'\" t .\" Title: \fBpreparetips\fR .\" Author: Matthias Kiefer .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2006-06-01 .\" Manual: Strumento di traduzione .\" Source: Ambiente desktop KDE .\" Language: Italian .\" .TH "\FBPREPARETIPS\FR" "1" "2006\-06\-01" "Ambiente desktop KDE" "Strumento di traduzione" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" preparetips \- estrae testo da file di suggerimenti .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBpreparetips\fR\ 'u \fBpreparetips\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBpreparetips\fR \(`e uno script per estrarre il testo da un file di suggerimenti\&. Produce il testo in modo che \fBxgettext\fR possa aggiungere i suggerimenti in un file PO\&. I file PO forniscono un formato di stringe leggibile usato per le traduzioni\&. .PP \fBpreparetips\fR cerca \fIdata/tips\-en\fR come file di suggerimenti\&. .SH "VEDI ANCHE" .PP \fBkdeoptions\fR(7) .SH "ERRORI" .PP Usa \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 per segnalare eventuali errori, non contattare direttamente l\*(Aqautore\&. .SH "AUTORE" .PP \fBMatthias Kiefer\fR <\&matthias\&.kiefer@gmx\&.de\&> .RS 4 Autore. .RE .SH "NOTE" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE