'\" t .\" Title: \fBkjscmd5\fR .\" Author: Harri Porten .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2015-07-31 .\" Manual: kjscmd5-Benutzerhandbuch .\" Source: KDE Frameworks Frameworks 5.13 .\" Language: German .\" .TH "\FBKJSCMD5\FR" "1" "2015\-07\-31" "KDE Frameworks Frameworks 5.13" "kjscmd5-Benutzerhandbuch" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kjscmd5 \- Frameworks\-KJSEmbed\-Interpreter .SH "\(:UBERSICHT" .HP \w'\fBkjscmd5\fR\ 'u \fBkjscmd5\fR [\-\-help] [[\-e] | [\-\-exec]] [[\-i] | [\-interactive]] [file] .SH "BESCHREIBUNG" .PP \fBkjscmd5\fR ist ein Dienstprogramm zum Laden von KJSEmbed\-Skripten von der Befehlszeile aus\&. Es wird das Skript in der angegebenen Datei \fIfile\fR mit KJSEmbed ausf\(:uhren\&. Die Standard\-Eingabe (stdin) kann nicht als Skriptquelle anstelle von \fIfile\fR verwendet werden\&. .SH "ANWENDUNGSOPTIONEN" .PP \fB\-e\fR,\fB\-\-exec\fR .RS 4 F\(:uhrt das Skript in der Datei \fIfile\fR ohne Unterst\(:utzung f\(:ur eine grafische Oberfl\(:ache aus\&. .RE .PP \fB\-i\fR,\fB\-\-interactive\fR .RS 4 Startet einen interaktiven \fBkjs\fR\-Interpreter\&. .RE .SH "BENUTZUNG" .PP Der meist genutzte Aufruf von \fBkjscmd5\fR ist ganz einfach: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB\fBkjscmd5\fR\fR\fB \fR\fB\fIfile\fR\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .sp \&. Falls der Parameter \fIfile\fR weggelassen wird, wird ein vorgefertigtes Testskript ausgef\(:uhrt, welches die Startgeschwindigkeit von \fBkjscmd5\fR misst\&. .SH "SIEHE AUCH" .PP \fIkjs5\fR(1) .SH "FEHLER" .PP Bitte berichten Sie Fehler im \m[blue]\fBFehlerverfolgungssystem von KDE\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTOR" .PP \fBHarri Porten\fR <\&porten@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .SH "FU\(ssNOTEN" .IP " 1." 4 Fehlerverfolgungssystem von KDE .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE