'\" t .\" Title: PO4A-DISPLAY-MAN .\" Author: [see the "AUTEUR" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 08-04-2006 .\" Manual: Po4a-hulpmiddelen .\" Source: Po4a-hulpmiddelen .\" Language: Dutch .\" .TH "PO4A\-DISPLAY\-MAN" "1" "08\-04\-2006" "Po4a\-hulpmiddelen" "Po4a\-hulpmiddelen" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" po4a-display-man \- Een vertaalde man\-pagina weergeven op basis van een PO .SH "SAMENVATTING" .HP \w'\fBpo4a\-display\-man\fR\ 'u \fBpo4a\-display\-man\fR \fB\-p\fR \fIPO_BESTAND\fR [\fB\-m\fR\ \fIORIGINEEL_BESTAND\fR] [\fB\-o\fR\ \fIPO4A_OPTIES\fR] .br .SH "BESCHRIJVING" .PP Vertalers kunnen \fBpo4a\-display\-man\fR gebruiken om na te gaan hoe hun vertaling van een man\-pagina weergegeven zal worden aan eindgebruikers, zonder het hele project opnieuw te compileren en te installeren\&. .PP Dit script werkt enkel met man\-pagina\*(Aqs die rechtstreeks in \fInroff\fR geschreven en door de \fIman\fR\-module van po4a behandeld werden\&. Man\-pagina\*(Aqs die vanuit andere indelingen, zoals DocBook or POD, aangemaakt worden, worden niet ondersteund\&. Zie \fBpo4a-display-pod\fR(1) voor een equivalent waarmee \fIPOD\fR\-documenten ondersteund worden\&. .SH "OPTIES" .PP \fB\-p \fR\fIPO_BESTAND\fR .RS 4 Het PO\-bestand met de vertalingen\&. .RE .PP \fB\-m \fR\fIORIGINEEL_BESTAND\fR .RS 4 De originele man\-pagina\&. Dit kan het absolute of het relatieve pad zijn naar de originele man\-pagina (met gzip gecomprimeerd of niet), de naam van de man\-pagina of de naam en de sectie van de man\-pagina (met de indeling man\&.section)\&. Als het originele document is niet opgegeven werd met de optie \fB\-m\fR, probeert \fBpo4a\-display\-man\fR de originele man\-pagina te vinden op basis van de regelreferentie van de eerste tekenreeks van het PO\-bestand\&. .RE .PP \fB\-o \fR\fIPO4A_OPTIES\fR .RS 4 Opties die aan \fBpo4a-translate\fR(1) doorgegeven moeten worden\&. .RE .SH "ZIE OOK" .PP \fBpo4a-display-pod\fR(1) .SH "AUTEUR" .PP Thomas Huriaux