'\" t .\" Title: apt-cache .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 16\ \&agosto\ \&2016 .\" Manual: APT .\" Source: APT 1.8.2.3 .\" Language: Italian .\" .TH "APT\-CACHE" "8" "16\ \&agosto\ \&2016" "APT 1.8.2.3" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" apt-cache \- interroga la cache di APT .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBapt\-cache\fR\ 'u \fBapt\-cache\fR [\fB\-agipns\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIstringa_config\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIfile_config\fR\fR] {gencaches | showpkg\ \fIpacch\fR... | showsrc\ \fIpacch\fR... | stats | dump | dumpavail | unmet | search\ \fIespr_reg\fR... | show\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | depends\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | rdepends\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | pkgnames\ [\fIprefisso\fR] | dotty\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | xvcg\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | policy\ [\fIpacch\fR...] | madison\ \fIpacch\fR... | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}} .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBapt\-cache\fR esegue una variet\(`a di operazioni sulla cache dei pacchetti di APT\&. \fBapt\-cache\fR non manipola lo stato del sistema ma fornisce operazioni per fare ricerche e generare risultati interessanti partendo dai metadati dei pacchetti\&. I metadati vengono acquisiti e aggiornati attraverso il comando \(Foupdate\(Fc di, ad esempio, \fBapt\-get\fR, perci\(`o possono non essere pi\(`u attuali se l\*(Aqultimo aggiornamento \(`e stato fatto troppo tempo prima, ma d\*(Aqaltro canto \fBapt\-cache\fR funziona in modo indipendente dalla disponibilit\(`a delle fonti configurate (cio\(`e anche fuori linea)\&. .PP A meno che non venga fornita l\*(Aqopzione \fB\-h\fR o \fB\-\-help\fR, deve essere presente uno dei comandi seguenti\&. .PP \fBgencaches\fR .RS 4 gencaches crea la cache dei pacchetti di APT\&. Ci\(`o viene fatto implicitamente da tutti i comandi che hanno bisogno di tale cache, se essa manca o non \(`e aggiornata\&. .RE .PP \fBshowpkg\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 showpkg mostra informazioni sui pacchetti elencati nella riga di comando\&. I restanti argomenti sono nomi di pacchetto\&. Sono elencate le versioni disponibili e le dipendenze inverse di ogni pacchetto, oltre alle dipendenze dirette per ogni versione\&. Le dipendenze dirette (normali) sono quei pacchetti da cui dipende il pacchetto in questione; le dipendenze inverse sono quei pacchetti che dipendono dal pacchetto in questione\&. Quindi, per un pacchetto, devono essere soddisfatte le dipendenze dirette, ma non necessariamente quelle inverse\&. Per esempio, \fBapt\-cache showpkg libreadline2\fR produce un risultato simile al seguente: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf Package: libreadline2 Versions: 2\&.1\-12(/var/state/apt/lists/pinco_Packages), Reverse Depends: libreadlineg2,libreadline2 libreadline2\-altdev,libreadline2 Dependencies: 2\&.1\-12 \- libc5 (2 5\&.4\&.0\-0) ncurses3\&.0 (0 (null)) Provides: 2\&.1\-12 \- Reverse Provides: .fi .if n \{\ .RE .\} Quindi si vede che libreadline2, versione 2\&.1\-12, dipende da libc5 e ncurses3\&.0 che devono essere installati affinch\('e libreadline2 funzioni\&. A loro volta, libreadlineg2 e libreadline2\-altdev dipendono da libreadline2\&. Se libreadline2 \(`e installato, devono esserlo anche libc5 e ncurses3\&.0 (e ldso); non necessariamente devono esserlo libreadlineg2 e libreadline2\-altdev\&. Per il significato specifico del resto dell\*(Aqoutput \(`e meglio consultare il codice sorgente di apt\&. .RE .PP \fBstats\fR .RS 4 stats mostra alcune statistiche sulla cache\&. Non sono previsti ulteriori argomenti\&. Le statistiche riportate sono: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Totale nomi dei pacchetti \(`e il numero di nomi di pacchetto trovati nella cache\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Pacchetti normali \(`e il numero di nomi di pacchetti regolari, normali; sono pacchetti che hanno una corrispondenza uno\-a\-uno fra il loro nome e il nome usato da altri pacchetti per indicarli nelle loro dipendenze\&. La maggioranza dei pacchetti ricade in questa categoria\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Pacchetti virtuali puri \(`e il numero di pacchetti che esistono solo come nome di pacchetto virtuale; vale a dire, i pacchetti \(Foforniscono\(Fc solamente il nome del pacchetto virtuale e nessun pacchetto in realt\(`a usa quel nome\&. Per esempio, \(Fomail\-transport\-agent\(Fc nel sistema Debian \(`e un pacchetto virtuale puro; diversi pacchetti forniscono \(Fomail\-transport\-agent\(Fc, ma non c\*(Aq\(`e alcun pacchetto chiamato \(Fomail\-transport\-agent\(Fc\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Pacchetti virtuali singoli \(`e il numero di pacchetti virtuali per cui esiste solo un pacchetto che li fornisce\&. Per esempio, nel sistema Debian \(FoX11\-text\-viewer\(Fc \(`e un pacchetto virtuale, ma solo un pacchetto, xless, fornisce \(FoX11\-text\-viewer\(Fc\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Pacchetti virtuali misti \(`e il numero di pacchetti che forniscono un particolare pacchetto virtuale oppure hanno il nome uguale a quello del pacchetto virtuale\&. Per esempio, nel sistema Debian \(Fodebconf\(Fc \(`e sia un pacchetto vero e proprio, sia \(`e fornito dal pacchetto debconf\-tiny\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Mancanti \(`e il numero di nomi di pacchetto che vengono menzionati in una dipendenza ma non sono forniti da alcun pacchetto\&. I pacchetti mancanti possono essere un segno che non si ha accesso a una distribuzione completa o che un pacchetto (reale o virtuale) \(`e stato eliminato da una distribuzione\&. Di solito vengono menzionati da clausole Conflicts o Breaks\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Totale versioni distinte \(`e il numero di versioni di pacchetti trovate nella cache\&. Se si ha accesso a pi\(`u di una distribuzione (ad esempio sia \(Fostable\(Fc che \(Founstable\(Fc), questo valore pu\(`o essere decisamente pi\(`u grande del numero dei nomi totali di pacchetto\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Totale dipendenze \(`e il numero di relazioni di dipendenza dichiarate da tutti i pacchetti nella cache\&. .RE .sp .RE .PP \fBshowsrc\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 showsrc mostra tutti i pacchetti sorgente che corrispondono ai nomi dei pacchetti specificati\&. Vengono mostrate tutte le versioni, cos\(`i come tutti i record che dichiarano che il nome \(`e quello di un pacchetto binario\&. Usare \fB\-\-only\-source\fR per visualizzare solo i nomi di pacchetti sorgente\&. .RE .PP \fBdump\fR .RS 4 dump mostra un breve elenco di tutti i pacchetti nella cache\&. Serve soprattutto a scopo di debug\&. .RE .PP \fBdumpavail\fR .RS 4 dumpavail stampa una lista di pacchetti disponibili su stdout\&. Questa \(`e adatta all\*(Aquso con \fBdpkg\fR(1) ed \(`e usata dal metodo \fBdselect\fR(1)\&. .RE .PP \fBunmet\fR .RS 4 unmet mostra un riassunto di tutte le dipendenze non soddisfatte nella cache dei pacchetti\&. .RE .PP \fBshow\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 show esegue una funzione simile a \fBdpkg \-\-print\-avail\fR; mostra i record dei pacchetti per i pacchetti specificati\&. .RE .PP \fBsearch\fR \fB\fIespr_reg\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 search esegue una ricerca completa a tutto testo in tutti gli elenchi di pacchetti disponibili cercando il modello di espressione regolare POSIX specificato; vedere \fBregex\fR(7)\&. Cerca le occorrenze dell\*(Aqespressione regolare nei nomi e nelle descrizioni dei pacchetti e stampa il nome e la descrizione breve dei pacchetti, inclusi quelli virtuali\&. Se viene fornita l\*(Aqopzione \fB\-\-full\fR, per ciascun pacchetto che soddisfa la ricerca viene prodotto un output identico a quello di show; se viene fornita l\*(Aqopzione \fB\-\-names\-only\fR la ricerca viene fatta solo sul nome del pacchetto e dei pacchetti forniti e non sulla descrizione lunga\&. .sp \(`E possibile usare argomenti separati per specificare pi\(`u modelli di ricerca che vengono combinati con un AND\&. .RE .PP \fBdepends\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 depends mostra un elenco con ogni dipendenza di un pacchetto e tutti i possibili altri pacchetti che possono soddisfare quella dipendenza\&. .RE .PP \fBrdepends\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 rdepends mostra un elenco di tutte le dipendenze inverse di un pacchetto\&. .RE .PP \fBpkgnames\fR [\fIprefisso\fR] .RS 4 Questo comando stampa il nome di tutti i pacchetti che APT conosce\&. L\*(Aqargomento opzionale \(`e un prefisso per filtrare l\*(Aqelenco dei nomi\&. Il risultato \(`e adatto ad essere usato in una funzione di shell di completamento automatico tramite Tab e viene generato molto rapidamente\&. Questo comando viene usato al meglio con l\*(Aqopzione \fB\-\-generate\fR\&. .sp Notare che un pacchetto che APT conosce non \(`e necessariamente disponibile per essere scaricato, installabile o installato; ad esempio, i pacchetti virtuali sono anch\*(Aqessi compresi nell\*(Aqelenco generato\&. .RE .PP \fBdotty\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 dotty accetta un elenco di pacchetti dalla riga di comando e genera un output adatto all\*(Aquso da parte di dotty del pacchetto \m[blue]\fBGraphViz\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Il risultato sar\(`a un insieme di nodi e linee che rappresentano le relazioni fra i pacchetti\&. In modo predefinito dai pacchetti dati si risalir\(`a a tutti i pacchetti delle dipendenze; ci\(`o pu\(`o produrre un grafo molto grande\&. Per limitare il risultato ai soli pacchetti elencati sulla riga di comando, impostare l\*(Aqopzione APT::Cache::GivenOnly\&. .sp I nodi risultanti avranno diverse forme: i pacchetti normali sono rettangoli, i pacchetti virtuali puri sono triangoli, i pacchetti virtuali misti sono rombi, i pacchetti mancanti sono esagoni\&. I rettangoli arancioni indicano che la ricorsione \(`e stata arrestata (pacchetti foglia), le linee blu sono pre\-dipendenze, le linee verdi sono conflitti\&. .sp Attenzione: dotty non pu\(`o creare i grafi degli insiemi pi\(`u grandi di pacchetti\&. .RE .PP \fBxvcg\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 Stessa cosa di dotty, ma per xvcg dello \m[blue]\fBstrumento VCG\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2\&. .RE .PP \fBpolicy\fR [\fIpacch\fR\&...] .RS 4 policy \(`e pensato per aiutare a fare il debug di problemi relativi al file delle preferenze\&. Senza argomenti stampa le priorit\(`a di ciascuna fonte\&. Altrimenti stampa informazioni dettagliate sulla selezione di priorit\(`a del pacchetto indicato\&. .RE .PP \fBmadison\fR \fB\fIpacch\fR\fR\fB\&...\fR .RS 4 Il comando madison di apt\-cache cerca di imitare il formato di uscita e un sottoinsieme delle funzionalit\(`a di madison, lo strumento di gestione dell\*(Aqarchivio di Debian\&. Mostra le versioni disponibili di un pacchetto in forma tabellare\&. Contrariamente al madison originale, pu\(`o mostrare informazioni solamente per l\*(Aqarchitettura per cui APT ha recuperato gli elenchi dei pacchetti (APT::Architecture)\&. .RE .SH "OPZIONI" .PP Tutte le opzioni a riga di comando si possono impostare usando il file di configurazione; le descrizioni indicano l\*(Aqopzione da impostare\&. Per le opzioni booleane si pu\(`o scavalcare il file di configurazione usando qualcosa come \fB\-f\-\fR, \fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR o diverse altre varianti\&. .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-pkg\-cache\fR .RS 4 Seleziona il file in cui memorizzare la cache dei pacchetti\&. Questa \(`e la cache primaria usata da tutte le operazioni\&. Voce di configurazione: Dir::Cache::pkgcache\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-src\-cache\fR .RS 4 Seleziona il file in cui memorizzare la cache dei sorgenti\&. Questa \(`e usata solo da gencaches e memorizza una versione analizzata delle informazioni sui pacchetti provenienti da fonti remote\&. Al momento della costruzione della cache dei pacchetti, la cache dei sorgenti viene usata per evitare di rileggere tutti i file dei pacchetti\&. Voce di configurazione: Dir::Cache::srcpkgcache\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR .RS 4 Silenzioso; produce un output adatto per un file di registro, omettendo gli indicatori di avanzamento\&. Ulteriori q produrranno un risultato ancor pi\(`u silenzioso, fino a un massimo di 2\&. \(`E anche possibile usare \fB\-q=n\fR per impostare il livello di silenziosit\(`a a n, scavalcando il file di configurazione\&. Voce di configurazione: quiet\&. .RE .PP \fB\-i\fR, \fB\-\-important\fR .RS 4 Stampa solo le dipendenze importanti; da usarsi con unmet e depends\&. Fa s\(`i che vengano stampate solo le relazioni Depends e Pre\-Depends\&. Voce di configurazione: APT::Cache::Important\&. .RE .PP \fB\-\-no\-pre\-depends\fR, \fB\-\-no\-depends\fR, \fB\-\-no\-recommends\fR, \fB\-\-no\-suggests\fR, \fB\-\-no\-conflicts\fR, \fB\-\-no\-breaks\fR, \fB\-\-no\-replaces\fR, \fB\-\-no\-enhances\fR .RS 4 In modo predefinito \fBdepends\fR e \fBrdepends\fR stampano tutte le dipendenze\&. Ci\(`o pu\(`o essere modificato con queste opzioni che omettono il tipo specificato di dipendenza\&. Voce di configurazione APT::Cache::Show\fITipoDipendenza\fR, ad es\&. APT::Cache::ShowRecommends\&. .RE .PP \fB\-\-implicit\fR .RS 4 In modo predefinito \fBdepends\fR e \fBrdepends\fR stampano solo le dipendenze esplicitamente espresse nei metadati\&. Con questa opzione mostrano anche le dipendenze aggiunte implicitamente sulla base dei dati incontrati\&. Ad esempio un Conflicts: pippo esprime implicitamente che questo pacchetto va in conflitto anche con il pacchetto pippo da qualsiasi altra architettura\&. Voce di configurazione: APT::Cache::ShowImplicit\&. .RE .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-full\fR .RS 4 Stampa l\*(Aqintero record dei pacchetti durante la ricerca\&. Voce di configurazione: APT::Cache::ShowFull\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\-versions\fR .RS 4 Stampa i record completi per tutte le versioni disponibili\&. Questa \(`e l\*(Aqimpostazione predefinita; per disattivarla, usare \fB\-\-no\-all\-versions\fR\&. Se si specifica \fB\-\-no\-all\-versions\fR, verr\(`a visualizzata solo la versione candidata (quella che sarebbe scelta per l\*(Aqinstallazione)\&. Questa opzione \(`e applicabile solo al comando show\&. Voce di configurazione: APT::Cache::AllVersions\&. .RE .PP \fB\-g\fR, \fB\-\-generate\fR .RS 4 Esegui la rigenerazione automatica della cache dei pachetti, piuttosto che usare la cache cos\(`i com\*(Aq\(`e\&. Questa \(`e l\*(Aqimpostazione predefinita; per disattivarla, usare \fB\-\-no\-generate\fR\&. Voce di configurazione: APT::Cache::Generate\&. .RE .PP \fB\-\-names\-only\fR, \fB\-n\fR .RS 4 Cerca soltanto nei nomi dei pacchetti e dei pacchetti forniti, non nelle descrizioni lunghe\&. Voce di configurazione: APT::Cache::NamesOnly\&. .RE .PP \fB\-\-all\-names\fR .RS 4 Fai s\(`i che pkgnames stampi tutti i nomi, inclusi i pacchetti virtuali e le dipendenze mancanti\&. Voce di configurazione: APT::Cache::AllNames\&. .RE .PP \fB\-\-recurse\fR .RS 4 Rendi ricorsivi depends e rdepends in modo che tutti i pacchetti menzionati siano stampati una sola volta\&. Voce di configurazione: APT::Cache::RecurseDepends\&. .RE .PP \fB\-\-installed\fR .RS 4 Limita l\*(Aqoutput di depends e rdepends ai pacchetti attualmente installati\&. Voce di configurazione: APT::Cache::Installed\&. .RE .PP \fB\-\-with\-source\fR \fB\fInomefile\fR\fR .RS 4 Aggiunge il file fornito come fonte di metadati\&. Pu\(`o essere ripetuto per aggiungere pi\(`u file\&. Attualmente sono gestiti file *\&.deb, *\&.dsc, *\&.changes, Sources e Packages, oltre a directory di pacchetti sorgente\&. La corrispondenza con i file si basa solo sul nome, non sul loro contenuto! .sp Sources e Packages possono essere compressi in qualsiasi formato gestito da apt, a patto che abbiano l\*(Aqestensione corretta\&. Se \(`e necessario archiviare pi\(`u file in una directory si pu\(`o aggiungere a un nome a propria scelta un prefisso che termina con un trattino basso (\(Fo_\(Fc)\&. Esempio: mio\&.esempio_Packages\&.xz .sp Notare che queste fonti vengono trattate come fidate (vedere \fBapt-secure\fR(8))\&. Voce di configurazione: APT::Sources::With\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra un breve riassunto sull\*(Aquso\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra la versione del programma\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 File di configurazione; specifica un file di configurazione da usare\&. Il programma legge il file di configurazione predefinito e poi questo file di configurazione\&. Se \(`e necessario modificare le impostazioni di configurazione prima che vengano analizzati i file di configurazione predefiniti, specificare un file con la variabile d\*(Aqambiente \fBAPT_CONFIG\fR\&. Vedere \fBapt.conf\fR(5) per informazioni sulla sintassi\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 Imposta un\*(Aqopzione di configurazione; imposter\(`a una qualunque opzione di configurazione\&. La sintassi \(`e \fB\-o Pinco::Pallo=pallo\fR\&. \fB\-o\fR e \fB\-\-option\fR si possono usare pi\(`u volte per impostare opzioni diverse\&. .RE .SH "FILE" .PP /etc/apt/sources\&.list .RS 4 Posizioni da cui scaricare i pacchetti\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::SourceList\&. .RE .PP /etc/apt/sources\&.list\&.d/ .RS 4 Frammenti di file per le posizioni da cui scaricare i pacchetti\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::SourceParts\&. .RE .PP /var/lib/apt/lists/ .RS 4 Area di archiviazione per le informazioni sullo stato di ciascuna risorsa dei pacchetti specificata in \fBsources.list\fR(5) Voce di configurazione: Dir::State::Lists\&. .RE .PP /var/lib/apt/lists/partial/ .RS 4 Area di archiviazione per le informazioni di stato in transito\&. Voce di configurazione: Dir::State::Lists (partial verr\(`a implicitamente aggiunto in fondo al nome) .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBapt.conf\fR(5), \fBsources.list\fR(5), \fBapt-get\fR(8) .SH "DIAGNOSTICA" .PP \fBapt\-cache\fR restituisce zero in caso di funzionamento normale e il valore decimale 100 in caso di errore\&. .SH "BUG" .PP \m[blue]\fBPagina dei bug di APT\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2\&. Se si desidera segnalare un bug in APT, vedere /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt o il comando \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "TRADUZIONE" .PP Traduzione in italiano a cura del Team italiano di localizzazione di Debian \&. In particolare hanno contribuito Eugenia Franzoni (2000), Hugh Hartmann (2000\-2012), Gabriele Stilli (2012), Beatrice Torracca (2012, 2014, 2015)\&. .PP Notare che questa versione tradotta del documento pu\(`o contenere parti non tradotte\&. Ci\(`o \(`e voluto, per evitare di perdere contenuti quando la traduzione non \(`e aggiornata rispetto all\*(Aqoriginale\&. .SH "AUTORI" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBTeam APT\fR .RS 4 .RE .SH "NOTE" .IP " 1." 4 GraphViz .RS 4 \%http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/ .RE .IP " 2." 4 strumento VCG .RS 4 \%http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html .RE .IP " 3." 4 Pagina dei bug di APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE