.\" Automatically generated by Pod::Man 4.10 (Pod::Simple 3.35) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "Locale::Po4a::Dia 3pm" .TH Locale::Po4a::Dia 3pm "2020-08-19" "Po4a Tools" "Po4a Tools" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NAME" Locale::Po4a::Dia \- convert uncompressed Dia diagrams from/to PO files .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" The po4a (\s-1PO\s0 for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation. .PP Locale::Po4a::Dia is a module to help the translation of diagrams in the uncompressed Dia format into other [human] languages. .PP You can get Dia (the graphical editor for these diagrams) from: http://www.gnome.org/projects/dia/ .SH "TRANSLATING WITH PO4A::DIA" .IX Header "TRANSLATING WITH PO4A::DIA" This module only translates uncompressed Dia diagrams. You can save your uncompressed diagrams with Dia itself, unchecking the \*(L"Compress diagram files\*(R" at the \*(L"Save Diagram\*(R" dialog. .PP Another way is to uncompress the dia files from command line with: gunzip < original.dia > uncompressed.dia .SH "STATUS OF THIS MODULE" .IX Header "STATUS OF THIS MODULE" This module is fully functional, as it relies in the Locale::Po4a::Xml module. This only defines the translatable tags (), and filters the internal strings (the content of the tag), not interesting for translation. .SH "SEE ALSO" .IX Header "SEE ALSO" \&\fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .SH "AUTHORS" .IX Header "AUTHORS" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH "COPYRIGHT AND LICENSE" .IX Header "COPYRIGHT AND LICENSE" Copyright © 2004 Jordi Vilalta .PP This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of \s-1GPL\s0 (see the \s-1COPYING\s0 file).