'\" t .\" Title: \fBkded4\fR .\" Author: David Faure .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2010-10-28 .\" Manual: Manual del usuario de KDE .\" Source: KDE 4.5 .\" Language: English .\" .TH "\FBKDED4\FR" "8" "2010\-10\-28" "KDE 4.5" "Manual del usuario de KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kded4 \- Demonio de KDE \- desencadena actualizaciones de la base de datos Sycoca cuando es necesario\&. .SH "RESUMEN" .HP \w'\fBkded4\fR\ 'u \fBkded4\fR [\-\-help] [Generic\ options] [Qt\-options] [KDE\-options] [\-\-check] .SH "DESCRIPCIóN" .PP \fBkded4\fR es responsable de crear el archivo de sycoca, p\&.ej\&. la caché binaria de los tipos de servicio, tipos mime y servicios para cada usuario\&. .PP Efectuará un seguimiento de los directorios que contienen archivos \&.desktop\&. Cuando se agrega o elimina un archivo, espera 5 segundos (en el caso de series de actualizaciones) y, a continuación lanza \fBkbuildsycoca4\fR para actualizar sycoca\&. .PP Comprueba archivos de actualización instalados recientemente, p\&.ej\&. los archivos *\&.upd usados para actualizar los archivos de configuración de los usuarios cuando el formato de los archivos de configuración cambia\&. La orden \fBkconf_update\fR se lanza para realizar las actualizaciones\&. .PP Cuando el nombre del sistema cambia, efectuará los cambios necesarios en el entorno KDE y el servidor X para permitir que continúen funcionando adecuadamente, lanzando la orden \fBkdontchangethehostname\fR para efectuar los cambios\&. .PP Esas tareas también se realizan siempre que se inicie kded4 para asegurar que la configuración del usuario está actualizada\&. .PP Es también responsable de lanzar los módulos de kded4 bajo demanda e iniciar los módulos activados por kded4 como: .PP \fBPrecargador del navegador Konqueror\fR .RS 4 Reduce el tiempo de arranque de Konqueror\&. .RE .PP \fBObservador de directorio\fR .RS 4 Monitoriza los cambios de directorios\&. .RE .PP \fBDetección de hardware\fR .RS 4 Proporciona una interfaz de usuario para eventos de hardware\&. .RE .PP \fBPolítica de certificados SSL\fR .RS 4 Proporciona la política de certificados SSL configurados por el usuario a las aplicaciones\&. .RE .PP \fBConfiguración del proxy de red\fR .RS 4 Configuración automática del proxy\&. .RE .PP \fBCacheo de contraseñas\fR .RS 4 Cacheo temporal de contraseñas, por ejemplo: en caso de que una página web con autenticación HTTP no le pida su contraseña para cada enlace y cada imagen de la página\&. Esas contraseñas se olvidan al salir de KDE (no como \fBKWallet\fR) .RE .PP \fBPolítica de sonido\fR .RS 4 Proporciona la política de sonido del sistema a las aplicaciones\&. .RE .PP \fBFavicons\fR .RS 4 Almacena iconos de sitios web\&. .RE .PP \fBGestión de visualización\fR .RS 4 Gestiona pantallas y salidas de vídeo\&. .RE .PP \fBCookie jar\fR .RS 4 Almacena cookies de red\&. .RE .PP \fBObservador de red\fR .RS 4 Realiza un seguimiento de la red y actualiza listados de directorio del esclavo KIO network:/\&. .RE .PP \fBMódulo subversion\fR .RS 4 Proporciona varias acciones de subversión para el gestor de archivos y otros programas\&. .RE .PP \fBEstado de la red\fR .RS 4 Sigue el estado de las interfaces de red y proporciona notificaciones para las aplicaciones que usan la red\&. .RE .PP \fBDemonio de escritura\fR .RS 4 Observa los mensajes de los usuarios locales enviados con \fIescribir\fR(1) o \fIescribir a todos\fR(1)\&. .RE .PP \fBObservador del área de notificaciones\fR .RS 4 Realiza un seguimiento de las aplicaciones que quieren usar el área de notificaciones basada en D\-Bus\&. .RE .PP \fBKMixD\fR .RS 4 Servicio de mezclador KMixD .RE .PP \fBDemonio de la bandeja del sistema\fR .RS 4 Realiza un seguimiento de las aplicaciones que quieren usar la bandeja del sistema basada en D\-Bus\&. .RE .PP \fBDemonio de teclado\fR .RS 4 Realiza un seguimiento de los cambios de teclado (nuevo teclado, cambio de esquema) .RE .PP \fBNotificador de cambios de URL remota\fR .RS 4 Proporciona notificaciones de cambio para carpetas de red .RE .PP \fBGestor de actividad\fR .RS 4 El motor del gestor de actividades de Nepomuk .RE .PP \fBMonitor de cambios del gestor de pantallas\fR .RS 4 Notifica como se ha rotado la pantalla (donde esté disponible) .RE .PP \fBNotificador de espacio libre\fR .RS 4 Advierte cuanto se esté quedando sin espacio en su carpeta personal\&. .RE .PP \fBAutomontador de dispositivos removibles\fR .RS 4 Monta dispositivos automáticamente cuando es necesario\&. .RE .PP \fBMódulo de búsqueda de Nepomuk\fR .RS 4 Asistente para KIO para asegurar las actualizaciones automáticas de los listados de búsqueda de Nepomuk\&. .RE .PP \fBGestor de energía\fR .RS 4 Gestión de energía y notificaciones para batería, pantalla y CPU\&. .RE .PP \fBDemonio de control remoto K\fR .RS 4 Gestiona las órdenes recibidas de control remoto .RE .PP \fBGestor de notificaciones de estado\fR .RS 4 Gestiona los servicios que proporcionan notificaciones de estado de las interfaces de usuario\&. .RE .PP \fBMonitor de descubrimiento de servicios de DNS\-SD\fR .RS 4 Monitoriza la red para servicios DNS\-SD\&. .RE .PP \fBEjector de dispositivos\fR .RS 4 Desmonta y libera automáticamente los dispositivos cuando se pulsa el botón de expulsar\&. .RE .PP \fBZona horaria\fR .RS 4 Proporciona acceso a las aplicaciones de las zonas horarias del sistema\&. .RE .PP \fBAcciones de entrada\fR .RS 4 El servicio de acciones de entrada ejecuta las acciones configuradas al pulsar teclas\&. .RE .PP Los módulos de inicio se pueden activar/desactivar usando la orden \fBsystemsettings\fR, en \(FoAdministración del sistema\(Fc > \(FoArranque y parada\(Fc > \(FoGestor de servicios\(Fc\&. .SH "OPCIONES GENéRICAS" .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Muestra información sobre el autor\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Muestra ayuda sobre las opciones\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Muestra todas las opciones\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Muestra las opciones específicas de KDE\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Muestra las opciones especificas de QT\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Muestra información sobre la licencia\&. .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Muestra información de la version .RE .SH "OPCIONES DE LA APLICACIóN" .PP \fB\-\-check\fR .RS 4 Comprueba la base de datos Sycoca una sola vez\&. .RE .SH "UTILIZACIóN" .PP Si se llama a \fBkded4\fR sin parámetros y ya se está ejecutando, se muestra el mensaje: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf El demonio de KDE (kded) ya se está ejecutando\&. .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Si se llama a la orden \fBkded4\fR con \fBkded4 \-\-check\fR, actualiza sycoca de KDE mediante \fBkbuildsycoca4\fR\&. .SH "VEA TAMBIéN" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIkbuildsycoca4\fR(8) .SH "FALLOS" .PP Probablemente haya montones de fallos\&. Para informar acerca de ellos, utilice \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTHORS" .PP \fBDavid Faure\fR <\&faure@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE