'\" t .\" Title: \fBkded4\fR .\" Author: David Faure .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2010-10-28 .\" Manual: Manuale dell'utente di KDE .\" Source: KDE 4.5 .\" Language: English .\" .TH "\FBKDED4\FR" "8" "2010\-10\-28" "KDE 4.5" "Manuale dell'utente di KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kded4 \- Demone di KDE \- aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario\&. .SH "SINTASSI" .HP \w'\fBkded4\fR\ 'u \fBkded4\fR [\-\-help] [opzioni\ generiche] [opzioni\ di\ Qt] [opzioni\ di\ KDE] [\-\-check] .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBkded4\fR è responsabile della creazione del file Sycoca, cioè la cache binaria di tipi di servizi, tipi di file, e servizi per un certo utente\&. .PP Sorveglia le cartelle contenenti file \&.desktop\&. Quando un file viene aggiunto o rimosso, attende cinque secondi (per il caso di una serie di aggiornamenti), e quindi avvia \fBkbuildsycoca4\fR per aggiornare Sycoca\&. .PP Controlla i file di aggiornamento installati recentemente, cioè i file *\&.upd usati per aggiornare i file di configurazione degli utenti quando cambia il formato dei file di configurazione\&. Per fare gli aggiornamenti si esegue \fBkconf_update\fR\&. .PP Quando cambia il nome dell\*(Aqhost, farà le modifiche necessarie all\*(Aqambiente KDE e al server X per permetterne il funzionamento, eseguendo \fBkdontchangethehostname\fR per le modifiche\&. .PP Questi compiti sono anche effettuati a ogni avvio di kded4 per assicurarsi che la configurazione dell\*(Aqutente sia aggiornata\&. .PP È inoltre responsabile per l\*(Aqavvio dei moduli a richiesta di kded4 e di quelli abilitati per l\*(Aqinizializzazione, come: .PP \fBPrecaricatore del browser Konqueror\fR .RS 4 Riduce il tempo di avvio di Konqueror\&. .RE .PP \fBSorveglianza delle cartelle\fR .RS 4 Sorveglia i cambiamenti nelle cartelle\&. .RE .PP \fBRilevamento dell\*(Aqhardware\fR .RS 4 Dà un\*(Aqinterfaccia per l\*(Aqutente agli eventi dell\*(Aqhardware\&. .RE .PP \fBRegole dei certificati SSL\fR .RS 4 Fornisce alle applicazioni le regole configurate dall\*(Aqutente per i certificati SSL\&. .RE .PP \fBConfigurazione dei proxy di rete\fR .RS 4 Configurazione automatica dei proxy\&. .RE .PP \fBMemorizzazione delle password\fR .RS 4 Memorizzazione temporanea delle password, per esempio in modo che una pagina Web con autenticazione HTTP non chieda la password per ogni suo collegamento e ogni sua immagine\&. Queste password vengono dimenticate all\*(Aquscita da KDE (al contrario del portafogli di KDE)\&. .RE .PP \fBGestione del suono\fR .RS 4 Dà le linee guida di sistema per il suono alle applicazioni\&. .RE .PP \fBIconcine\fR .RS 4 Memorizza le iconcine dei siti Web\&. .RE .PP \fBGestione degli schermi\fR .RS 4 Gestisce gli schermi e le uscite video\&. .RE .PP \fBRaccolta di cookie\fR .RS 4 Salva cookie di rete\&. .RE .PP \fBSorveglianza di rete\fR .RS 4 Tiene traccia della rete e aggiorna la lista delle cartelle del KIOslave network:/\&. .RE .PP \fBModulo di Subversion\fR .RS 4 Fornisce varie azioni di Subversion al gestore dei file e ad altri programmi\&. .RE .PP \fBStato di rete\fR .RS 4 Segue lo stato delle interfacce di rete e fornisce notifiche per le applicazioni che la usano\&. .RE .PP \fBDemone di Write\fR .RS 4 Sorveglia i messaggi che gli utenti locali inviano con \fBwrite\fR o \fBwall\fR\&. .RE .PP \fBSorveglianza dell\*(Aqarea di notifica\fR .RS 4 Segue le applicazioni che vogliono usare l\*(Aqarea di notifica basata su D\-Bus\&. .RE .PP \fBKMixD\fR .RS 4 Servizio mixer KMixD .RE .PP \fBDemone del vassoio di sistema\fR .RS 4 Segue le applicazioni che vogliono usare il vassoio di sistema basato su D\-Bus\&. .RE .PP \fBDemone della tastiera\fR .RS 4 Segue le modifiche della tastiera (nuova tastiera, mappatura cambiata) .RE .PP \fBNotificatore di modifiche di URL remoti\fR .RS 4 Dà notifiche dei cambiamenti per le cartelle di rete .RE .PP \fBGestore delle attività\fR .RS 4 Il motore del gestore delle attività di Nepomuk .RE .PP \fBSorveglianza di modifiche della gestione degli schermi\fR .RS 4 Notifica come è stato ruotato lo schermo (ove disponibile) .RE .PP \fBNotificatore di spazio libero\fR .RS 4 Avvisa quando si sta finendo lo spazio nella tua cartella Home\&. .RE .PP \fBMontatore automatico di dispositivi rimovibili\fR .RS 4 Monta automaticamente i dispositivi secondo necessità\&. .RE .PP \fBModulo di ricerca di Nepomuk\fR .RS 4 Modulo ausiliare per KIO per assicurare gli aggiornamenti automatici delle liste di ricerca di Nepomuk\&. .RE .PP \fBGestione energetica\fR .RS 4 Gestione e notifiche di batteria, schermo e consumo del processore\&. .RE .PP \fBDemone di controllo remoto K\fR .RS 4 Gestisce i comandi ricevuti dal telecomando .RE .PP \fBGestore delle notifiche di stato\fR .RS 4 Gestisce i servizi che forniscono interfacce utente al notificatore di stato\&. .RE .PP \fBRilevamento di servizi DNS\-SD\fR .RS 4 Controlla la presenza di servizi DNS\-SD nella rete\&. .RE .PP \fBEspulsore di unità\fR .RS 4 Smonta e rilascia automaticamente le unità quando ne viene premuto il pulsante di espulsione\&. .RE .PP \fBFuso orario\fR .RS 4 Dà accesso ai fusi di sistema alle applicazioni\&. .RE .PP \fBAzioni di inserimento\fR .RS 4 Il servizio azioni di immissione effettua particolari azioni quando certi tasti vengono premuti\&. .RE .PP I moduli di inizializzazione possono essere abilitati o disabilitati nelle Impostazioni di sistema, in Amministrazione di sistema → Avvio e spegnimento → Gestione dei servizi\&. .SH "OPZIONI GENERICHE" .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra le informazioni sull\*(Aqautore\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra la guida sulle opzioni\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Mostra tutte le opzioni\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Mostra le opzioni specifiche per KDE\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Mostra le opzioni specifiche per Qt\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra le informazioni sulla licenza\&. .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra le informazioni sulla versione .RE .SH "OPZIONI DELL\*(AQAPPLICAZIONE" .PP \fB\-\-check\fR .RS 4 Controlla la banca dati di Sycoca solo una volta\&. .RE .SH "USO" .PP Se \fBkded4\fR viene chiamato senza parametri ed è già in esecuzione, visualizza il messaggio: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Demone di KDE (kded) già in esecuzione\&. .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Se il comando \fBkded4\fR viene chiamato come \fBkded4 \fR\fB\fB\-\-check\fR\fR, aggiorna il Sycoca di KDE usando \fBkbuildsycoca4\fR\&. .SH "VEDI ANCHE" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIkbuildsycoca4\fR(8) .SH "ERRORI" .PP Probabilmente ce ne sono a bizzeffe\&. Usa \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 per segnalarli\&. .SH "AUTHORS" .PP \fBDavid Faure\fR <\&faure@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE