.\" dpkg manual page - dpkg-distaddfile(1) .\" .\" Copyright © 1995-1996 Ian Jackson .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dpkg\-distaddfile 1 2019-06-03 1.19.7 dpkg\-Programmsammlung .nh .SH BEZEICHNUNG dpkg\-distaddfile \- Eintr\(:age zu debian/files hinzuf\(:ugen . .SH \(:UBERSICHT \fBdpkg\-distaddfile\fP [\fIOption\fP …]\fI Dateiname Sektion Priorit\(:at\fP . .SH BESCHREIBUNG \fBdpkg\-distaddfile\fP f\(:ugt einen Eintrag f\(:ur eine benannte Datei in \fBdebian/files\fP hinzu. Es erwartet drei nicht\-Options\-Argumente, den Dateinamen, die Sektion und die Priorit\(:at f\(:ur die \fB.changes\fP\-Datei. Der Dateiname sollte relativ zum Verzeichnis angegeben werden, in dem \fBdpkg\-genchanges\fP die Dateien erwartet, normalerweise \fB..\fP, statt ein relativer Pfadname zu dem aktuellen Verzeichnis zu sein, wenn \fBdpkg\-distaddfile\fP ausgef\(:uhrt wird. . .SH OPTIONEN .TP \fB\-f\fP\fIDateienlist\-Datei\fP Lese oder schreibe die Liste der hochzuladenen Dateien hierher, statt \fBdebian/files\fP zu verwenden. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Zeige den Bedienungshinweis und beende. .TP \fB\-\-version\fP Gebe die Version aus und beende sich. . .SH UMGEBUNG .TP \fBDPKG_COLORS\fP Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterst\(:utzten Werte sind: \fBauto\fP (Vorgabe), \fBalways\fP und \fBnever\fP. .TP \fBDPKG_NLS\fP Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language Support, auch als Internationalisierung (oder i18n) Unterst\(:utzung bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind: \fB0\fP und \fB1\fP (Vorgabe). . .SH DATEIEN .TP \fBdebian/files\fP Die Liste der erzeugten Dateien, die Teil des vorbereiteten Uploads sind. \fBdpkg\-distaddfile\fP kann dazu verwendet werden, zus\(:atzliche Dateien hinzuzuf\(:ugen. . .SH "SIEHE AUCH" .ad l \fBdeb\-src\-files\fP(5). .SH \(:UBERSETZUNG Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2004, 2006-2019 von Helge Kreutzmann , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.