.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" May be distributed under the GNU General Public License .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKSWAP 8 "marzec 2009" util\-linux "Administracja systemem" .SH NAZWA mkswap \- konfiguruje linuksowy obszar wymiany .SH SKŁADNIA \fBmkswap\fP [\fIopcje\fP] \fIurządzenie\fP [\fIrozmiar\fP] .SH OPIS \fBmkswap\fP konfiguruje linuksowy obszar wymiany na urządzeniu lub w pliku. Argument \fIurządzenie\fP zwykle jest partycją dyskową (czymś w stylu \fI/dev/sdb7\fP), lecz może być również plikiem. Jądro Linux nie zważa na identyfikatory partycji, lecz wiele skryptów instalacyjnych zakłada, że partycje typu (szesnastkowo) 82 (LINUX_SWAP) są partycjami wymiany. (\fBUwaga: Solaris również używa tego typu. Proszę uważać, aby nie zniszczyć swoich partycji solarisowych.\fP) Parametr \fIrozmiar\fP jest niepotrzebny, lecz został zachowany w celu zgodności wstecznej. Określa on potrzebny rozmiar wymiany w blokach 1024\-bajtowych. \fBmkswap\fP w przypadku pominięcia tego parametru używa całej partycji lub całego pliku. Podawanie tego parametru jest niemądre \(en literówka może zniszczyć dysk. Po utworzeniu obszaru wymiany, konieczne jest użycie polecenia \fBswapon\fP, aby go aktywować. Obszary wymiany są zwykle uwzględniane w \fI/etc/fstab\fP, więc mogą być włączane do użytku podczas rozruchu poleceniem \fBswapon \-a\fP w jakimś skrypcie startowym. .SH OSTRZEŻENIE Nagłówek obszaru wymiany nie używa pierwszego bloku. Może znajdować się tam program rozruchowy lub etykieta partycji, ale nie jest to polecane ustawienie. Zalecaną konfiguracją linuksowej przestrzeni wymiany jest użycie oddzielnej partycji. \fBmkswap\fP, podobnie jak wiele innych narzędzi mkfs \fBusuwa pierwszy blok partycji aby ukryć istniejący wcześniej system plików\fP. \fBmkswap\fP odmówi jednak usunięcia pierwszego bloku urządzenia na urządzeniu z etykietą dysku (SUN, BSD, ... \- nie mylić z etykietą partycji). .SH OPCJE .TP \fB\-c\fP,\fB \-\-check\fP Sprawdza urządzenie (jeśli jest ono blokowe) w poszukiwaniu uszkodzonych bloków przed utworzeniem obszaru wymiany. Jeśli jakieś zostaną znalezione, to ich liczba zostanie wypisana. .TP \fB\-f\fP,\fB \-\-force\fP Wymusza działanie, nawet jeśli polecenie jest idiotyczne. Umożliwia to utworzenie obszaru wymiany większego niż plik lub partycja, na którym się ono znajduje. Poza tym, bez tej opcji \fBmkswap\fP odmówi usunięcia pierwszego bloku urządzenia na urządzeniu z etykietą dysku (SUN, BSD, ... \- nie mylić z etykietą partycji). .TP \fB\-L\fP,\fB \-\-label \fP\fIetykieta\fP Określa \fIetykietę\fP urządzenia, pozwalając wykonać \fBswapon\fP podając etykietę. .TP \fB\-p\fP,\fB \-\-pagesize \fP\fIrozmiar\fP Określa \fIrozmiar\fP (w bajtach) używanej strony. Podanie tej opcji jest zwykle niepotrzebne \- \fBmkswap\fP odczyta odpowiedni rozmiar z jądra. .TP \fB\-U\fP,\fB \-\-uuid \fP\fIUUID\fP Podaje \fIUUID\fP do użycia. Domyślnie, UUID jest generowany. .TP \fB\-v\fP,\fB \-\-swapversion 1\fP Podaje wersję przestrzeni wymiany. Opcja ta jest obecnie bezużyteczna, jako że stara opcja \fB\-v 0\fP stała się przestarzała i obecnie obsługiwana jest wyłącznie \fB\-v 1\fP. Jądro nie obsługuje przestrzeni wymiany w formacie v0 od wersji 2.5.22 (czerwiec 2002). Nowa wersja v1 jest obsługiwana od jądra 2.1.117 (sierpień 1998). .TP \fB\-h\fP,\fB \-\-help\fP Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .TP \fB\-V\fP,\fB \-\-version\fP Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .SH UWAGI Maksymalny użyteczny rozmiar obszaru wymiany zależy od architektury i wersji jądra. Maksymalną\ liczbą stron możliwych do zaadresowania przez nagłówek obszaru wymiany jest 4294967295 (UINT_MAX). Pozostała przestrzeń urządzenia wymiany jest ignorowana. Aktualnie, Linux pozwala na 32 przestrzenie wymiany. Używane obszary można zobaczyć w pliku \fI/proc/swaps\fP. \fBmkswap\fP odmówi działania w przypadku przestrzeni wymiany mniejszych niż 10 stron. Jeśli używany rozmiar strony jest nieznany, można go znaleźć za pomocą "cat /proc/cpuinfo" (lub nie \(en zawartość tego pliku zależy od architektury i wersji jądra). Aby skonfigurować plik wymiany, konieczne jest utworzenie tego pliku przed zainicjowaniem przy użyciu \fBmkswap\fP, np. korzystając z polecenia w stylu .nf .RS # dd if=/dev/zero of=plik_wymiany bs=1MiB count=$((8*1024)) .RE .fi do utworzenia pliku_wymiany o rozmiarze 8GiB. Proszę zauważyć, że plik wymiany nie może zawierać dziur. Nie można skorzystać z \fBcp\fP(1) do utworzenia tego pliku. Nie można również\ użyć \fBfallocate\fP(1) w systemach plików obsługujących wstępną\ alokację plików, takich jak \fBXFS\fP lub \fBext4\fP, ani w systemach korzystających z kopiowania przy zapisie, takich jak \fBbtrfs\fP. W takich przypadkach zaleca się skorzystanie z \fBdd\fP(1) i \fI/dev/zero\fP. Proszę przeczytać uwagi z \fBswapon\fP(8) przed dodaniem pliku wymiany w systemie plików korzystającym z kopiowania przy zapisie. .SH ŚRODOWISKO .IP LIBBLKID_DEBUG=all włącza wyjście debugowania libblkid. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBfdisk\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH DOSTĘPNOŚĆ Polecenie mkswap jest częścią pakietu util\-linux i jest dostępne pod adresem https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .