'\" t .\" Title: sources.list .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 17\ \&ao\(^ut\ \&2018 .\" Manual: APT .\" Source: APT 1.8.2.3 .\" Language: French .\" .TH "SOURCES\&.LIST" "5" "17\ \&ao\(^ut\ \&2018" "APT 1.8.2.3" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOM" sources.list \- Liste des sources de donn\('ees APT configur\('ees .SH "DESCRIPTION" .PP Le fichier de liste de sources /etc/apt/sources\&.list et les fichiers contenus dans /etc/apt/sources\&.list\&.d/ sont con\(,cus pour pouvoir g\('erer un nombre quelconque de sources actives et de m\('edias\&. Le fichier donne une source par ligne (One\-Line style) ou fournit des paragraphes multilignes d\('efinissant une ou plusieurs sources par paragraphe (style deb822), avec les sources prioritaires en premier (dans le cas o\(`u il y a une seule version disponible \(`a partir de plus d\*(Aqune source)\&. L\*(Aqinformation relative aux sources configur\('ees est r\('ecup\('er\('ee par la commande \fBapt\-get update\fR (ou par une commande \('equivalente avec une autre interface \(`a APT)\&. .SH "SOURCES\&.LIST\&.D" .PP Le r\('epertoire /etc/apt/sources\&.list\&.d permet de sp\('ecifier des sources de paquets dans des fichiers distincts\&. Deux formats de fichiers diff\('erents sont permis comme cela est d\('ecrit dans les deux sections suivantes\&. Les noms de fichier doivent se terminer par \&.list ou par \&.sources selon le format fourni\&. Ils ne peuvent contenir que des lettres (a\-z et A\-Z), des chiffres (0\-9), des caract\(`eres de soulignement (_), des tirets (\-) et des points (\&.)\&. Dans le cas contraire, APT affichera un avertissement indiquant qu\*(Aqil a ignor\('e un fichier si celui\-ci ne correspond par \(`a un motif d\('efini dans Dir::Ignore\-Files\-Silently (les fichiers correspondant \(`a cette variable de configuration \('etant, eux, ignor\('es silencieusement)\&. .SH "FORMAT ONE\-LINE\-STYLE" .PP Les entr\('ees individuelles ne peuvent pas se poursuivre sur la ligne suivante\&. Les lignes vides sont ignor\('ees et un caract\(`ere # n\*(Aqimporte o\(`u sur une ligne signale que le reste de la ligne est un commentaire\&. Par cons\('equent, une entr\('ee peut \(^etre d\('esactiv\('ee en commentant la totalit\('e de la ligne\&. Si plusieurs options doivent \(^etre fournies, elles sont s\('epar\('ees par des espaces et sont entour\('ees toutes ensembles par des crochets ([]) inclus sur la ligne apr\(`es le type s\('epar\('e par un espace\&. Si une option permet plusieurs valeurs, elles sont s\('epar\('ees les unes des autres par une virgule (,)\&. Un nom d\*(Aqoption est s\('epar\('e de ses options par une signe \('egal (=)\&. Des options \(`a plusieurs valeurs disposent aussi des s\('eparateurs \-= et +=, qui, au lieu de remplacer la valeur par d\('efaut par la ou les valeurs donn\('ees, modifient la ou les valeurs par d\('efaut pour supprimer ou inclure les valeurs donn\('ees\&. .PP Il s\*(Aqagit du format traditionnel, g\('er\('e par toute les version de APT\&. Veuillez noter que toutes les options d\('ecrites plus bas ne sont pas prises en charge par toutes les versions d\*(AqAPT\&. Notez aussi que certaine des plus anciennes applications qui analysent ce format elles\-m\(^emes ne s\*(Aqattendent pas \(`a rencontrer des options qui \('etaient rares avant l\*(Aqintroduction de la prise en charge multi\-architecture\&. .SH "FORMAT DEB822\-STYLE" .PP Les fichiers dans ce format poss\(`edent l\*(Aqextension \&.sources\&. La syntaxe du format est similaire \(`a celle des autres fichiers utilis\('es par Debian et ses d\('eriv\('es, comme les fichiers de m\('etadonn\('ees qu\*(AqAPT t\('el\('echarge des sources configur\('ees ou le fichier debian/control d\*(Aqun paquet source de Debian\&. Les entr\('ees individuelles sont s\('epar\('ees par une ligne vide\ \&; les lignes vides suppl\('ementaires sont ignor\('ees et un caract\(`ere # en d\('ebut de ligne signale la ligne comme un commentaire\&. Une entr\('ee, par cons\('equent, peut \(^etre d\('esactiv\('ee en commentant chaque ligne appartenant au paragraphe, mais il est habituellement plus facile d\*(Aqajouter le champ \(Fo\ \&Enabled: no\ \&\(Fc au paragraphe pour d\('esactiver l\*(Aqentr\('ee\&. Retirer ce champ ou le d\('efinir \(`a \(Fo\ \&yes\ \&\(Fc le r\('eactive\&. Les options ont la m\(^eme syntaxe que tous les autres champs\ \&: un nom de champ s\('epar\('e par le caract\(`ere deux\-points (:) et \('eventuellement des valeurs s\('epar\('ees par des espaces\&. Veuillez noter particuli\(`erement que des valeurs multiples sont s\('epar\('ees par des espacements (espaces, tabulations ou nouvelles lignes) et non par des virgules comme dans le format \(Fo\ \&One\-Line\ \&\(Fc\&. Les champs multivaleurs comme Architectures disposent aussi des options Architectures\-Add et Architectures\-Remove pour modifier la valeur par d\('efaut plut\(^ot que de la remplacer\&. .PP Il s\*(Aqagit d\*(Aqun nouveau format pris en charge par APT lui\-m\(^eme depuis la version\ \&1\&.1\&. Les versions pr\('ec\('edentes ignorent ce type de fichier avec un message d\*(Aqavertissement tel que d\('ecrit pr\('ec\('edemment\&. L\*(Aqobjectif est de faire de ce format le format par d\('efaut, et de rendre obsol\(`ete le format \(Fo\ \&One\-Line\-Style\ \&\(Fc d\('ecrit plus haut, parce qu\*(Aqil est plus facile \(`a cr\('eer, \(`a \('etendre et \(`a modifier pour les humains comme pour les machines, surtout s\*(Aqil inclut beaucoup de sources et/ou d\*(Aqoptions\&. Les d\('eveloppeurs qui travaillent avec les sources apt ou les analysent sont fortement encourag\('es \(`a ajouter la prise en charge de ce format et \(`a prendre contact avec l\*(Aq\('equipe APT pour coordonner et partager ce travail\&. Les utilisateurs sont libres d\*(Aqadopter d\('ej\(`a ce format, mais peuvent se confronter \(`a des probl\(`emes avec les logiciels qui ne le g\(`erent pas encore\&. .SH "LES TYPES DEB ET DEB\-SRC\ \&: FORMAT G\('EN\('ERAL" .PP Le type deb d\('ecrit une archive Debian classique \(`a deux niveaux, distribution/composant\&. distribution peut prendre l\*(Aqune des valeurs suivantes\ \&: un nom de suite tel que stable ou testing ou bien un nom de code comme buster ou bullseye, alors que composant prend les valeurs\ \&: main, contrib ou non\-free\&. Le type deb\-src d\('ecrit une archive de distribution de code source pour une distribution Debian dans le m\(^eme format que le type deb\&. Une ligne deb\-src est n\('ecessaire pour r\('ecup\('erer les index des sources\&. .PP Le format de deux entr\('ees du genre \(Fo\ \&One\-Line\-Style\ \&\(Fc utilisant les types deb et deb\-src est\ \&: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] [component2] [\&.\&.\&.] deb\-src [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] [component2] [\&.\&.\&.] .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Autrement, l\*(Aqentr\('ee \('equivalente de style deb822 ressemble \(`a ceci\ \&: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb deb\-src URIs: uri Suites: suite Components: [component1] [component2] [\&.\&.\&.] option1: value1 option2: value2 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP L\*(AqURI de type deb doit indiquer la base de la distribution Debian dans laquelle APT trouvera les informations dont il a besoin\&. suite peut sp\('ecifier le chemin exact\ \&: dans ce cas, on doit omettre les composants et suite doit se terminer par une barre oblique (/)\&. C\*(Aqest utile quand seul un sous\-r\('epertoire particulier de l\*(Aqarchive d\('ecrite par cet URI est int\('eressant\&. Quand suite n\*(Aqindique pas un chemin exact, un composant au moins doit \(^etre pr\('esent\&. .PP suite peut aussi contenir une variable $(ARCH), qui sera remplac\('ee par l\*(Aqarchitecture Debian (comme amd64 ou armel) sur laquelle s\*(Aqex\('ecute le syst\(`eme\&. On peut ainsi utiliser un fichier sources\&.list qui ne d\('epend pas d\*(Aqune architecture\&. En g\('en\('eral, ce n\*(Aqest int\('eressant que si l\*(Aqon indique un chemin exact\ \&; sinon APT cr\('ee automatiquement un URI en fonction de l\*(Aqarchitecture effective\&. .PP Particuli\(`erement lorsqu\*(Aqon utilise le format \(Fo\ \&One\-Line\-Style\ \&\(Fc, puisqu\*(Aqon ne peut indiquer qu\*(Aqune seule distribution par ligne, il peut \(^etre n\('ecessaire de disposer le m\(^eme URI sur plusieurs lignes quand on veut acc\('eder \(`a un sous\-ensemble des distributions ou composants disponibles \(`a cette adresse\&. APT trie les URI apr\(`es avoir cr\('ee pour lui\-m\(^eme la liste compl\(`ete\ \&; il regroupe les r\('ef\('erences multiples au m\(^eme h\(^ote Internet en vue d\*(Aqune connexion unique et il \('evite ainsi, par exemple, d\*(Aq\('etablir une connexion FTP, de la fermer, faire autre chose, puis d\*(Aq\('etablir encore cette connexion\&. Cette fonctionnalit\('e permet l\*(Aqacc\(`es \(`a des sites FTP surcharg\('es qui limitent le nombre de connexions simultan\('ees pour les utilisateurs anonymes\&. APT parall\('elise aussi les connexions \(`a diff\('erents h\(^otes pour tirer plus efficacement parti des sites \(`a faible bande passante\&. .PP Il est important d\*(Aqindiquer les sources par ordre de pr\('ef\('erence, la source principale apparaissant en premier\&. Un tri est fait, de la plus rapide \(`a la plus lente\ \&; par exemple, un CD suivi par les h\(^otes d\*(Aqun r\('eseau local, puis les h\(^otes distants\&. .PP \(`A titre d\*(Aqexemple, les sources de votre distribution au format \(Fo\ \&One\-Line\-Style\ \&\(Fc pourraient ressembler \(`a ceci\ \&: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://deb\&.debian\&.org/debian buster main contrib non\-free deb http://security\&.debian\&.org buster/updates main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .sp ou \(`a ceci au format de style deb822\ \&: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: http://deb\&.debian\&.org/debian Suites: buster Components: main contrib non\-free Types: deb URIs: http://security\&.debian\&.org Suites: buster/updates Components: main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "LES TYPES DEB ET DEB\-SRC\ \&: OPTIONS" .PP Chaque entr\('ee de source peut avoir des options sp\('ecifi\('ees pour modifier la source \(`a laquelle acc\('eder et comment les donn\('ees y sont r\('ecup\('er\('ees\&. Le format, la syntaxe et les noms des options peuvent \(^etre diff\('erents entre le format \(Fo\ \&One\-Line\-Style\ \&\(Fc et le format de style deb822, mais les m\(^emes options sont disponibles dans les deux formats\&. Pour simplifier, nous listons les noms de champ avec deb822 et fournissons le nom \(Fo\ \&One\-Line\ \&\(Fc entre parenth\(`eses\&. Il faut se souvenir que en plus du r\('eglage explicite des options multi\-valeurs, il y a aussi l\*(Aqoption de les modifier en se basant sur les valeurs par d\('efaut, mais nous ne listons pas ces noms explicitement ici\&. Les options non prises en charge sont ignor\('ees par toutes les version d\*(AqAPT\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBArchitectures\fR (\fBarch\fR) est une option multivaleur pour d\('efinir les architectures pour lesquelles l\*(Aqinformation doit \(^etre t\('el\('echarg\('ee\&. Si cette option n\*(Aqest pas utilis\('ee, l\*(Aqoption par d\('efaut est toutes les architectures d\('efinies par l\*(Aqoption de configuration APT::Architectures\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBLanguages\fR (\fBlang\fR) est une option multivaleur pour d\('efinir les langues pour lesquelles les informations, telles que les descriptions de paquet traduites, doivent \(^etre t\('el\('echarg\('ees\&. Si cette option n\*(Aqest pas utilis\('ee, l\*(Aqoption par d\('efaut est toutes les langues d\('efinies par l\*(Aqoption de configuration \fBAcquire::Languages\fR\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBTargets\fR (\fBtarget\fR) est une option multivaleur pour d\('efinir les cibles qu\*(Aqapt essaiera d\(cqacqu\('erir \(`a partir de cette source\&. Si cette option n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('ee, la configuration par d\('efaut est d\('efinie par le champ d\*(Aqaction de configuration \fBAcquire::IndexTargets\fR (les cibles sont d\('efinies par leur nom dans le champ Created\-By)\&. De plus, les cibles peuvent \(^etre activ\('ees ou d\('esactiv\('ees en utilisant le champ Identifier comme option avec une valeur bool\('eenne plut\(^ot que d\*(Aqutiliser cette option multivaleur\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBPDiffs\fR (\fBpdiffs\fR) est une valeur yes/no qui contr\(^ole si APT doit essayer d\*(Aqutiliser PDiffs pour mettre \(`a jour des index anciens plut\(^ot que de t\('el\('echarger les nouveaux index en totalit\('e\&. La valeur de cette option est ignor\('ee si le d\('ep\(^ot n\*(Aqannonce pas la disponibilit\('e de PDiffs\&. Elle a, par d\('efaut, la valeur de l\*(Aqoption du m\(^eme nom pour un fichier particulier d\('efini dans le champ d\*(Aqaction \fBAcquire::IndexTargets\fR, qui prend lui\-m\(^eme par d\('efaut la valeur de l\*(Aqoption de configuration \fBAcquire::PDiffs\fR, dont la valeur par d\('efaut est yes\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBBy\-Hash\fR (\fBby\-hash\fR)peut avoir la valeur yes, no ou force et contr\(^ole si APT doit essayer d\(cqacqu\('erir des index gr\(^ace \(`a un URI construit \(`a partir de la somme de hachage du fichier attendu plut\(^ot que d\*(Aqutiliser le nom de fichier de stable bien connu de l\*(Aqindex\&. Son utilisation peut \('eviter des d\('ecalages de somme de hachage, mais n\('ecessite un miroir de prise en charge\&. Une valeur yes ou no active ou d\('esactive l\*(Aqutilisation de cette fonctionnalit\('e si cette source indique sa prise en charge, tandis que force activera la fonctionnalit\('e quel que soit ce que la source indique\&. Elle a, par d\('efaut, la valeur de l\*(Aqoption du m\(^eme nom pour un fichier particulier d\('efini dans le champ d\*(Aqaction \fBAcquire::IndexTargets\fR, qui prend lui\-m\(^eme par d\('efaut la valeur de l\*(Aqoption de configuration \fBAcquire::By\-Hash\fR, dont la valeur par d\('efaut est yes\&. .RE .sp Par ailleurs, si certaines options sont d\('efinies, elles affectent \fItoutes\fR les sources avec les m\(^emes URI et Suite, et donc doivent \(^etre d\('efinies sur toutes ces entr\('ees et ne peuvent \(^etre modifi\('ees entre les diff\('erents composants\&. APT essaiera de d\('etecter et provoquera une erreur avec de telles anomalies\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBAllow\-Insecure\fR (\fBallow\-insecure\fR), \fBAllow\-Weak\fR (\fBallow\-weak\fR) et \fBAllow\-Downgrade\-To\-Insecure\fR (\fBallow\-downgrade\-to\-insecure\fR) sont des valeurs bool\('eennes dont la valeur par d\('efaut est no\&. Si elles sont d\('efinies \(`a yes, elles contournent certains \('el\('ements d\*(Aq\fBapt-secure\fR(8) et par cons\('equent ne devraient pas utilis\('ees \(`a la l\('eg\(`ere\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBTrusted\fR (\fBtrusted\fR) comporte trois valeurs d\*(Aq\('etat qui d\('efinissent par d\('efaut si APT d\('ecide de consid\('erer une source comme s\(^ure ou doit lancer un avertissement avant qu\*(Aqun paquet soit, par exemple, install\('e \(`a partir de cette source\&. Cette option peut \(^etre utilis\('ee pour outrepasser cette d\('ecision\&. La valeur yes dit \(`a APT de consid\('erer cette source comme s\(^ure, m\(^eme si elle \('echoue au test d\*(Aqauthentification\&. Elle d\('esactive des \('el\('ements d\*(Aq\fBapt-secure\fR(8) et elle ne devrait \(^etre utilis\('ee que dans un contexte local et s\('ecuris\('e si possible, parce qu\*(Aqautrement elle ouvre une br\(`eche dans la s\('ecurit\('e\&. La valeur no fait le contraire et fait que la source est trait\('ee comme non s\(^ure, m\(^eme si les tests d\*(Aqauthentification sont r\('eussis\&. La valeur par d\('efaut ne peut pas \(^etre d\('efinie explicitement\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBSigned\-By\fR (\fBsigned\-by\fR) est une option pour demander la v\('erification d\(cqun d\('epot par \fBapt-secure\fR(8) avec un certain jeu de cl\('es plut\(^ot qu\(cqavec la totalit\('e des cl\('es de confiance configur\('ees par apt\&. Elle est d\('efinie comme une liste de chemins absolus vers des fichiers de trousseau de cl\('es (qui doivent \(^etre accessibles en lecture pour l\*(Aqutilisateur _apt, et donc, il faut s\*(Aqassurer que tout le monde a le droit de lecture sur le fichier) et des empreintes de cl\('es \(`a s\('electionner dans ces trousseaux\&. Si aucun fichier de cl\('es n\(cqest d\('efini, le trousseau trusted\&.gpg et tous les trousseaux du r\('epertoire trusted\&.gpg\&.d/ sont s\('electionn\('es par d\('efaut (voir \fBapt\-key fingerprint\fR)\&. Si aucune empreinte n\(cqest d\('efinie, toutes les cl\('es des trousseaux sont s\('electionn\('ees\&. Une empreinte acceptera aussi toutes les signatures de sous cl\('es de cette cl\('e, et si ce n\(cqest pas d\('esir\('e, un point d\(cqexclamation (!) peut \(^etre ajout\('e \(`a l\(cqempreinte pour d\('esactiver ce comportement\&. Elle poss\(`ede la valeur par d\('efaut de l\*(Aqoption du m\(^eme nom si elle a \('et\('e d\('efinie dans le fichier Release de ce d\('ep\(^ot r\('ecup\('er\('e auparavant (seules des empreintes peuvent \(^etre d\('efinies par ce biais)\&. Autrement, toutes les cl\('es des trousseaux de confiance sont consid\('er\('ees comme des signatures valables pour ce d\('ep\(^ot\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBCheck\-Valid\-Until\fR (\fBcheck\-valid\-until\fR) est une valeur yes/no qui d\('etermine si APT doit tenter de d\('etecter les attaques par replay\&. Un cr\('eateur de d\('ep\(^ot peut d\('eclarer une p\('eriode pendant laquelle les donn\('ees fournies par le d\('ep\(^ot peuvent \(^etre consid\('er\('ees comme valables, une fois ce d\('elai \('echu, et si les donn\('ees n\*(Aqont pas \('et\('e fournies, elles sont consid\('er\('ees comme expir\('ees, et un message d\*(Aqerreur est envoy\('e\&. En plus d\*(Aqaccro\(^itre la s\('ecurit\('e, puisqu\*(Aqun attaquant malveillant ne peut plus envoyer des donn\('ees anciennes pour emp\(^echer un utilisateur de mettre \(`a niveau vers une nouvelle version, elle facilite l\*(Aqidentification de miroirs qui ne sont plus mis \(`a jour\&. N\('eanmoins, certains d\('ep\(^ots, comme les archives historiques ne sont plus mis \(`a jour \(`a dessein, aussi cette v\('erification peut \(^etre d\('esactiv\('ee en r\('eglant cette option \(`a no\&. Elle poss\(`ede la valeur par d\('efaut de l\*(Aqoption \fBAcquire::Check\-Valid\-Until\fR qui elle\-m\(^eme poss\(`ede la valeur yes par d\('efaut\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBValid\-Until\-Min\fR (\fBvalid\-until\-min\fR) et \fBValid\-Until\-Max\fR (\fBvalid\-until\-max\fR) peuvent \(^etre utilis\('ees pour augmenter ou diminuer la dur\('ee, en secondes pendant laquelle les donn\('ees de ce d\('ep\(^ot sont consid\('er\('ees comme valables\&. \-Max peut \(^etre particuli\(`erement utile pour d\('efinir une valeur propre si le d\('ep\(^ot ne fournit pas de champ Valid\-Until dans son fichier Release, tandis que \-Min peut \(^etre utilis\('e pour augmenter la dur\('ee de validit\('e sur des miroirs (locaux), rarement mis \(`a jour, d\*(Aqune archive plus fr\('equemment mise \(`a jour mais moins accessible (qui est aussi dans le sources\&.list), plut\(^ot que de d\('esactiver totalement la v\('erification\&. Elle poss\(`ede la valeur par d\('efaut des options de configuration \fBAcquire::Min\-ValidTime\fR et \fBAcquire::Max\-ValidTime\fR qui toutes les deux ne sont pas d\('efinies par d\('efaut\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBCheck\-Date\fR (\fBcheck\-date\fR) est une valeur yes/no qui contr\(^ole si APT doit consid\('erer que la date de la machine est correcte et donc effectuer les v\('erifications li\('ees au temps, comme v\('erifier si le fichier Release n\*(Aqest pas dans le futur\&. Sa d\('esactivation d\('esactive l\*(Aqoption \fBCheck\-Valid\-Until\fR mentionn\('ee ci\-dessus\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBDate\-Max\-Future\fR (\fBdate\-max\-future\fR) contr\(^ole jusqu\*(Aqo\(`u un d\('ep\(^ot peut \(^etre dans le futur\&. Elle poss\(`ede la valeur del\*(Aqoption de configuration \fBAcquire::Max\-FutureTime\fR qui est par d\('efaut de 10\ \&secondes\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBInRelease\-Path\fR (\fBinrelease\-path\fR) d\('etermine le chemin du fichier InRelease, relativement \(`a la position normale d\*(Aqun fichier InRelease\&. Par d\('efaut, cette option n\*(Aqest pas d\('efinie et APT cherchera \(`a r\('ecup\('erer un fichier InRelease ou, s\*(Aqil \('echoue, un fichier Release et le fichier Release\&.gpg associ\('e\&. Si cette option est d\('efinie, le chemin sp\('ecifi\('e sera essay\('e \(`a la place du fichier InRelease, et le repli vers les fichiers Release sera d\('esactiv\('e\&. .RE .sp .SH "SP\('ECIFICATION DES URI" .PP Les types d\*(AqURI actuellement reconnus sont\ \&: .PP \fBhttp\fR (\fBapt-transport-http\fR(1)) .RS 4 Le proc\('ed\('e http pr\('ecise un serveur HTTP pour une archive et c\*(Aqest la m\('ethode la plus couramment utilis\('ee\&. L\*(AqURI peut inclure directement les information de connexion si l\*(Aqarchive le requiert, mais l\*(Aqutilisation de \fBapt_auth.conf\fR(5) devrait \(^etre pr\('ef\('er\('ee\&. La m\('ethode prend \('egalement en charge SOCKS5 et les mandataires HTTP(S) configur\('es soit au moyen d\*(Aqune configuration sp\('ecifique \(`a apt ou sp\('ecifi\('es par la variable d\*(Aqenvironnement \fBhttp_proxy\fR au format \fIhttp://user:pass@server:port/\fR (en supposant un mandataire HTTP n\('ecessitant une authentification)\&. Les d\('etails de l\*(Aqauthentification pour les mandataires peuvent aussi \(^etre fournis avec \fBapt_auth.conf\fR(5)\&. .sp Veuillez noter que ces formes d\*(Aqauthentification ne sont pas s\(^ures puisque toutes les communications avec le serveur distant (ou le mandataire) ne sont pas chiffr\('ees, donc un attaquant suffisamment comp\('etent peut observer et enregistrer la connexion ainsi que les autres interactions\&. L\*(Aqattaquant ne peut \fIpas\fR modifier la communication dans la mesure o\(`u le mod\(`ele de s\('ecurit\('e des donn\('ees d\*(AqApt est ind\('ependant de la m\('ethode de transport choisie\&. Voir \fBapt-secure\fR(8) pour plus de d\('etails\&. .RE .PP \fBhttps\fR (\fBapt-transport-https\fR(1)) .RS 4 Le proc\('ed\('e https pr\('ecise un serveur HTTPS pour une archive et il est tr\(`es semblable au proc\('ed\('e http en termes d\*(Aqutilisation et d\*(Aqoptions disponibles\&. La principale diff\('erence est que les communications entre apt et le serveur (ou le mandataire) sont chiffr\('ees\&. Veuillez noter que le chiffrage n\*(Aqemp\(^eche pas un attaquant de savoir avec quel serveur (ou mandataire) apt est en communication et que des analyses approfondies peuvent encore potentiellement r\('ev\('eler quelles donn\('ees sont t\('el\('echarg\('ees\&. Si cela est une pr\('eoccupation, des proc\('ed\('es bas\('es sur Tor, mentionn\('es plus bas, pourraient \(^etre une alternative appropri\('ee\&. .RE .PP \fBmirror\fR, \fBmirror+\fR\fB\fIproc\('ed\('e\fR\fR (\fBapt-transport-mirror\fR(1)) .RS 4 Le proc\('ed\('e miroir d\('efinit la localisation d\*(Aqune liste de miroirs\&. Par d\('efaut, le proc\('ed\('e utilis\('e par la localisation est http, mais n\*(Aqimporte quel autre proc\('ed\('e peut \(^etre utilis\('e avec la commande \fBmirror+\fR\fB\fIscheme\fR\fR\&. La liste de miroirs elle\-m\(^eme peut contenir plusieurs URI de miroirs diff\('erentes que le client APT peut, de fa\(,con transparente, rep\('erer, choisir et sur lesquelles se rabattre, afin d\*(Aqaider \(`a la fois \(`a r\('epartir la charge sur les miroirs disponibles et \(`a garantir que les clients puissent r\('ecup\('erer les donn\('ees m\(^eme si certains des miroirs configur\('es ne sont pas disponibles\&. .RE .PP \fBfile\fR .RS 4 Le proc\('ed\('e file permet qu\*(Aqun r\('epertoire arbitraire au sein du syst\(`eme de fichiers soit consid\('er\('e comme une archive\&. Cela est utilis\('e avec les montages NFS, les miroirs et les archives locaux\&. .RE .PP \fBcdrom\fR .RS 4 Le proc\('ed\('e cdrom permet l\*(Aqutilisation d\*(Aqun lecteur de CD, de DVD ou USB, avec la possibilit\('e de changer de m\('edia\&. Utilisez le programme \fBapt-cdrom\fR(8) pour cr\('eer des entr\('ees cdrom dans la liste des sources\&. .RE .PP \fBftp\fR .RS 4 Le proc\('ed\('e ftp indique un serveur FTP comme archive\&. L\*(Aqutilisation de FTP d\('ecline en faveur de http et https et plusieurs archives soit n\*(Aqont jamais offert d\*(Aqacc\(`es FTP, soit le retirent\&. Si vous avez encore besoin de cette m\('ethode, plusieurs options de configuration sont disponibles dans le champ d\*(Aqaction Acquire::ftp et d\('etaill\('ees dans \fBapt.conf\fR(5)\&. .sp Veuillez noter qu\*(Aqon peut sp\('ecifier un mandataire FTP en utilisant la variable d\*(Aqenvironnement \fBftp_proxy\fR\&. On peut aussi sp\('ecifier un mandataire HTTP (les serveurs mandataires HTTP comprennent souvent les URL FTP) en utilisant cette m\('ethode et \fIseulement\fR cette m\('ethode\&. Les mandataires qui utilisent HTTP et qui sont sp\('ecifi\('es dans le fichier de configuration seront ignor\('es\&. .RE .PP \fBcopy\fR .RS 4 Le proc\('ed\('e copy est identique au proc\('ed\('e file except\('e que les paquets sont copi\('es dans le cache du r\('epertoire au lieu d\*(Aq\(^etre utilis\('es directement depuis leur emplacement\&. Ce r\('eglage peut servir aux utilisateurs qui se servent d\*(Aqun support amovible pour recopier des fichiers avec APT\&. .RE .PP \fBrsh\fR, \fBssh\fR .RS 4 Le proc\('ed\('e rsh/ssh utilise rsh/ssh pour se connecter \(`a une machine distante et pour acc\('eder aux fichiers en tant qu\*(Aqun certain utilisateur\&. Il est recommand\('e de r\('egler pr\('ealablement les h\(^otes distants (rhosts) ou les cl\('es RSA\&. Les commandes standard \fBfind\fR et \fBdd\fR sont utilis\('ees pour l\*(Aqacc\(`es aux fichiers de la machine distante\&. .RE .PP ajout de types d\*(AqURI suppl\('ementaires reconnus .RS 4 APT peut \(^etre compl\('et\('e avec des m\('ethodes suppl\('ementaires fournies par des paquets optionnels dont le sch\('ema de nommage est apt\-transport\-\fIm\('ethode\fR\&. Ainsi, l\*(Aq\('equipe de maintenance d\*(AqAPT g\(`ere un paquet apt\-transport\-tor qui g\(`ere les m\('ethodes d\*(Aqacc\(`es par URI de type HTTP et HTTPS rout\('ees \(`a travers le r\('eseau Tor\&. .RE .SH "EXEMPLES" .PP Utiliser l\*(Aqarchive stock\('ee localement (ou mont\('ee via NFS) dans /home/apt/debian pour stable/main, stable/contrib et stable/non\-free\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb file:/home/apt/debian stable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: file:/home/apt/debian Suites: stable Components: main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Comme ci\-dessus, except\('e que cette ligne utilise la distribution \(Fo\ \&unstable\ \&\(Fc (d\('eveloppement)\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: file:/home/apt/debian Suites: unstable Components: main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Indication des sources pour les lignes pr\('ec\('edentes\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb\-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb\-src URIs: file:/home/apt/debian Suites: unstable Components: main contrib non\-free .fi .if n \{\ .RE .\} .PP La premi\(`ere ligne r\('ecup\(`ere l\*(Aqinformation des paquets pour les architectures de APT::Architectures alors que la deuxi\(`eme r\('ecup\(`ere amd64 et armel\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://deb\&.debian\&.org/debian buster main deb [ arch=amd64,armel ] http://deb\&.debian\&.org/debian buster main .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: http://deb\&.debian\&.org/debian Suites: buster Components: main Types: deb URIs: http://deb\&.debian\&.org/debian Suites: buster Components: main Architectures: amd64 armel .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Utiliser HTTP pour acc\('eder \(`a l\*(Aqarchive situ\('ee \(`a archive\&.debian\&.org, et n\*(Aqutiliser que la section hamm/main\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://archive\&.debian\&.org/debian\-archive hamm main .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: http://archive\&.debian\&.org/debian\-archive Suites: hamm Components: main .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Utiliser FTP pour acc\('eder \(`a l\*(Aqarchive situ\('ee \(`a ftp\&.debian\&.org, dans le r\('epertoire debian, et n\*(Aqutiliser que la section buster/contrib\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian buster contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: ftp://ftp\&.debian\&.org/debian Suites: buster Components: contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Utiliser FTP pour acc\('eder \(`a l\*(Aqarchive situ\('ee \(`a ftp\&.debian\&.org, dans le r\('epertoire debian, et n\*(Aqutiliser que la section unstable/contrib\&. Si cette ligne et celle de l\*(Aqexemple pr\('ec\('edent dans sources\&.list apparaissent, une seule session FTP sera utilis\('ee pour les deux lignes\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian unstable contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: ftp://ftp\&.debian\&.org/debian Suites: unstable Components: contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Utiliser HTTP pour acc\('eder \(`a l\*(Aqarchive situ\('ee \(`a ftp\&.tlh\&.debian\&.org, dans le r\('epertoire universe, et n\*(Aqutiliser que les fichiers trouv\('es dans unstable/binary\-i386 pour les machines i386, dans unstable/binary\-amd64 pour les machines amd64 et ainsi de suite pour les autres architectures reconnues\&. [Notez que cet exemple montre seulement la mani\(`ere d\*(Aqutiliser la variable \(`a substituer, les archives Debian officielles n\*(Aq\('etant pas structur\('ees de cette mani\(`ere\&.] .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://ftp\&.tlh\&.debian\&.org/universe unstable/binary\-$(ARCH)/ .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb URIs: http://ftp\&.tlh\&.debian\&.org/universe Suites: unstable/binary\-$(ARCH)/ .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Utiliser HTTP pour pouvoir obtenir les paquets binaires ainsi que les sources des suites stable, testing et unstable et des composants main et contrib\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf deb http://deb\&.debian\&.org/debian stable main contrib deb\-src http://deb\&.debian\&.org/debian stable main contrib deb http://deb\&.debian\&.org/debian testing main contrib deb\-src http://deb\&.debian\&.org/debian testing main contrib deb http://deb\&.debian\&.org/debian unstable main contrib deb\-src http://deb\&.debian\&.org/debian unstable main contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Types: deb deb\-src URIs: http://deb\&.debian\&.org/debian Suites: stable testing unstable Components: main contrib .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBapt-get\fR(8), \fBapt.conf\fR(5), /usr/share/doc/apt\-doc/acquire\-additional\-files\&.md\&.gz .SH "BOGUES" .PP \m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue \(`a propos d\*(AqAPT, veuillez lire /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt ou utiliser la commande \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "TRADUCTEURS" .PP J\('er\(^ome Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier (2000, 2005, 2009, 2010), \('Equipe de traduction francophone de Debian .PP Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites\&. Cela est volontaire, pour \('eviter de perdre du contenu quand la traduction est l\('eg\(`erement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&. .SH "AUTEURS" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fB\('Equipe de d\('eveloppement d\*(AqAPT\fR .RS 4 .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 Page des bogues d'APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE