'\" t .\" Title: \fBkded4\fR .\" Author: David Faure .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 28 Octobre 2010 .\" Manual: Manuel Utilisateur de KDE .\" Source: KDE 4.5 .\" Language: English .\" .TH "\FBKDED4\FR" "8" "28 Octobre 2010" "KDE 4.5" "Manuel Utilisateur de KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kded4 \- Démon KDE \- déclenche les mises à jour de la base de données Sycoca lorsque nécessaire\&. .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBkded4\fR\ 'u \fBkded4\fR [\-\-help] [Options\ Génériques] [Options\ Qt] [Options\ KDE] [\-\-check] .SH "DESCRIPTION" .PP \fBkded4\fR est responsable de la création du fichier sycoca, c\*(Aqest à dire le cache binaire des services, types de services et types mime d\*(Aqun utilisateur donné\&. .PP Il surveille les dossiers contenant des fichiers \&.desktop\&. Lorsqu\*(Aqun fichier est ajouté/supprimé, il attend 5 secondes (en cas de mise à jour en série), puis lance \fBkbuildsycoca4\fR pour mettre à jour le sycoca\&. .PP Il vérifie les fichiers de mise à jour nouvellement installés, c\*(Aqest à dire les fichiers *\&.upd utilisés pour mettre à jour les fichiers de configuration des utilisateurs lorsque les formats de fichiers de configuration changent\&. \fBkconf_update\fR est lancé pour effectuer les mises à jour\&. .PP Lorsque le nom d\*(Aqhôte change, il fera les changements nécessaires à l\*(Aqenvironnement KDE et au serveur X pour permettre que les opérations continuent correctement, en lançant \fBkdontchangethehostname\fR pour effectuer ces changements\&. .PP Ces tâches sont aussi effectuées lorsque kded4 démarre afin d\*(Aqêtre sûr que la configuration utilisateur est à jour\&. .PP Il est aussi responsable du lancement des modules kded4 à la demande et activés par init comme\ \&: .PP \fBPréchargeur du Navigateur Konqueror\fR .RS 4 Réduit le temps de démarrage de Konqueror\&. .RE .PP \fBSurveillance de Répertoires\fR .RS 4 Surveille les changements dans les répertoires\&. .RE .PP \fBDétection Matérielle\fR .RS 4 Interface utilisateur pour les évènements matériels\&. .RE .PP \fBPolitique de Certificats SSL\fR .RS 4 Fournit une politique de certificats SSL configurés par l\*(Aqutilisateurs aux applications\&. .RE .PP \fBConfiguration de Proxy Réseau\fR .RS 4 Configuration de proxy automatique\&. .RE .PP \fBCache de mots de passe\fR .RS 4 Cache temporaire de mots de passe, par exemple\ \&: afin qu\*(Aqune page avec une authentification HTTP ne vous demande pas votre mot de passe pour chaque lien et chaque image de la page\&. Ces mots de passe sont oubliés lorsque KDE est quitté (à la différence de \fBKWallet\fR) .RE .PP \fBPolitique de Sons\fR .RS 4 Fournit une politique système pour les sons aux applications\&. .RE .PP \fBFavicons\fR .RS 4 Stocke les icônes des sites web\&. .RE .PP \fBGestion de l\*(AqAffichage\fR .RS 4 Gère l\*(Aqaffichage et les sorties vidéo\&. .RE .PP \fBBoîte à Cookies\fR .RS 4 Stocke les cookies réseau\&. .RE .PP \fBSurveillance de Réseau\fR .RS 4 Surveille le réseau et met à jour les listes de répertoires de l\*(Aqesclave KIO network:/\&. .RE .PP \fBModule Subversion\fR .RS 4 Fournit diverses actions subversion au gestionnaire de fichiers et à d\*(Aqautres logiciels\&. .RE .PP \fBStatus Réseau\fR .RS 4 Enregistre le status des interface réseau et fournit des notifications aux applications utilisant le réseau\&. .RE .PP \fBDémon Write\fR .RS 4 Surveille les messages des utilisateurs locaux envoyés avec \fIwrite\fR(1) ou \fIwall\fR(1)\&. .RE .PP \fBSurveillance de la zone de notification\fR .RS 4 Surveille les applications qui souhaitent utiliser la zone de notification basée sur D\-Bus\&. .RE .PP \fBKMixD\fR .RS 4 Service de Mixage KMixD .RE .PP \fBDémon barre de système\fR .RS 4 Enregistre les applications qui souhaitent utiliser la barre système basée sur D\-Bus\&. .RE .PP \fBDémon Clavier\fR .RS 4 Enregistre les changements de claviers (nouveau clavier, changement d\*(Aqagencement) .RE .PP \fBNotificateur de Changement d\*(AqURL à Distance\fR .RS 4 Fournit les notifications de changements de dossiers réseau .RE .PP \fBGestionnaire d\*(AqActivité\fR .RS 4 Le coeur du gestionnaire d\*(Aqactivités Nepomuk .RE .PP \fBMoniteur de changements du Gestionnaire d\*(AqAffichage\fR .RS 4 Notifie lorsque l\*(Aqaffichage a subi une rotation (si disponible) .RE .PP \fBNotificateur d\*(AqEspace Libre\fR .RS 4 Avertit lorsque l\*(Aqespace du dossier personnel est limité\&. .RE .PP \fBAuto\-Monteur de Périphériques Amovibles\fR .RS 4 Monte automatiquement les périphériques lorsque nécessaire\&. .RE .PP \fBModule de Recherche Nepomuk\fR .RS 4 Module d\*(Aqaide à KIO pour s\*(Aqassurer des mises à jour automatique des indices de recherche Nepomuk\&. .RE .PP \fBGestionnaire d\*(AqAlimentation\fR .RS 4 Gestion et notification de la batterie, de l\*(Aqaffichage et de la puissance CPU\&. .RE .PP \fBDémon de K Remote Control\fR .RS 4 Gère les Commandes de Contrôle à Distance reçues\&. .RE .PP \fBGestionnaire de Notifications de Statuts\fR .RS 4 Gère le service qui fournit les interfaces utilisateur de notifications de statuts\&. .RE .PP \fBMoniteur de Découverte de Services DNS\-SD\fR .RS 4 Surveille le réseau pour les services DNS\-SD\&. .RE .PP \fBEjecteur de Disques\fR .RS 4 Démonte et relâche les disques automatiquement lorsque leur bouton éjecter est pressé\&. .RE .PP \fBFuseau horaire\fR .RS 4 Fournit un accès aux fuseaux horaires du système pour les applications\&. .RE .PP \fBActions de Saisie\fR .RS 4 Service d\*(AqActions de Saisie permettant de configurer des actions lors de saisies clavier\&. .RE .PP Les modules init peuvent être activés/désactivés en utilisant \fBsystemsettings\fR, dans Configuration du Système > Démarrage et Arrêt > Gestionnaire de Services\&. .SH "OPTIONS GéNéRIQUES" .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Affiche des informations sur l\*(Aqauteur\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Affiche l\*(Aqaide à propos des options\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Affiche toutes les options\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Affiche les options spécifiques à KDE\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Affiche les options spécifiques à Qt\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Affiche des informations sur la licence\&. .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Affiche des informations sur la version .RE .SH "OPTIONS DE L\*(AQAPPLICATION" .PP \fB\-\-check\fR .RS 4 Ne vérifie la base de données Sycoca qu\*(Aqune seule fois\&. .RE .SH "UTILISATION" .PP Si \fBkded4\fR est appelée sans paramètres et fonctionne déjà, il affiche le message\ \&: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf KDE Daemon (kded) already running\&. .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Si \fBkded4\fR est appelé avec \fBkded4 \-\-check\fR, il met alors à jour le sycoca KDE en utilisant \fBkbuildsycoca4\fR\&. .SH "VOIR AUSSI" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIkbuildsycoca4\fR(8) .SH "BOGUES" .PP Il y a probablement un tas de bogues\&. Utilisez \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 pour signaler les signaler\&. .SH "AUTHORS" .PP \fBDavid Faure\fR <\&faure@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE