'\" t .\" Title: awesome .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 1.5.8 .\" Date: 2019-02-26 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .TH "AWESOME" "1" "2019-02-26" "\ \&" "\ \&" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOME" awesome \- gestore di finestre awesome .SH "SINOSSI" .sp \fBawesome\fP [\fB\-v\fP | \fB\-\-version\fP] [\fB\-h\fP | \fB\-\-help\fP] [\fB\-c\fP | \fB\-\-config\fP \fIFILE\fP] [\fB\-k\fP | \fB\-\-check\fP] [\fB\-\-search\fP \fIDIRECTORY\fP] [\fB\-a\fP | \fB\-\-no\-argb\fP] [\fB\-r\fP | *\-\-replace] .SH "DESCRIZIONE" .sp \fBawesome\fP è un gestore di finestre per X. Gestisce le finestre con differenti schemi (layouts), come floating o tiled. Qualsiasi schema può essere applicato dinamicamente, ottimizzando l\(cqambiente per l\(cqapplicazione in uso e il compito correntemente eseguito. .sp In uno schema tiled, le finestre sono gestite in un\(cqarea principale (master) e in una impilabile (stacking). L\(cqarea principale contiene le finestre che necessitano della maggiore attenzione, laddove invece l\(cqarea impilabile contiente tutte le altre. In uno schema floating le finestre possono essere ridimensionate e mosse liberamente. Le finestre di dialogo sono sempre gestite come floating, a prescindere dello schema correntemente applicato. Gli schemi a spirale e calante (dwindle) sono casi speciali dell\(cqimpilabile dove l\(cqarea impilabile è impostata in una spirale per il primo o in un frattale rettangolare per il secondo. .sp Le finestre sono raggruppate per etichette (tags) in awesome. Ognuna può essere etichettata con una o più etichette. Selezionando certe etichette si visualizzano tutte le finestre con le stesse. .sp \fBawesome\fP può contenere piccoli wiboxes che possono mostrare qualsiasi valore: tutte le etichette disponibili, lo schema (layout) corrente, i titoli delle finestre visibili, testo, e ecc.. .SH "OPZIONI" .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Mostra informazioni sulla versione sull\(cquscita standard, e esce dal programma. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Mostra informazioni di aiuto, e esce dal programma. .RE .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-config\fP \fIFILE\fP .RS 4 Usa un file di configurazione alternativo invece di \fI$XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc.lua\fP. .RE .sp \fB\-k\fP, \fB\-\-check\fP .RS 4 Verifica la sintassi del file di configurazione. .RE .sp \fB\-\-search\fP .RS 4 Aggiungere una directory al percorso di ricerca della libreria. .RE .sp \fB\-a\fP, \fB\-\-no\-argb\fP .RS 4 Non usare visuali ARGB. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-replace\fP .RS 4 Sostituisci un gestore di finestre esistente. .RE .SH "DEFAULT SCORCIATOIE CON IL MOUSE" .SS "Navigazione" .sp \fBTasto1\fP sul nome di un\(cqetichetta .RS 4 Mostra l\(cqetichetta. .RE .sp \fBTasto4\fP, \fBTasto5\fP sul nome di un\(cqetichetta .RS 4 Passa all\(cqetichetta precedente o seguente. .RE .sp \fBTasto4\fP, \fBTasto5\fP sulla finestra principale .RS 4 Passa all\(cqetichetta precedente o seguente. .RE .sp \fBTasto1\fP, \fBTasto3\fP, \fBTasto4\fP, \fBTasto5\fP sul simbolo di uno schema (layout) .RS 4 Passa allo schema precedente o seguente. .RE .SS "Modifica dello schema" .sp \fBMod4 + Tasto1\fP sul nome di un\(cqetichetta .RS 4 Etichetta il cliente attuale con solo questa etichetta. .RE .sp \fBMod4 + Tasto3\fP sul nome di un\(cqetichetta .RS 4 Attiva o disattiva questa etichetta per il cliente. .RE .sp \fBTasto3\fP sul nome di un\(cqetichetta .RS 4 Aggiungi questa etichetta alla vista corrente. .RE .sp \fBMod4 + Tasto1\fP su una finestra cliente .RS 4 Muove la finestra. .RE .sp \fBMod4 + Tasto3\fP su una finestra cliente .RS 4 Ridimensiona la finestra. .RE .SH "DEFAULT SCORCIATOIE DA TASTIERA" .SS "Help" .sp \fBMod4 + s\fP .RS 4 Show currently assigned key bindings. .RE .SS "Controllo del gestore di finestre" .sp \fBMod4 + Control + r\fP .RS 4 Riavvia \fBawesome\fP. .RE .sp \fBMod4 + Shift + q\fP .RS 4 Esce da \fBawesome\fP. .RE .sp \fBMod4 + r\fP .RS 4 Esegue una linea di comando nella barra di stato. .RE .sp \fBMod4 + x\fP .RS 4 Esegue una linea di comando per eseguire codice Lua nella barra di stato. .RE .sp \fBMod4 + Invio\fP .RS 4 Lancia un emulatore di terminale. .RE .sp \fBMod4 + w\fP .RS 4 Apre il menù principale. .RE .SS "Clienti" .sp \fBMod4 + m\fP .RS 4 Massimizza il cliente. .RE .sp \fBMod4 + n\fP .RS 4 Minimizza il cliente. .RE .sp \fBMod4 + Control + n\fP .RS 4 Ripristina il cliente. .RE .sp \fBMod4 + f\fP .RS 4 Attiva o disattiva la modalità a tutto schermo per il cliente attuale. .RE .sp \fBMod4 + Shift + c\fP .RS 4 Termina (kill) il cliente attuale. .RE .sp \fBMod4 + t\fP .RS 4 Attiva o disattiva la modalità "sempre visibile" (on top) per il cliente attuale. .RE .SS "Navigazione" .sp \fBMod4 + j\fP .RS 4 Passa il focus al cliente seguente. .RE .sp \fBMod4 + k\fP .RS 4 Passa il focus al cliente precedente. .RE .sp \fBMod4 + u\fP .RS 4 Passa il focusa al primo cliente urgente. .RE .sp \fBMod4 + Left\fP .RS 4 Mostra l\(cqetichetta precedente. .RE .sp \fBMod4 + Right\fP .RS 4 Mostra l\(cqetichetta seguente. .RE .sp \fBMod4 + 1\-9\fP .RS 4 Passa all\(cqetichetta 1\-9. .RE .sp \fBMod4 + Control + j\fP .RS 4 Passa il focus allo schermo seguente. .RE .sp \fBMod4 + Control + k\fP .RS 4 Passa il focus allo schermo precedente. .RE .sp \fBMod4 + Escape\fP .RS 4 Passa il focus alle etichette precedentemente selezionate. .RE .SS "Modifica dello schema" .sp \fBMod4 + Shift + j\fP .RS 4 Scambia il cliente corrente con il seguente. .RE .sp \fBMod4 + Shift + k\fP .RS 4 Scambia il cliente corrente con il precedente. .RE .sp \fBMod4 + o\fP .RS 4 Invia il cliente allo schermo seguente. .RE .sp \fBMod4 + h\fP .RS 4 Diminuisce il fattore di larghezza dell\(cqarea principale del 5%. .RE .sp \fBMod4 + l\fP .RS 4 Incrementa il fattore di larghezza dell\(cqarea principale del 5%. .RE .sp \fBMod4 + Shift + h\fP .RS 4 Incrementa il numero di finestre nell\(cqarea principale di 1. .RE .sp \fBMod4 + Shift + l\fP .RS 4 Diminuisce il numero di finestre nell\(cqarea principale di 1. .RE .sp \fBMod4 + Control + h\fP .RS 4 Aumenta il numero di colonne per le finestre nell\(cqarea di impilamento di 1. .RE .sp \fBMod4 + Control + l\fP .RS 4 Diminuisce il numero di colonne per le finestre nell\(cqarea di impilamento di 1. .RE .sp \fBMod4 + spazio\fP .RS 4 Passa allo schema seguente. .RE .sp \fBMod4 + Shift + spazio\fP .RS 4 Passa allo schema precedente. .RE .sp \fBMod4 + Control + spazio\fP .RS 4 Attiva o disattiva lo stato floating del cliente attuale. .RE .sp \fBMod4 + Control + Invio\fP .RS 4 Scambia il cliente attuale con quello nell\(cqarea principale. .RE .sp \fBMod4 + Control + 1\-9\fP .RS 4 Attiva o disattiva la vista dell\(cqetichetta 1\-9. .RE .sp \fBMod4 + Shift + 1\-9\fP .RS 4 Etichetta il cliente con il tag 1\-9. .RE .sp \fBMod4 + Shift + Control + 1\-9\fP .RS 4 Attiva o disattiva l\(cqetichetta per il cliente attuale. .RE .SH "PERSONALIZZAZIONE" .sp \fBawesome\fP si può personalizzare tramite il file \fI$XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc.lua\fP. .SH "SEGNALI" .sp \fBawesome\fP può essere riavviato inviandogli il segnale SIGHUP. .SH "VEDI ANCHE" .sp \fBawesomerc\fP(5) \fBawesome\-client\fP(1) .SH "BUGS" .sp Ovviamente non vi sono bug in \fBawesome\fP. Ma vi possono essere comportamenti inattesi. .SH "AUTORI" .sp Julien Danjou <\c .MTO "julien\(atdanjou.info" "" ">" e altri. .SH "WWW" .sp .URL "https://awesomewm.org" "" "" .SH "TRADUZIONE" .sp Questa pagina di manuale è stata tradotta da Gianluca Fiore.