.\" Copyright (c) 2016-2017, Ximin Luo .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License .\" as published by the Free Software Foundation; either version 3 .\" of the License, or (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" See file /usr/share/common-licenses/GPL-3 for more details. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DEBDIFF\-APPLY 1 "Utilitaires Debian" DEBIAN .SH NOM debdiff\-apply \- Appliquer un debdiff à un paquet source Debian .SH SYNOPSIS \fBdebdiff\-apply\fP [options] [dsc_ou_dir_origine] [fichier_rustine] .br \fBdebdiff\-apply\fP [options] < [fichier_rustine] .SH DESCRIPTION \fBdebdiff\-apply\fP prend en argument un \fIfichier_rustine\fP qui décrit les différences entre deux paquets source Debian \fIancien\fP et \fInouveau\fP, et l'applique à un paquet source Debian cible \fIorigine\fP. .PP \fIorigine\fP peut être le même que \fIancien\fP ou être différent. \fIfichier_rustine\fP doit être un fichier de différences unifié entre deux arborescences de sources Debian, tel que \fBdebdiff\fP(1) les crée normalement. .PP Toutes les modifications de \fIdebian/changelog\fP sont traitées spécifiquement pour éviter les conflits que les différentiels de journaux de modifications produisent habituellement lorsqu'ils sont appliqués de façon simpliste. Le comportement exact pourra être ajusté à l'avenir, aussi, il ne faut pas s'y fier. .PP Si un \fIfichier_rustine\fP n'est pas appliqué à \fIorigine\fP, même après un traitement de la casse de \fIdebian/changelog\fP, aucune modification n'est réalisée et \fBdebdiff\-apply\fP(1) se termine avec un code d'erreur non nul. .SH PARAMÈTRES .TP dsc_ou_dir_origine Cible à laquelle appliquer la rustine. Ce peut être soit une arborescence de sources décompressée ou un fichier \[char46]dsc. Dans le premier cas, le répertoire est modifié sur place\ ; dans l'autre, un second fichier .dsc est créé. Par défaut \fI.\fP est utilisé. .TP fichier_rustine Fichier de rustine à appliquer, dans le format produit par \fBdebdiff\fP(1). Par défaut \fI\,/dev/stdin\/\fP est utilisé. .SH OPTIONS .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher ce message d'aide et quitter. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Afficher plus de renseignements. .TP \fB\-c\fP JOURNAL DES MODIFICATIONS, \fB\-\-changelog\fP JOURNAL DES MODIFICATIONS Chemin vers debian/changelog. Par défaut debian/changelog est utilisé. .TP \fB\-D\fP DISTRIBUTION, \fB\-\-distribution\fP DISTRIBUTION Distribution à utiliser si le correctif ne contient pas déjà un journal des modifications. Par défaut experimental est utilisé. .TP \fB\-\-repl\fP Exécuter le REPL Python après le traitement .TP \fB\-\-source\-version\fP Ne pas appliquer le correctif\ ; afficher à la place la version du paquet auquel il est censé être appliqué, ou rien si le correctif ne précise pas une version du source. .TP \fB\-\-target\-version\fP Ne pas appliquer le correctif\ ; afficher à la place la nouvelle version du paquet que \fBdebdiff\-apply\fP(1) pourrait créer lors de l'application au paquet cible donné, tel que spécifié par les autres paramètres. .SS "Pour les cibles des correctifs .dsc\ :" .TP \fB\-\-no\-clean\fP Ne pas nettoyer les répertoires temporaires après un échec, pour pouvoir examiner ce qui a échoué. .TP \fB\-\-quilt\-refresh\fP Si la construction du nouveau paquet source échoue, essayer d'actualiser les correctifs en utilisant \fBquilt\fP(1), puis essayer une nouvelle construction. .TP \fB\-d\fP RÉPERTOIRE, \fB\-\-directory\fP RÉPERTOIRE Extraire le fichier .dsc dans ce répertoire qui ne sera pas nettoyé après l'achèvement de \fBdebdiff\-apply\fP(1). S'il n'est pas indiqué, alors, le fichier sera extrait dans un répertoire temporaire. .SH AUTEURS \fBdebdiff\-apply\fP et cette page de manuel ont été écrites par Ximin Luo .PP Toutes deux sont publiées sous la GNU General Public License, version\ 3 ou suivante. .SH "VOIR AUSSI" \fBdebdiff\fP(1) .SH TRADUCTION Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil po4a <\fIhttps://po4a.alioth.debian.org/\fR> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian. Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à .nh <\fIdebian\-l10n\-french@lists.debian.org\fR> .hy ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option «\ \fB\-L\ C\fR\ » à la commande \fBman\fR.