpages\fP\|] [\|\fB\-P\fP \fIsayfalayıcı\fP\|] [\|\fB\-r\fP \fIistem\fP\|] [\|\fB\-7\fP\|] [\|\fB\-E\fP \fIkodlama\fP\|] [\|\fB\-\-no\-hyphenation\fP\|] [\|\fB\-\-no\-justification\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIdizge\fP\|] [\|\fB\-t\fP\|] [\|\fB\-T\fP\|[\|\fIaygıt\fP\|]\|] [\|\fB\-H\fP\|[\|\fItarayıcı\fP\|]\|] [\|\fB\-X\fP\|[\|\fIdpi\fP\|]\|] [\|\fB\-Z\fP\|] [\|[\|\fIbölüm\fP\|] \fIsayfa\fP[.\|\fIbölüm\fP\|]\ \|.\|.\|.\|]\ .\|.\|.\& .br .\" The --global-apropos command line \fBman\fP \fB\-k\fP [\|\fIapropos\fP \fIseçenekleri\fP\|] \fIdüzifd\fP \&.\|.\|.\& .br .\" The whatis command line \fBman\fP \fB\-K\fP [\|\fB\-w\fP\||\|\fB\-W\fP\|] [\|\fB\-S\fP \fIliste\fP\|] [\|\fB\-i\fP\||\|\fB\-I\fP\|] [\|\fB\-\-regex\fP\|] [\|\fIbölüm\fP\|] \fIifade\fP\ .\|.\|.\& .br .\" The --local command line \fBman\fP \fB\-f\fP [\|\fIwhatis\fP \fIseçenekleri\fP\|] \fIsayfa\fP \&.\|.\|.\& .br .\" The --where/--where-cat command line \fBman\fP \fB\-l\fP [\|\fB\-C\fP \fIdosya\fP\|] [\|\fB\-d\fP\|] [\|\fB\-D\fP\|] [\|\fB\-\-warnings\fP\|[\|=\fIuyarılar\fP\|]\|] [\|\fB\-R\fP \fIkodlama\fP\|] [\|\fB\-L\fP \fIdil\fP\|] [\|\fB\-P\fP \fIsayfalayıcı\fP\|] [\|\fB\-r\fP \fIistem\fP\|] [\|\fB\-7\fP\|] [\|\fB\-E\fP \fIkodlama\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIdizge\fP\|] [\|\fB\-t\fP\|] [\|\fB\-T\fP\|[\|\fIaygıt\fP\|]\|] [\|\fB\-H\fP\|[\|\fItarayıcı\fP\|]\|] [\|\fB\-X\fP\|[\|\fIdpi\fP\|]\|] [\|\fB\-Z\fP\|] \fIdosya\fP \&.\|.\|.\& .br .\" The --catman command line \fBman\fP \fB\-w\fP\||\|\fB\-W\fP [\|\fB\-C\fP \fIdosya\fP\|] [\|\fB\-d\fP\|] [\|\fB\-D\fP\|] \fIsayfa\fP \&.\|.\|.\& .br .\" --help and --version \fBman\fP \fB\-c\fP [\|\fB\-C\fP \fIdosya\fP\|] [\|\fB\-d\fP\|] [\|\fB\-D\fP\|] \fIsayfa\fP \&.\|.\|.\& .br \fBman\fP [\|\fB\-?V\fP\|] .SH AÇIKLAMA \fBman\fP sistemin kılavuz sayfalayıcısıdır. \fBman\fP komutuna verilen her \fIsayfa\fP argümanı genellikle programın, yardımcının veya bir işlevin adıdır. Ardından bu argümanlar ile ilişkili \fIkılavuz sayfası\fP bulunup görüntülenir. Bir \fIbölüm\fP, sağlanmışsa, \fBman\fP uygulamasının kılavuz içinde sadece ilgili \fIbölümde\fP aramasını sağlar. Öntanımlı eylem önceden tanımlanmış sıralamayı takip ederek (\fI/etc/manpath.config\fP içindeki \fBSECTION\fP yönergesi ile üzerine yazılmadığı takdirde, öntanımlı olarak "1 n l 8 3 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7") tüm kullanılabilir \fIbölümler\fP içinde aramak ve birden fazla \fIsayfa\fP bulunsa bile, bulunan ilk \fIsayfayı\fP göstermektir. Aşağıdaki tablo içerdikleri sayfa türleri ile birlikte \fIbölüm\fP numaralarını göstermektedir. .TS tab (@); l lx. 1@T{ Çalıştırılabilir programlar veya kabul komutları T} 2@T{ Sistem çağrıları (çekirdek tarafından sağlanmış işlevler) T} 3@T{ Kütüphane çağrıları (program kütüphaneleri içindeki işlevler) T} 4@T{ Özel dosyalar (genellikle \fI/dev\/\fP içinde bulunur) T} 5@T{ Dosya biçimi ve düzenler, örn. \fI/etc/passwd\fP T} 6@T{ Oyunlar T} 7@T{ Çeşitli (makro paketleri ve eğilimler), örn.\& \fBman\fP(7), \fBgroff\fP(7) T} 8@T{ Sistem yönetim komutları (genellikle sadece root (yönetici) için) T} 9@T{ Çekirdek yordamları [\ Standart olmayan\|] T} .TE Bir kılavuz \fIsayfası\fP birkaç bölüm içerir. Muhtemel bölüm adları şunlar olabilir: \fBİSİM\fP, \fBÖZET\fP, \fBYAPILANDIRMA\fP, \fBAÇIKLAMA\fP, \fBSEÇENEKLER\fP, \fBÇIKIŞ\ DURUMU\fP, \fBDÖNÜŞ\ DEĞERİ\fP, \fBHATALAR\fP, \fBORTAM\fP, \fBDOSYALAR\fP, \fBSÜRÜMLER\fP, \fBUYDUĞU\fP, \fBNOTLAR\fP, \fBHATALAR\fP, \fBÖRNEK\fP, \fBYAZARLAR\fP, and \fBAYRICA\ BAKINIZ\fP. Aşağıdaki düzenler \fBÖZET\fP bölümüne uygulanır ve diğer bölümlerde rehber olarak kullanılabilir. .TS tab (@); l lx. \fBkalın metin\fP@T{ gösterildiği gibi yazın. T} \fIeğik yazı\fP@T{ ilgili argüman ile yer değiştirin. T} [\|\fB\-abc\fP\|]@T{ [ ] arasındaki herhangi veya tüm argümanlar isteğe bağlı. T} \fB\-a\|\fP|\|\fB\-b\fP@T{ | ile ayrılmış seçenekler birlikte kullanılamaz. T} \fIargüman\fP .\|.\|.@T{ \fIargüman\fP tekrar edilebilir. T} [\|\fIifade\fP\|] .\|.\|.@T{ [ ] içindeki tüm \fIifade\fP\ tekrarlanabilir. T} .TE Asıl derleme çıktı aygıtına göre değişebilir. Örneğin, man genellikle bir uçbirim içinde eğik metinleri gösteremez ve bunun yerine altı çizili ya da renkli metin gösterir. Komut veya işlev gösterimi tüm muhtemel çağrımlar ile eşleşmesi gereken bir şablondur. Bazı durumlarda, bu kılavuz sayfasının \fBÖZET\fP kısmında gösterilen çeşitli özel çağrımları göstermek önerilir. .SH ÖRNEKLER .TP \w'man\ 'u \fBman\fP\fI\ ls\fP \fIöge\fP (program) \fIls\fP için kılavuz sayfasını göster. .TP \fBman \fP\fIman\fP.\fI7\fP Bölüm \fI7\fP'den makro paketi \fIman\fP için kılavuz sayfasını göster. .TP \fBman\ \-a\fP\fI\ intro\fP Kılavuzda yer alan mevcut tüm \fIintro\fP kılavuz sayfalarını arka arkaya görüntüle. Ardışık görüntüler arasında çıkmak veya herhangi birini atlamak mümkündür. .TP \fBman \-t \fP\fIalias \fP|\fI lpr \-Pps\fP `\fIalias\fP' tarafından başvurulmuş kılavuz sayfasını biçimlendir (Genellikle bir kabul kılavuz sayfasını öntanımlı \fBtroff\fP veya \fBgroff\fP biçimine) ve \fIps\fP adındaki yazıcıya yolla. \fBgroff\fP için öntanımlı çıktı genellikle PostScript'tir. \fBman \-\-help\fP, \fB\-t\fP seçeneğine hangi işlemcinin bağlı olduğunu göstermelidir. .TP \fBman \-l \-T\fP\fIdvi ./foo.1x.gz\fP\fB > \fP\fI./foo.1x.dvi\fP Bu komut, nroff \fI./foo.1x.gz\fP kaynak kılavuz sayfasını \fBaygıttan bağımsız (dvi)\fP dosyasına sıkıştırıp açacaktır. Yönlendirme, çıkışın sayfalayıcı olmadan \fBstdout\fP yöneltilmesine neden olduğu için \fB\-T\fP bayrağı gereklidir. Çıktı, \fBxdvi\fP gibi bir programla görüntülenebilir veya \fBdvips.\fP gibi bir programı kullanarak PostScript içine işlenebilir. .TP \fBman\ \-k\fP\fI\ printf\fP \fIprintf\fP anahtar sözcüğünün kısa açıklamalarını ve kılavuz sayfa adlarını normal ifade olarak arayın. Herhangi bir eşleşme olduğunda çıktı verir. \fBapropos\fP\fI\ printf\fP\fB.\fP ile eşdeğerdir .TP \fBman\ \-f\fP\fI\ smail\fP \fIsmail\fP tarafından atıf yapılan kılavuz sayfalarını ara ve bulunan herhangi bir öğenin kısa açıklamalarını yazdır. \fBwhatis\fP\fI\ smail\fP\fB.\fP ile eşdeğerdir. .SH ÖZET Kullanıcıya mümkün olduğunca fazla esneklik kazandırması için \fBman\fP içinde birçok seçenek mevcuttur. Arama yolu, bölüm sırası, çıktı işlemcisi ve aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan diğer davranışlar ve işlemler üzerinde değişiklikler yapılabilir. Ayarlandıysa, \fBman\fP işlemini belirlemek için çeşitli ortam değişkenleri sorgulanır. Bir seçeneğin argümanının bir parçası olarak kullanılan boşluklardan kaçınılması koşuluyla (önce bir ters eğik çizgi ile yazılması gerekir), `catch all' değişkenini $\fBMANOPT\fP komut satırı biçimindeki herhangi bir dizgeye ayarlamak mümkündür. \fBman\fP kendi komut satırını ayrıştırmadan önce $\fBMANOPT\fP değerini ayrıştırır. Bir bağımsız değişken gerektiren seçenekler, komut satırında bulunan seçeneklerle geçersiz kılınır. $\fBMANOPT\fP'ta ayarlanan tüm seçenekleri sıfırlamak için ilk komut satırı seçeneği olarak \fB\-D\fP belirtilebilir. Bu, man komutunun hala geçerli olmalarına rağmen $\fBMANOPT\fP ile belirtilen seçeneklerin `unutmasını' sağlayacaktır. \fBman\-db\fP olarak paketlenmiş manuel sayfalayıcı yardımcı programları, \fBindis\fP veritabanı önbelleklerini kapsamlı bir şekilde kullanır. Bu önbellekler, her kılavuz sayfasının dosya sisteminde nerede bulunabileceği ve \fIwhatis\fP (man sayfasının kısa bir satır açıklaması) neyi içerdiğini göstererek \fBman\fP'ın uygun kılavuz sayfasını bulmak için her zaman dosya sisteminde arama yapmak yerine daha hızlı çalışmasını sağlar. \fB\-u\fP seçeneğini kullanarak istenirse, \fBman\fP, önbelleklerin tutarlı kalmasını sağlayacak ve bu şekilde geleneksel \fIwhatis\fP metin veritabanlarını güncellemek için yazılımı el ile çalıştırma gereksinimini ortadan kaldırılabilecek. .\"`User' manual page hierarchies will have .\".B index .\"caches created `on the fly'. Belli bir kılavuz sayfa hiyerarşisi için \fBman\fP, \fBmandb\fP tarafından başlatılan \fBindis\fP veritabanını bulamazsa, bu hiyerarşide arama yapmak için dosya globbing gerekli olsa da, yine de istenen kılavuz sayfalarını arayacaktır. \fBwhatis\fP veya \fBapropos\fP bir \fBindis\fP bulamazsa, onun yerine geleneksel bir \fIwhatis\fP veritabanından bilgi çıkarmaya çalışır. Bu yardımcı programlar, sıkıştırılmış kaynak nroff dosyalarını, varsayılan olarak, \fB.Z\fP, \fB.z\fP ve \fB.gz\fP uzantıları destekler. Herhangi bir sıkıştırma uzantısı ile baş etmek mümkündür, ancak bu bilgi derleme zamanında bilinmelidir. Ayrıca, varsayılan olarak, üretilen cat sayfaları \fBgzip\fP kullanılarak sıkıştırılır. Her \fI/usr/share/man\fP veya \fI/usr/X11R6/man\fP gibi \&'genel' kılavuz sayfa hiyerarşisi, dizininin cat sayfası hiyerarşisi olarak herhangi bir dizin olabilir. Geleneksel olarak cat sayfaları, man sayfaları ile aynı hiyerarşide saklanır, ancak \fBDosya Hiyerarşisi Standardı (FHS)\fP içinde belirtilen nedenlerden dolayı başka yerde saklamak daha iyi olabilir. Bunu nasıl yapacağınız hakkında ayrıntılar için lütfen \fBmanpath\fP(5) bölümünü okuyun. Bunu neden yapmanız gerektiği ile ilgili ayrıntılar için standarda bakın. Bu paketin uluslararası desteği vardır. Yerel dil kılavuz sayfalarına \fIdil\fP işlevleri kullanarak erişilebilirsiniz (sisteminizde varsa). Böyle bir desteği etkinleştirmek için, genelde \fBPOSIX 1003.1\fP tabanlı biçimde belirtilen, dil yerel ayarınıza $\fBLC_MESSAGES\fP, $\fBDİL\fP veya başka bir sisteme bağlı çevre değişkeni ayarlamanız gereklidir: .\" .\" Need a \c to make sure we don't get a space where we don't want one .\" <\fIdil\fP>[\|\fB_\fP<\fIbölge\fP>\|[\|\fB.\fP<\fIkarakter\-kümesi\fP>\|[\|\fB,\fP<\fIsürüm\fP>\|]\|]\|] İstediğiniz sayfa kendi \fIdil\fP sayfanızda bulunuyorsa, standart (genellikle Amerikan İngilizcesi) sayfasının yerine görüntülenir. Uluslararası mesaj katalogları için destek de bu pakette sunulmuştur ve mevcutsa, yine aynı şekilde etkinleştirilebilir. Bu pakette verilen kılavuz sayfalarının ve mesaj kataloglarının ana dilde bulunmadığını ve bunları sağlamak isterseniz, lütfen bu tür etkinlikleri koordine eden olan bakımcıya başvurun. Bu kılavuz sayfalayıcısında bulunan diğer özellikler ve uzantılar ile ilgili bilgi için, lütfen paketle birlikte verilen belgeleri okuyun. .SH VARSAYILANLAR \fBman\fP, \fIindex\fP veritabanı önbellekleri içinde istenen kılavuz sayfaları arayacaktır. \fB\-u\fP seçeneği verilirse, veritabanlarının dosya sistemini doğru bir şekilde yansıttığından emin olmak için bir önbellek tutarlılığı kontrolü yapılır. Bu seçenek her zaman verilirse, bir önbellek bozulmadığı sürece, önbellekler ilk oluşturulduktan sonra \fBmandb\fP komutunu çalıştırmak genellikle gerekli değildir. Bununla birlikte, önbellek tutarlılığı kontrolü, birçok kılavuz sayfası yüklü olan sistemlerde yavaş olabilir, bu nedenle varsayılan olarak gerçekleştirilmez ve sistem yöneticileri, veritabanı önbelleğini taze tutmak için her hafta \fBmandb\fP'yi çalıştırmayı isteyebilir. Eski önbelleklerin neden olduğu sorunları önlemek için, \fBman\fP, bir önbellek araması başarısız olursa, tıpkı önbellek yokmuş gibi, dosya genellemeye geri dönecektir. Kılavuz sayfası bulunduktan sonra, nispeten önceden biçimlendirilmiş `cat' dosyasının mevcut olup olmadığını ve nroff dosyasından yeni olup olmadığını öğrenmek için bir kontrol gerçekleştirilir. Varsa ve öyleyse, bu önceden biçimlendirilmiş dosya (genellikle) sıkıştırılmıştır ve sonra bir sayfalayıcı kullanılarak görüntülenir. Sayfalayıcı çeşitli şekillerde belirtilebilir veya başka bir durumda varsayılana geri dönülür (ayrıntılar için \fB\-P\fP seçeneğine bakın). Hiçbir cat bulunamazsa veya nroff dosyasından daha yaşlıysa, nroff çeşitli programlarla filtrelenir ve hemen gösterilir. Bir cat dosyası üretilebilirse (göreceli cat dizini varsa ve uygun izinlere sahipse), \fBman\fP sıkıştıracak ve cat dosyasını arka planda saklayacak. Filtreler çeşitli yöntemlerle deşifre edildi. Öncelikle, komut satırı seçeneği \fB\-p\fP veya çevre değişkeni $\fBMANROFFSEQ\fP sorgulanır. \fB\-p\fP kullanılmıyor ve ortam değişkeni ayarlanmamışsa, bir önişlemci karakter katarı için nroff dosyasının ilk satırı ayrıştırılır. Geçerli bir önişlemci karakter katarı içermek için, ilk satır benzemek zorundadır \&\fB'\e"\fP <\fBstring\fP> burada \fBstring\fP aşağıdaki \fB\-\-p\fP seçeneği tarafından tanımlanan herhangi bir harf kombinasyonu olabilir. Yukarıdaki yöntemlerden hiçbiri süzgeç bilgisi sağlamıyorsa, varsayılan bir küme kullanılır. .\" ******************************************************************** Süzgeçlerden ve birincil biçimlendiriciden (\fBnroff\fP veya [\fBtg\fP]\fBroff\fP, \fB\-t\fP ile) bir biçimlendirme hattı oluşturuldu ve çalıştırıldı. Alternatif olarak, çalıştırılabilir bir program \fImandb_nfmt\fP (veya \fB\-t\fP içeren \fImandb_tfmt\fP) klavuz ağacı kökünde varsa, bunun yerine çalıştırılır. Kılavuz kaynak dosyası, önişlemci dizesi ve isteğe bağlı olarak \fB\-T\fP veya \fB\-E\fP ile argüman olarak belirtilen cihazdan geçilir. .SH SEÇENEKLER Komut satırında, $\fBMANOPT\fP'da ya da her ikisinde birden çiftlenen argümansız seçenekler zararlı değildir. Bir bağımsız değişken gerektiren seçenekler için, her çoğaltma önceki bağımsız değişken değerini geçersiz kılacaktır. .SS "Genel seçenekler" .TP \fB\-C\ \fP\fIfile\fP,\ \fB\-\-config\-file=\fP\fIfile\fP \fI~/.manpath\fP varsayılanı yerine bu kullanıcı yapılandırma dosyasını kullanın. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-d ", " \-\-debug Hata ayıklama bilgisini göster. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-D ", " \-\-default Bu seçenek normalde ilk seçenek olarak verilir ve \fBman's\fP davranışını varsayılan değerine sıfırlar. Kullanımı, $\fBMANOPT\fP'da ayarlanmış olabilecek seçenekleri sıfırlamaktır. \fB\-D\fP'yi takip eden tüm seçenekler normal etkiye sahiptir. .TP \fB\-\-warnings\fP[=\fIwarnings\/\fP] \fIgroff\fP 'dan uyarıları etkinleştirin. Bu, kılavuz sayfalarının kaynak metninde sağlama yapmak için kullanılabilir. \fIwarnings\fP, virgülle ayrılmış uyarı adları listesidir; sağlanmazsa varsayılan "mac" olur. Kullanılabilir uyarı adlarının bir listesi için \fBinfo groff\fP'daki \(lqUyarılar\(rq düğümüne bakın. .SS "Ana işlem kipleri" .TP .if !'po4a'hide' .BR \-f ", " \-\-whatis \fBwhatis\fP'e eşdeğerdir. Varsa, kılavuz sayfasından kısa bir açıklama görüntüle. Ayrıntılar için \fBwhatis\fP(1)'e bakın. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-k ", " \-\-apropos \fB% apropos%\fP ile aynı. Anahtar kelimeler için kısa kılavuz sayfa açıklamalarını arayın ve tüm eşleşmeleri görüntüleyin. Ayrıntılar için \fBapropos\fP (1) bölümüne bakın. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-K ", " \-\-global\-apropos Tüm kılavuz sayfalarında metin arayın. Bu kaba kuvvet araması ve muhtemelen biraz zaman alır; yapabiliyorsanız, aranması gereken sayfa sayısını azaltmak için bir bölüm belirtmelisiniz. Arama terimleri basit karakter katarları (varsayılan) veya \fB\-\-regex\fP seçeneği kullanılıyorsa düzenli ifadeler olabilir. .IP Kılavuz sayfaların \fIsources\fP'ı arayacağını ve bunun kaynak dosyalardaki yorumları gibi şeyler nedeniyle yanlış pozitifleri içerebileceğini unutmayın. İşlenmiş metni aramak çok daha yavaş olacaktır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-l ", " \-\-local\-file .\" Compressed nroff source files with a supported compression .\" extension will be decompressed by man prior to being displaying via the .\" usual filters. `local' kipini etkinleştirin. Sistemin kılavuz koleksiyonu üzerinden arama yapmak yerine yerel kılavuz dosyalarını biçimlendirin ve gösterin. Her kılavuz sayfası bağımsız değişkeni, doğru biçimde bir nroff kaynak dosyası olarak yorumlanacaktır. Hiçbir cat dosyası üretilmez. Eğer '\-' argümanlardan biri olarak listeleniyorsa, girdi stdin'den alınacaktır. Bu seçenek kullanılmadığında ve man gereken sayfayı bulamazsa, hata mesajını görüntülemeden önce, bu seçeneği sağlanmış gibi davranmaya çalışır, adı dosya adı olarak kullanarak tam bir eşleşme arar. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-w ", " \-\-where ", " \-\-path ", " \-\-location Kılavuz sayfalarını gerçekte göstermeyin, ancak biçimlendirilecek kaynak nroff dosyalarının yerini/yerlerini yazın. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-W ", " \-\-where\-cat ", " \-\-location\-cat Kılavuz sayfaları gerçekten gösterme, ancak görüntülenen cat dosyalarının yerini/yerlerini yazdırabilirsin. \-w ve \-W her ikisi de belirtilmişse, her ikisi de boşluklarla ayrılmış olarak verilmelidir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-c ", " \-\-catman Bu seçenek genel kullanım amaçlı değildir ve yalnızca \fBcatman\fP programı tarafından kullanılmalıdır. .TP \fB\-R\ \fP\fIencoding\fP,\ \fB\-\-recode\fP=\fIencoding\fP Elle sayfayı her zamanki gibi biçimlendirmek yerine, kaynaklarını belirtilen \fIencoding\fP'ya dönüştürülmüş olarak çıktıla. Kaynak dosyanın kodlamasını zaten biliyorsanız, doğrudan \fBmanconv\fP(1) değerini kullanabilirsiniz. Bununla birlikte, bu seçenek, el ile bir sayfa hiyerarşisine benzer bir yapıya zaten kurulmuş olmaları koşuluyla, birkaç kılavuz sayfasını tek bir kodlamaya dönüştürmenizi sağlar; bu kodlamaların her ikisini de açıkça belirtmek zorunda kalmazsınız. .SS "Kılavuz sayfalarında arama" .TP \fB\-L\ \fP\fIlocale\fP,\ \fB\-\-locale=\fP\fIlocale\fP .\" .\" Due to the rather silly limit of 6 args per request in some `native' .\" *roff compilers, we have do the following to get the two-line .\" hanging tag on one line. .PP to begin a new paragraph, then the .\" tag, then .RS (start relative indent), the text, finally .RE .\" (end relative indent). .\" \fBman\fP normalde mevcut yerel ayarınızı, muhtemelen $\fBLC_MESSAGES\fP ve $\fBLANG\fP öğelerini de içeren çeşitli ortam değişkenlerini sorgulayan C işlevi \fBsetlocale\fP (3) çağrısı ile belirleyecektir. Belirlenen değeri geçici olarak geçersiz kılmak için doğrudan bir \fIlocale\fP dizesini \fBman\fP 'a sunmak için bu seçeneği kullanın. Sayfalar için arama gerçekten başlayıncaya kadar etkili olmayacağını unutmayın. Yardım mesajı gibi çıktı her zaman başlangıçta belirlenen yerel ayraçta görüntülenir. .PP \fB\-m\fP \fIsystem\fP\|[\|,.\|.\|.\|]\|, \fB\-\-systems=\fP\fIsystem\fP\|[\|,.\|.\|.\|] .RS Bu sistemin diğer işletim sisteminin kılavuz sayfalarına erişimi varsa, bu seçenek kullanılarak erişilebilir. NewOS'un kılavuz sayfa koleksiyonundaki bir kılavuz sayfasını aramak için \fB\-m\fP \fBNewOS\fP seçeneğini kullanın. Belirtilen \fIsystem\fP, virgülle sınırlandırılmış işletim sistemi adlarının birleşimi olabilir. Yerel işletim sisteminin kılavuz sayfalarını aramak için, argüman karakter katarına \fBman\fP sistem adını ekleyin. Bu seçenek, $\fBSYSTEM\fP çevre değişkeninin üzerine yazacaktır. .RE .TP \fB\-M\ \fP\fIpath\fP,\ \fB\-\-manpath=\fP\fIpath\fP Kullanmak için alternatif bir kılavuz yolu belirtin. Varsayılan olarak, \fBman\fP, arama yolunu belirlemek için \fBmanpath\fP türetilmiş kodunu kullanır. Bu seçenek $\fBMANPATH\fP ortam değişkenini geçersiz kılar ve \fB\-m\fP seçeneğinin yoksayılmasına neden olur. Bir kılavuz yolu olarak belirtilen bir yol, man\-db el kitabında ("Kılavuz sayfa sistemi" başlığı altında) açıklandığı gibi bölümlere yapılandırılmış bir kılavuz sayfa hiyerarşisinin kökü olmalıdır. Bu gibi hiyerarşiler dışında kılavuz sayfaları görüntülemek için \fB\-l\fP seçeneğine bakın. .TP \fB\-S\ \fP\fIlist\fP,\ \fB\-s\ \fP\fIlist\fP,\ \fB\-\-sections=\fP\fIlist\fP Liste, aranacak `sıralama özel' kılavuz bölümlerin iki nokta üst üste veya virgülle ayrılmış bir listesidir. Bu seçenek, $\fBMANSECT\fP çevre değişkenini geçersiz kılar. (\fB\-s\fP yazım denetimi System V ile uyumluluk içindir.) .TP \fB\-e\ \fP\fIsub\-extension\fP,\ \fB\-\-extension=\fP\fIsub\-extension\fP Bazı sistemler, \fBTcl\fP paketine eşlik edenler gibi, kılavuz sayfalarının büyük paketlerini ana kılavuz sayfa hiyerarşisine dahil eder. \fBexit\fP(3) gibi aynı ada sahip iki kılavuz sayfasına sahip olma sorununu ortadan kaldırmak için, \fBTcl\fP sayfaları genelde bölüm \fBl\fP'e atanır. Bu talihsiz olduğu için sayfaları doğru bölüme koymak ve onlara belirli bir `uzantı' atamak mümkündür, bu durumda \fBexit\fP(3tcl). Normal çalışma durumunda, \fBman\fP, \fBexit\fP(3tcl) yerine \fBexit\fP(3) görüntüleyecektir. Bu durumu müzakere etmek ve hangi bölümün bulunduğunu bilmek zorunda kalmamak için sayfanın hangi pakete ait olduğunu gösteren \fBman\fP bir \fIsub\-extension\fP karakter dizisi vermek artık mümkün. Yukarıdaki örneği kullanarak \fBman\fP seçeneğine \fB\-e\tcl\fP seçeneği sağlanırsa, arama \fB*tcl\fP uzantılı sayfalara sınırlanır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-i ", " \-\-ignore\-case Kılavuz sayfalarında ararken büyük/küçük harfi önemseme. Varsayılan budur. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-I ", " \-\-match\-case Kılavuz sayfalarını büyük/küçük harf duyarlı ara. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-regex \fBapropos\fP(1)'de olduğu gibi, tüm sayfaları isimlerinin ya da açıklamalarının herhangi bir parçası olan her \fIpage\fP argümanına eşleşen düzenli ifadeler olarak gösterin. Normal bir ifade ararken "en iyi" sayfayı seçmek için genellikle makul bir yol bulunmadığından, bu seçenek \fB\-a\fP anlamına gelir. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-wildcard \fBapropos\fP(1) \fB\-\-wildcard\fP ile olduğu gibi kabuk stili joker karakterleri kullanarak her sayfanın herhangi bir kısmıyla ya da açıklamaların her birinin \fIpage\fP argümanıyla eşleşen tüm sayfaları gösterin. \fIpage\fP bağımsız değişkeni tüm ad veya açıklama ile eşleşmeli veya açıklamadaki kelime sınırlarıyla eşleşmelidir. Bir joker karakter ararken bir "en iyi" sayfa seçmenin makul bir yolu genellikle bulunmadığından, bu seçenek \fB\-a\fP anlamına gelir. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-names\-only \fB\-\-regex\fP veya \fB\-\-wildcard\fP seçeneği kullanılıyorsa, \fBwhatis\fP(1)'de olduğu gibi sadece sayfa tanımlarıyla değil sayfa adlarıyla eşleşir. Aksi takdirde etki yaratmaz. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-a ", " \-\-all Varsayılan olarak, bulduğu en uygun kılavuz sayfası görüntüledikten sonra \fBman\fP çıkacaktır. Bu seçeneği kullanmak \fBman\fP ögesini, arama ölçütleriyle eşleşen tüm kılavuz sayfalarını görüntülemeye zorlar. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-u ", " \-\-update Bu seçenek, \fBman\fP'nın veritabanı önbelleklerinde `inode seviyesi' tutarlılık kontrolü yapmalarına ve dosya sisteminin doğru bir şekilde gösterilmesini sağlar. \fBman\fP setuid biti ayarlanmış olarak kurulursa, yalnızca yararlı bir etkiye sahip olacak. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-no\-subpages Varsayılan olarak, \fBman\fP, komut satırında verilen kılavuz sayfa adlarının çiftlerini, kısa çizgi veya alt çizgi içeren tek bir kılavuz sayfası adına eşdeğer olarak yorumlamaya çalışacaktır. Bu, alt komutların kendilerini çağırmak için kullanılacak benzer sözdizimini kullanarak erişilebilen her birine kılavuz sayfalar sunmalarına izin veren bir takım alt komutları uygulayan ortak program modelini destekler. Örneğin: .nf .if !'po4a'hide' \& $ man \-aw git diff .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/git\-diff.1.gz .fi Bu davranışı devre dışı bırakmak için \fB\-\-no\-subpages\fP seçeneğini kullanın. .nf .if !'po4a'hide' \& $ man \-aw \-\-no\-subpages git diff .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/git.1.gz .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/diff.1.gz .fi .SS "Biçimlendirilmiş çıktı denetleniyor" .TP \fB\-P\ \fP\fIpager\fP,\ \fB\-\-pager=\fP\fIpager\fP Specify which output pager to use. By default, \fBman\fP uses \fBpager\fP, falling back to \fBcat\fP if \fBpager\fP is not found or is not executable. This option overrides the $\fBMANPAGER\fP environment variable, which in turn overrides the $\fBPAGER\fP environment variable. It is not used in conjunction with \fB\-f\fP or \fB\-k\fP. Değer, basit bir komut adı veya bağımsız değişkenler içeren bir komut olabilir ve kabuk alıntılama (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak işareti) kullanabilir. Birden fazla komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyaç duyarsanız, dosyayı bir bağımsız değişken olarak veya standart girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın. .TP \fB\-r\ \fP\fIprompt\fP,\ \fB\-\-prompt=\fP\fIprompt\fP Sayfalayıcı olarak \fBless\fPin bir son sürümü kullanılıyorsa, \fBman\fP istemini ve mantıklı bazı seçeneklerini belirlemeye çalışacaktır. Varsayılan komut istemi şöyle \fB\ Manual page\fP\fI\ name\fP\fB(\fP\fIsec\fP\fB)\fP\fB\ line\fP\fI\ x\fP .\"The default options are .\".BR \-six8 . .\"The actual default will depend on your chosen .\".BR locale . burada \fIname\fP klavuz sayfa adını belirtir, \fIsec\fP altındaki bölümü ve \fIx\fP geçerli satır numarasını gösterir. Bu, $\fBLESS\fP çevre değişkenini kullanarak gerçekleştirilir. .\"You may need to do this if your .\"version of .\".B less .\"rejects the default options or if you prefer a different prompt. Bir karakter katarı ile \fB\-r\fP'nın sağlanması bu varsayılanı geçersiz kılacaktır. Karakter katarı, mevcut kılavuz sayfasının adına genişletilecek ve bölüm adı da `(' ve `)' ile çevrilecek olan \fB$MAN_PN\fP metnini içerebilir. Varsayılanı üretmek için kullanılan karakter katarı şu şekilde ifade edilebilir \fB\e\ Manual\e\ page\e\ \e$MAN_PN\e\ ?ltline\e\ %lt?L/%L.:\fP .br \fBbyte\e\ %bB?s/%s..?\e\ (END):?pB\e\ %pB\e\e%..\fP .br \fB(yardım için h veya çıkmak için q)\fP Sadece okunabilirlik uğruna burada üç satıra ayrılmıştır. Anlamı için \fBless\fP(1) kılavuz sayfasını inceleyin. Komut karakter katarı önce kabuk tarafından değerlendirilir. Komut satırındaki tüm çift tırnak işaretleri, geri tırnak işaretleri ve ters eğik çizgiler bir önceki ters eğik çizgi ile öne çıkartılmalıdır. Komut istemi karakter katarı, less için daha fazla seçenek izleyebilen kaçışlı bir $ ile bitebilir. Varsayılan olarak \fBman\fP, \fB\-ix8\fP seçeneklerini ayarlar. Aşağıda açıklanan $\fBMANLESS\fP ortam değişkeni, komut satırında hiçbiri sağlanmazsa, bir varsayılan istem karakter katarını ayarlamak için kullanılabilir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-7 ", " \-\-ascii 7 bit terminal veya terminal emülatöründe saf bir \fIascii\fP(7) kılavuz sayfasını görüntülerken, \fBGNU\fP \fBnroff\fP ile \fIlatin1\fP(7) cihaz açıklaması kullanılırken bazı karakterler doğru görüntülenmeyebilir. Bu seçenek saf \fIascii\fP kılavuz sayfalarının \fIascii\fP'de \fIlatin1\fP aygıtıyla görüntülenmesine izin verir. Herhangi bir \fIlatin1\fP metnini tercüme etmez. Aşağıdaki tabloda yapılan çeviriler gösterilmektedir: \fBGNU\fP \fBnroff\fP'un \fIlatin1\fP(7) aygıtı kullanılırken bazı kısımları düzgün bir şekilde görüntülenebilir. .ie c \[shc] \ . ds softhyphen \[shc] .el \ . ds softhyphen \(hy .na .TS tab (@); l c c c. Açıklama@Sekizli@latin1@ascii _ T{ devam tire T}@255@\*[softhyphen]@- T{ madde imi (orta nokta) T}@267@\(bu@o T{ tiz vurgu T}@264@\(aa@' T{ çarpma işareti T}@327@\(mu@x .TE .ad \fIlatin1\fP sütun doğru görüntülenirse, terminaliniz \fIlatin1\fP karakterleri için ayarlanmış olabilir ve bu seçenek gerekli değildir. \fIlatin1\fP ve \fIascii\fP sütunları aynı ise, bu seçeneği kullanarak bu sayfayı okuyorsunuz veya \fBman\fP bu sayfayı \fIlatin1\fP aygıt açıklamasıyla biçimlendirmedi. \fIlatin1\fP sütun eksik veya bozuksa, bu seçenekle kılavuz sayfaları görüntülemeniz gerekebilir. Bu seçenek, \fB\-t\fP, \fB\-H\fP, \fB\-T\fP veya \fB\-Z\fP seçeneklerini kullanırken göz ardı edilir ve \fBnroff\fP için \fBGNU's\fP dışında işe yaramayabilir. .TP \fB\-E\ \fP\fIencoding\fP,\ \fB\-\-encoding\fP=\fIencoding\fP Varsayılandan farklı bir karakter kodlaması çıktısı oluşturun. Geriye dönük uyumluluk için, \fIencoding\fP, \fBASCII\fP, \fBlatin1\fP veya \fButf8\fP gibi \fBnroff\fP aygıtlarının yanı sıra \fBUTF\-8\fP gibi gerçek bir karakter kodlaması olabilir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-no\-hyphenation ", " \-\-nh Normalde, \fBnroff\fP satır aralarında, kısa çizgiler içermeyen kelimelerde bile metinleri otomatik olarak tirelendirir; bunu, aşırı boşluk bırakmadan bir satıra kelimeler yerleştirmek için yapmak gerekliyse yapar. Bu seçenek otomatik tirelemeyi devre dışı bırakır, bu nedenle sözcükler yalnızca tireler içeriyorsa tireleme yapılır. Kılavuz sayfası yazıyorsanız ve \fBnroff\fP'un uygun olmayan bir noktadaki tirelemesini engellemek istiyorsanız, bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fP belgelerine bakın; örneğin, o noktada tireleyebileceğini belirtmek için bir kelimenin içine "\e%" koyabilir veya tirelenmemesi için bir kelimenin başlangıcına "\e%" koyabilirsiniz. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-no\-justification ", " \-\-nj Normalde \fBnroff\fP metni her iki kenar boşluğa otomatik olarak yaslı gösterecektir. Bu seçenek tam ayraçlamayı devre dışı bırakır ve yalnızca "soluk\-sağ" metin olarak adlandırılan sol kenar boşluğuna dayandırarak bırakır. Kılavuz sayfası yazıyorsanız ve sadece \fBnroff\fP'un belirli paragraflarının haklı çıkmasını önlemek istiyorsanız, bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fP belgelerine bakın; örneğin, ".na", ".nf", ".fi" ve ".ad" isteklerini geçici olarak ayarlamayı ve doldurmayı devre dışı bırakmak için kullanabilirsiniz. .TP \fB\-p\ \fP\fIstring\fP,\ \fB\-\-preprocessor=\fP\fIstring\fP \fBnroff\fP veya \fBtroff\fP/\fBgroff\fP'den önce çalıştırılacak önişlemcilerin sırasını belirtin. Tüm kurulumlar tam önişlemci setine sahip olmaz. Önişlemcilerden bazıları ve bunları belirlemek için kullanılan harfler şunlardır: \fBeqn\fP (\fBe\fP), \fBgrap\fP (\fBg\fP), \fBpic\fP (\fBp\fP), \fBtbl\fP (\fBt\fP), \fBvgrind\fP (\fBv\fP), \fBrefer\fP (\fBr\fP). Bu seçenek, $\fBMANROFFSEQ\fP ortam değişkeninin üzerine yazılır. \fBzsoelim\fP her zaman ilk önişlemci olarak çalıştırılır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-t ", " \-\-troff Kılavuz sayfasını stdout için biçimlendirirken \fIgroff -mandoc\fP kullanın. Bu seçenek, \fB\-H\fP, \fB\-T\fP veya \fB\-Z\fP ile birlikte gerekli değildir. .TP \fB\-T\fP[\fIdevice\/\fP], \fB\-\-troff\-device\fP[=\fIdevice\/\fP] Bu seçenek, \fBgroff\fP (veya muhtemelen \fBtroff's\fP) çıktısını, varsayılan dışında bir cihaz için uygun olacak şekilde değiştirmek için kullanılır. Bu, \fB\-t\fP ima eder. Örnekler (Groff\-1.17 ile sağlanır) \fBdvi\fP, \fBlatin1\fP, \fBps\fP, \fButf8\fP, \fBX75\fP ve \fBX100\fP'i içerir. .TP \fB\-H\fP[\fIbrowser\/\fP], \fB\-\-html\fP[=\fIbrowser\/\fP] Bu seçenek \fBgroff\fP'un HTML çıktısı üretmesine neden olur ve bu çıktıyı bir web tarayıcısında görüntüler. Tarayıcı seçimi, isteğe bağlı bir \fIbrowser\fP argümanı varsa, $\fBBROWSER\fP ortam değişkeni tarafından belirlenir veya ayarlanmamışsa derleme zamanı varsayılanı (genellikle \fBlynx\fP) ile belirlenir. Bu seçenek \fB\-t\fP ima eder ve yalnızca \fBGNU\fP \fBtroff\fP ile çalışır. .TP \fB\-X\fP[\fIdpi\/\fP], \fB\-\-gxditview\fP[=\fIdpi\/\fP] Bu seçenek \fBgroff\fP programının çıktısını grafiksel bir pencerede \fBgxditview\fP programıyla gösterir. \fIdpi\fP (inç başına nokta) 75, 75\-12, 100 veya 100\-12 olabilir, varsayılan olarak 75 olur; \-12 varyantları 12 punto baz font kullanır. Bu seçenek, sırasıyla X75, X75\-12, X100 veya X100\-12 cihazında \fB\-T\fP anlamına gelmektedir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-Z ", " \-\-ditroff \fBgroff\fP, \fBtroff\fP komutunu çalıştırıp seçilen aygıt için uygun çıktı üretmek için uygun bir post\-işlemci kullanacaktır. Eğer \fIgroff -mandoc\fP, \fBgroff\fP ise, bu seçenek \fBgroff\fP'e geçirilir ve bir post\-işlemcinin kullanımını bastırır. Bu, \fB\-t\fP ima eder. .SS "Yardım alma" .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Bir yardım iletisi göster ve çık. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-usage Kısa kullanım iletisini göster ve çık. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-V ", " \-\-version Sürüm bilgisini göster. .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP .if !'po4a'hide' .B 0 Başarılı program çalıştırma. .TP .if !'po4a'hide' .B 1 Kullanım, sözdizimi ve yapılandırma dosya hatası. .TP .if !'po4a'hide' .B 2 İşlevsel hata. .TP .if !'po4a'hide' .B 3 Bir alt süreç sıfır\-olmayan bir çıkış durumu döndü. .TP .if !'po4a'hide' .B 16 Sayfalar/dosyalar/anahtar kelimelerden en az bir tanesi yok veya uyuşmadı. .SH ORTAM .\".TP \w'MANROFFSEQ\ \ 'u .TP .if !'po4a'hide' .B MANPATH Eğer $\fBMANPATH\fP ayarlanmışsa, yolu kılavuz sayfalarını aramak için kullanılır. .TP .if !'po4a'hide' .B MANROFFOPT \fBman\fP formatlayıcıyı (\fBnroff\fP, \fBtroff\fP veya \fBgroff\fP) her çağırdığında $\fBMANROFFOPT\fP içeriği komut satırına eklenir. .TP .if !'po4a'hide' .B MANROFFSEQ $\fBMANROFFSEQ\fP ayarlanmışsa, değeri her kılavuz sayfasını geçmek için önişlemci kümesini belirlemede kullanılır. Varsayılan önişlemci listesi sisteme bağlıdır. .TP .if !'po4a'hide' .B MANSECT $\fBMANSECT\fP ayarlandıysa, değeri kolonlarla ayrılmış bir bölüm listesidir ve hangi kılavuz bölümlerin hangi sırada bulunacağını belirlemek için kullanılır. \fI/etc/manpath.config\fP içindeki \fBSECTION\fP yönergesi tarafından geçersiz kılınmadıkça öntanımlı "% sections%"dir. .TP .if !'po4a'hide' .BR MANPAGER , " PAGER" If $\fBMANPAGER\fP or $\fBPAGER\fP is set ($\fBMANPAGER\fP is used in preference), its value is used as the name of the program used to display the manual page. By default, \fBpager\fP is used, falling back to \fBcat\fP if \fBpager\fP is not found or is not executable. Değer, basit bir komut adı veya bağımsız değişkenler içeren bir komut olabilir ve kabuk alıntılama (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak işareti) kullanabilir. Birden fazla komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyaç duyarsanız, dosyayı bir bağımsız değişken olarak veya standart girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın. .TP .if !'po4a'hide' .B MANLESS $\fBMANLESS\fP ayarlanırsa, değeri \fBless\fP sayfalayıcı için varsayılan istem karakter katarı olarak kullanılır, sanki \fB\-r\fP seçeneğini kullanarak geçirilmiş gibi olur (böylece \fB$ MAN_PN\fP aynı şekilde genişletilecektir). Örneğin, istem karakter katarını koşulsuz olarak \(lqbenim istem karater katarım\(rq olarak ayarlamak istiyorsanız, $\fBMANLESS\fP'i \(oq\fB\-Psbenim\ istem\ karakter katarım\fP\(cq olarak ayarlayın. \fB\-r\fP seçeneğini kullanmak bu ortam değişkenini geçersiz kılar. .TP .if !'po4a'hide' .B BROWSER $\fBBROWSER\fP değeri ayarlanmışsa, değeri her biri iki nokta üst üste ile ayrılmış komut listesidir ve bunların her biri sırasıyla \fBman\fP \fB\-\-html\fP için bir web tarayıcısı başlatmaya çalışmak için kullanılır. Her komutta, \fI%s\fP, \fBgroff\fP'dan HTML çıktısını içeren bir dosya adı ile değiştirilir; \fI%%\fP yerine tek bir yüzde işareti (%) gelir ve \fI%c\fP, bir kolon (:) tarafından değiştirilir. .TP .if !'po4a'hide' .B SYSTEM $\fBSİSTEM\fP ayarlanmışsa, \fB\-m\fP seçeneğine argüman olarak belirtilmişçesine aynı etkiyi verecektir. .TP .if !'po4a'hide' .B MANOPT $\fBMANOPT\fP ayarlanmışsa, \fBman's\fP komut satırından önce ayrıştırılır ve benzer bir biçimde olması beklenir. Diğer \fBman\fP özgül çevre değişkenleri komut satırı seçenekleri olarak ifade edilebilir ve bu nedenle $\fBMANOPT\fP'ye dahil olmanın adayları oldukları için bunların geçersiz sayılacakları umulmaktadır. N.B. Bir seçeneğin argümanının parçası olarak yorumlanacak tüm alanlardan kaçınılmalıdır. .TP .if !'po4a'hide' .B MANWIDTH $\fBMANWIDTH\fP ayarlıysa, değeri kılavuz sayfalarının biçimlendirilmesi gereken satır uzunluğu olarak kullanılır. Ayarlanmazsa, kılavuz sayfaları mevcut terminale uygun bir satır uzunluğuyla biçimlendirilir (mevcutsa, $\fBCOLUMNS\fP değerini kullanarak, bir \fBioctl\fP(2) kullanabilir veya ikisi de yoksa 80 karaktere geri düşecektir). Cat sayfaları yalnızca, varsayılan biçimlendirme kullanılabilir olduğunda, yani terminal çizgisi uzunluğu 66 ile 80 karakter arasında olduğunda kaydedilir. .TP .if !'po4a'hide' .B MAN_KEEP_FORMATTING Normalde, çıktı bir terminale yönlendirilmediğinde (dosya ya da boru gibi), biçimlendirme karakterleri, özel araçlar olmadan sonucu okumayı kolaylaştırmak için atılır. Bununla birlikte, $\fBMAN_KEEP_FORMATTING\fP boş olmayan herhangi bir değere ayarlanırsa, bu biçimlendirme karakterleri korunur. Bu, biçimlendirme karakterlerini yorumlayabilen \fBman\fP çevresindeki sarmalayıcılar için yararlı olabilir. .TP .if !'po4a'hide' .B MAN_KEEP_STDERR Normal olarak, çıktı bir uçbirime yönlendirildiğinde (genellikle bir sayfalayıcıya), kılavuz sayfalarınını biçimlendirilmiş sürümlerini üretmek için kullanılan komuttan gelen herhangi bir hata çıktısı, sayfalayıcının ekranına müdahale etmekten kaçınmak için atılır. \fBgroff\fP gibi programlar genellikle, kılavuz sayfası ile birlikte görüntülendiğinde, çirkin olan ve genel olarak kafa karıştırıcı olan zayıf hizalama gibi tipografik sorunlar hakkında nispeten küçük hata mesajları üretir. Bununla birlikte, bazı kullanıcılar bunları yine de görmek istiyor, bu nedenle, $\fBMAN_KEEP_STDERR\fP boş olmayan herhangi bir değere ayarlanırsa, hata çıkışı her zamanki gibi görüntülenir. .TP .if !'po4a'hide' .BR LANG , " LC_MESSAGES" Sisteme ve uygulamaya bağlı olarak, $\fBLANG\fP ve $\fBLC_MESSAGES\fP seçeneklerinden birinin veya ikisinin de geçerli ileti yerel ayarı için sorgulanması gerekir. \fBman\fP iletilerini bu yerel ayraçta görüntüler (varsa). Kesin ayrıntılar için bkz. \fBsetlocale\fP(3). .SH DOSYALAR .TP .if !'po4a'hide' .I /etc/manpath.config man\-db yapılandırma dosyası. .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man Global bir kılavuz sayfa hiyerarşisi. .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag) Geleneksel bir evrensel \fIindex\fP veritabanı önbelleği. .TP .if !'po4a'hide' .I /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag) FHS uyumlu bir evrensel \fIindex\fP veritabanı önbelleği. .SH "AYRICA BAKINIZ" .if !'po4a'hide' .BR apropos (1), .if !'po4a'hide' .BR groff (1), .if !'po4a'hide' .BR less (1), .if !'po4a'hide' .BR manpath (1), .if !'po4a'hide' .BR nroff (1), .if !'po4a'hide' .BR troff (1), .if !'po4a'hide' .BR whatis (1), .if !'po4a'hide' .BR zsoelim (1), .if !'po4a'hide' .BR setlocale (3), .if !'po4a'hide' .BR manpath (5), .if !'po4a'hide' .BR ascii (7), .if !'po4a'hide' .BR latin1 (7), .if !'po4a'hide' .BR man (7), .if !'po4a'hide' .BR catman (8), .if !'po4a'hide' .BR mandb (8), man\-db paket kılavuzu, \fBFSSTND\fP .SH GEÇMİŞ 1990, 1991 \(en John W. \& Eaton (jwe@che.utexas.edu) tarafından yazılmıştır. 23 Aralık 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu), Willem Kasdorp tarafından sağlanan hata düzeltmelerini uyguladı (wkasdo@nikhefk.nikef.nl). 30 Nisan 1994 \(en 23 Şubat 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) bu paketi bir kaç gönüllü kişinin yardımı ile geliştiriyor ve sürdürüyor. 30 Ekim 1996 \(en 30 Mart 2001: Fabrizio Polacco ) bu paketi Debian projesi için bütün topluluğun yardımıyla sürdürdü ve geliştirdi. 31 Mart 2001 \(en bugünkü gün: Colin Watson şimdi man\-db'yi geliştiriyor ve sürdürüyor.