.\" for manpage-specific macros, see man(7) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DEBSNAP 1 3\ juillet\ 2010 "Debian devscripts" "Manuel utilisateur de DebSnap" .SH NOM debsnap \- Récupérer d'anciennes versions de paquets Debian .SH SYNOPSIS \fBdebsnap\fP [\fIoptions\fP]\fI paquet \fP[\fIversion\fP] \fBdebsnap\fP [\fB\-h\fP | \fB\-\-help\fP]\fB \fP[\fB\-\-version\fP] .SH DESCRIPTION \fBdebsnap\fP est un outil qui permet de récupérer d'anciens paquets sur un dépôt d'archives journalières. La seule archive publique disponible se trouve sur \fIhttp://snapshot.debian.org\fP Par défaut, debsnap téléchargera toutes les versions du \fIpaquet\fP qui sont disponibles dans l'archive. Si une \fIversion\fP est indiquée, seule cette version sera téléchargée, si elle est disponible. .SH OPTIONS Les options suivantes sont disponibles\ : .TP \fB\-d\fP\fI destination\fP,\fI \fP\fB\-\-destdir\fP\fI destination\fP Répertoire où placer les paquets récupérés. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP Forcer l'écrasement d'une \fIdestination\fP existante. Par défaut, \fBdebsnap\fP insistera pour que le répertoire de destination n'existe pas, sauf s'il s'agit explicitement de «\ \fB.\fP\ » (le répertoire de travail en cours). C'est pour éviter que des fichiers soient accidentellement écrasés par ce qui est récupéré de l'archive et pour garantir aux autres scripts que seuls les fichiers récupérés seront présents à la fin. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Faire un compte\-rendu sur la configuration de \fBdebsnap\fP utilisée et la progression pendant le téléchargement. Veuillez toujours utiliser cette option pour les rapports de bogue. .TP \fB\-\-list\fP Ne pas télécharger, mais afficher seulement la liste des versions. .TP \fB\-\-binary\fP Télécharger les paquets binaires au lieu des paquets source. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-architecture\fP Indiquer l'architecture des paquets binaires téléchargés, ce qui implique l'option \fB\-\-binary\fP. Cette option peut être indiquée plusieurs fois afin de télécharger les paquets binaires pour plusieurs architectures. .TP \fB\-\-first\fP Indiquer la version minimale d'un paquet qui sera téléchargé. Toutes les versions supérieures à cette version, selon \fBdpkg\fP, seront envisagées pour le téléchargement. Peut être utilisé en combinaison avec \fB\-\-last\fP. .TP \fB\-\-last\fP Indiquer la version maximale d'un paquet qui sera téléchargé. Toutes les versions inférieures à cette version, selon \fBdpkg\fP, seront envisagées pour le téléchargement. Peut être utilisé en combinaison avec \fB\-\-first\fP. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher un résumé des options. .TP \fB\-\-version\fP Afficher la version de \fBdebsnap\fP. .SH "OPTIONS DE CONFIGURATION" \fBdebsnap\fP peut aussi être configuré à l'aide des options suivantes des fichiers de configuration de devscripts\ : .TP \fBDEBSNAP_VERBOSE\fP Identique à l'option en ligne de commande \fB\-\-verbose\fP. Lui attribuer la valeur \fIyes\fP pour activer l'option. .TP \fBDEBSNAP_DESTDIR\fP Définir un chemin par défaut pour le répertoire de destination. Si elle n'est pas définie, \fI./source\-\fP sera utilisé. L'option en ligne de commande \fB\-\-destdir\fP remplacera cette valeur. .TP \fBDEBSNAP_BASE_URL\fP L'URL de base pour l'archive d'instantanés («\ snapshots\ »). Si elle n'est pas définie, la valeur par défaut est \fIhttp://snapshot.debian.org\fP .SH "VALEURS DE RETOUR" \fBdebsnap\fP renverra une valeur de retour de 0 si toutes les opérations ont fonctionné, de 1 si une erreur fatale a été rencontrée et de 2 si des paquets n'ont pas pu être téléchargés mais que les opérations ont toutefois réussi comme attendu. Dans certains cas, le téléchargement de paquets peut échouer parce qu'ils ne sont plus disponibles sur le miroir, donc vous devriez vous attendre à ce que ça arrive en temps normal. .SH EXEMPLES .TP \fBdebsnap \-a amd64 xterm 256\-1\fP Télécharger une version particulière du paquet binaire xterm pour l'architecture amd64. .TP \fBdebsnap \-a armel xterm\fP Télécharger toutes les versions des paquets binaires xterm pour l'architecture armel. .TP \fBdebsnap \-\-binary xterm 256\-1\fP Télécharger une version particulière des paquets binaires xterm pour toutes les architectures. .TP \fBdebsnap \-\-binary xterm\fP Télécharger toutes les versions des paquets binaires xterm pour toutes les architectures. .TP \fBaptitude search '~i' \-F '%p %V' | while read pkg ver; do debsnap \-a $(dpkg\-architecture \-qDEB_HOST_ARCH) \-a all $pkg $ver; done\fP Télécharger les paquets binaires de tous les paquets installés sur le système. .SH FICHIERS .TP \fI/etc/devscripts.conf\fP Options de configuration globales de devscripts. Elles remplaceront les valeurs par défaut codées en dur. .TP \fI~/.devscripts\fP Options de configuration de l'utilisateur. Elles remplaceront les valeurs des options de configuration globales. .SH "VOIR AUSSI" \fBdevscripts\fP(1), \fBdevscripts.conf\fP(5), \fBgit\-debimport\fP(1) .SH AUTEURS David Paleino .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2010 David Paleino Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la GNU General Public License, version\ 3 ou (si vous le souhaitez) toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Sur les systèmes Debian, le texte complet de la GNU General Public License peut être trouvé dans \fI/usr/share/common\-licenses/GPL\fP. .SH BOGUES .SS "Soumettre des rapports de bogue" Le programme fait partie du paquet devscripts. Veuillez soumettre les rapports de bogue en utilisant «\ \fBreportbug devscripts\fP\ » .SH TRADUCTION Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil po4a <\fIhttps://po4a.alioth.debian.org/\fR> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian. Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à .nh <\fIdebian\-l10n\-french@lists.debian.org\fR> .hy ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option «\ \fB\-L\ C\fR\ » à la commande \fBman\fR.